"new york until" - Translation from English to Arabic

    • نيويورك حتى
        
    • نيويورك إلى حين
        
    In fact, one staff member appears to have been working on EMPRETEC in New York until 1998. UN وفي واقع الأمر، يبدو أن موظفاً واحداً كان يعمل في امبريتيك في نيويورك حتى 1998.
    In accordance with its article 16, the Protocol remained open for signature at United Nations Headquarters in New York until 16 August 2000. UN ووفقا للمادة 16 من البروتوكول، فإن باب التوقيع عليه يظل مفتوحا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى 16 آب/أغسطس 2000.
    In accordance with its article 16, the Protocol remained open for signature at United Nations Headquarters in New York until 16 August 2000. UN ووفقا للمادة 16 من البروتوكول، فإن باب التوقيع عليه ظل مفتوحا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى 16 آب/أغسطس 2000.
    1. This Convention is open for signature by all States at the Headquarters of the United Nations in New York until 31 December 2003. UN 1 - يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Another diplomat, previously posted in New York until 2008, had only just received his entry visa after a two-year wait. UN وهناك دبلوماسي آخر، كان معيَّنا سابقا في نيويورك حتى عام 2008، قد حصل للتو على تأشيرة دخول بعد انتظار دام عامين.
    43. Pre-accreditation will be accepted for processing at the Protocol and Liaison Service in New York until 30 May 2012. UN 43 - تُقبل طلبات الاعتماد المسبق لتجهيزها من قبل دائرة المراسم والاتصال في نيويورك حتى 30 أيار/مايو 2012.
    This Convention shall be open by all States for signature from _ to _, and thereafter at the Headquarters of the United Nations in New York until _. UN يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية لجميع الدول في الفترة من - إلى -، ثم بعد ذلك في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك حتى -.
    My father worked as a lawyer for the richest family in New York until his plane went down in Long Island Sound. Open Subtitles عمل والدي كمحام ٍ لأثرى عائلة في نيويورك حتى هوت طائرته في خليج لونغ آيلاند
    My father worked as a lawyer for the richest family in New York, until his plane went down in Long Island Sound. Open Subtitles عمل والدي كمحامٍ لأغنى عائلات نيويورك حتى هوت طائرته في خليج لونغ آيلاند
    You would be free to wait in New York until your court date. Open Subtitles ستكون حرّ أن تظل في نيويورك حتى تاريخ محاكمتك
    So, the job's been canceled, and wouldn't you know it, there's no flight back to New York until Tuesday. Open Subtitles لذلك، تم إلغاء المهمة، ولن تعرف ذلك، ليس هناك رحلة إلى نيويورك حتى يوم الثلاثاء.
    42. Pre-accreditation will take place in New York until 30 May. UN 42 - تُقبل طلبات الاعتماد المسبق في نيويورك حتى 30 أيار/مايو.
    85. Pre-accreditation of national security officers will be accepted in New York until 25 May 2012. UN 85 - تقبَل طلبات الاعتماد المسبق لأفراد الأمن الوطنيين في نيويورك حتى 25 أيار/ مايو 2012.
    This Convention, done at Dublin on 30 May 2008, shall be open for signature at Oslo by all States on 3 December 2008 and thereafter at United Nations Headquarters in New York until its entry into force. Article 16 UN يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية، التي حررت في دبلن في 30 أيار/مايو 2008، أمام جميع الدول في أوسلو في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008 ثم في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى دخولها حيز النفاذ.
    These will be accepted for processing at the Protocol and Liaison Service in New York until 20 November 2008. UN وسوف تقبل هذه المواد لتجهيزها في دائرة المراسم والاتصال في نيويورك حتى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    While we are convinced that a parallel negotiating theatre should not be established within the General Assembly, we are equally convinced that the issue of climate change should not be held in abeyance in New York until our work is completed within the UNFCCC. UN ومع أننا على اقتناع بوجوب عدم فتح مسرح مواز للمفاوضات في إطار الجمعية العامة، فإننا على اقتناع، بالقدر نفسه، بأن قضية تغير المناخ ينبغي ألا تُعلق في نيويورك حتى يكتمل العمل في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    A limited number of staff will be required in New York until the end of June 2004. UN وستدعو الحاجة إلى عدد محدود من الموظفين في نيويورك حتى نهاية حزيران/يونيه 2004.
    I am not going back to New York until I tell you that I am completely and totally in love with you. Open Subtitles أنا لن أعود الى "نيويورك" حتى أخبرك بـ أنني واقعه في حبك تماما هذا كل شيئ
    Following a signing ceremony on 27 May 2008, the Protocol was open for signature from 27 to 30 May 2008 in Geneva, and thereafter, at UN Headquarters in New York until 30 June 2009. UN وعقب حفل توقيع نُظم في 27 أيار/مايو 2008، فُتح باب التوقيع على البروتوكول في الفترة من 27 إلى 30 أيار/مايو 2008 في جنيف، وبعد ذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى 30 حزيران/يونيه 2009.
    1. This Convention shall be open to all States for signature from _____ to ____, and thereafter at the Headquarters of the United Nations in New York until ____ (article 17 of the Polish draft). UN ١- يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول في الفترة من ـــــ إلى ـــــ ثم بعد ذلك في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك حتى ـ )المادة ٧١ من المشروع البولندي(.
    Noting that the Convention will be opened for signature at Oslo on 3 December 2008, and will remain open for signature thereafter at United Nations Headquarters in New York until its entry into force, UN وإذ تلاحظ أن باب توقيع الاتفاقية سيفتح في أوسلو في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، وسيظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك إلى حين بدء نفاذها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more