"new zealand looks forward to" - Translation from English to Arabic

    • وتتطلع نيوزيلندا إلى
        
    • تتطلع نيوزيلندا إلى
        
    • وتتطلع نيوزيلندا قدما إلى
        
    • ونيوزيلندا تتطلع إلى
        
    new Zealand looks forward to the third international conference on this issue, to be held in Austria later in 2014. UN وتتطلع نيوزيلندا إلى المؤتمر الدولي الثالث الذي سيعقد بشأن هذه المسألة في النمسا في وقت لاحق عام 2014.
    new Zealand looks forward to playing its part in that important process. UN وتتطلع نيوزيلندا إلى أداء دورها في هذه العملية الهامة.
    new Zealand looks forward to a further, very substantive arms trade treaty Preparatory Committee meeting in the early part of next year. UN وتتطلع نيوزيلندا إلى اجتماع آخر موضوعي جداً تعقده اللجنة التحضيرية لمعاهدة تجارة الأسلحة في أوائل العام المقبل.
    In particular, new Zealand looks forward to the Secretary-General's comprehensive report on the possible security implications of climate change. UN وعلى وجه الخصوص، تتطلع نيوزيلندا إلى تقرير الأمين العام الشامل عن تداعيات تغير المناخ المحتملة على الأمن.
    new Zealand looks forward to the holding of free and fair elections in 2009 and 2010 as building blocks for democracy in Afghanistan. UN وتتطلع نيوزيلندا قدما إلى عقد انتخابات حرة ونزيهة في عامي 2009 و 2010 بوصف تلك الانتخابات لبنات تشييد الديمقراطية في أفغانستان.
    new Zealand looks forward to taking a full and active part in that important event. UN ونيوزيلندا تتطلع إلى القيام بدور كامل ونشط في ذلك الحدث المهم.
    new Zealand looks forward to continuing the dialogue on financing for development. UN وتتطلع نيوزيلندا إلى مواصلة الحوار بشأن تمويل التنميــة.
    new Zealand looks forward to continuing to work with the Director General and his staff in facing up squarely to these challenges. UN وتتطلع نيوزيلندا إلى مواصلة العمل مع المدير العام والعاملين معه في التصدي بالشكل الواجب لهذه التحديات.
    new Zealand looks forward to participating actively at those events. UN وتتطلع نيوزيلندا إلى المشاركة الفعالة في هذين الحدثين.
    new Zealand looks forward to working with the international community to achieve that. UN وتتطلع نيوزيلندا إلى العمل مع المجتمع الدولي لتحقيق ذلك.
    new Zealand looks forward to continuing its cooperation with the Agency, which we value so highly, under the incoming Director General, Mr. Mohamed ElBaradei. UN وتتطلع نيوزيلندا إلى مواصلة تعاونها مع الوكالة، التي نقدرها كثيرا، بقيادة المدير العام القادم السيد محمد البرادعي.
    new Zealand looks forward to being able to contribute to the preparation of action-oriented strategies for demand reduction in collaboration with the United Nations International Drug Control Programme and other interested delegations. UN وتتطلع نيوزيلندا إلى التمكن من المساهمة في إعداد استراتيجيات عملية المنحى لخفض الطلب بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والوفود المهتمة اﻷخرى.
    new Zealand looks forward to co-sponsoring the draft resolution to be introduced shortly under this item, and which sets out those responsibilities, and our determination to meet them, in some detail. UN وتتطلع نيوزيلندا إلى المشاركة في تقديم مشروع القرار الذي سيعرض قريبا في إطار هذا البند، والذي يوضح، بشيء من التفصيل، تلك المسؤوليات وتصميمنا على الوفاء بها.
    new Zealand looks forward to working with other States to reach a strong outcome in 2010 under the able chairmanship of Ambassador Macedo of Mexico. UN وتتطلع نيوزيلندا إلى العمل مع الدول الأخرى من أجل التوصل إلى نتائج قوية في عام 2010 في ظل الرئاسة القديرة للسفير ماسيدو ممثل المكسيك.
    new Zealand looks forward to the chance to discuss, under General Assembly auspices, the full range of issues arising within the mandate of the working group and to begin consideration of the mechanisms necessary to ensure proper protection, for the long term, of biodiversity beyond national jurisdiction. UN وتتطلع نيوزيلندا إلى أن تتاح الفرصة، تحت رعاية الجمعية العامة، لمناقشة النطاق الكامل للمسائل التي تظهر في إطار ولاية الفريق العامل والبدء في النظر في الآليات الضرورية لضمان توفير الحماية المناسبة، في الأجل الطويل، للتنوع الحيوي في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية.
    new Zealand looks forward to participating in the conference on the post-Bonn process for Afghanistan, to be held in London next January, and to discussing the role of the international community in Afghanistan. UN وتتطلع نيوزيلندا إلى المشاركة في المؤتمر المعني بعملية ما بعد مؤتمر بون من أجل أفغانستان، المزمع عقده في لندن في كانون الثاني/يناير المقبل وإلى مناقشة دور المجتمع الدولي في أفغانستان.
    new Zealand looks forward to the opportunity to review progress on interim measures and on improvements to regional management arrangements next year at the sixty-second session of the General Assembly. UN وتتطلع نيوزيلندا إلى فرصة استعراض التقدم المحرز بشأن التدابير المؤقتة وبشأن التحسينات التي يتم إدخالها على ترتيبات الإدارة الإقليمية، وذلك في العام المقبل في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Given the urgency of this issue, new Zealand looks forward to the opportunity to check progress on interim measures and on improvements to regional management arrangements next year, at the sixtieth session of the General Assembly. UN ونظراً لما تتسم به هذه المسألة من إلحاح، تتطلع نيوزيلندا إلى الفرصة، التي تتيحها دورة الجمعية العامة الستون في العام القادم، للاطلاع على ما أُحرز من تقدم في التدابير المؤقتة وتحسين ترتيبات الإدارة الإقليمية.
    Ms. Banks (New Zealand): new Zealand looks forward to the adoption of this draft resolution, which we trust will add impetus to the fulfilment of the Mauritius Strategy for Implementation within the United Nations system. UN السيدة بانكس (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): تتطلع نيوزيلندا إلى اعتماد مشروع القرار المعروض علينا والذي نثق أنه سيضيف إلى الزخم الذي يرمي إلى تحقيق استراتيجية موريشيوس للتنفيذ في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    89. new Zealand looks forward to the study by Mr. Shinya Murase on the feasibility of any future work by the Commission on aspects of the topic relating to transboundary oil and gas resources that will be submitted to the working group on shared natural resources that may be established at the sixty-second session of the Commission. UN 89 - تتطلع نيوزيلندا إلى الدراسة التي يضطلع بها السيد شينيا موراسي عن جدوى أي عمل تقوم به اللجنة مستقبلا بشأن جوانب هذا الموضوع المتصلة بموارد النفط والغاز العابرة للحدود، المزمع تقديمها إلى الفريق العامل والمعني بالموارد الطبيعية المشتركة، والذي قد يُنشأ في الدورة الثانية والستين للّجنة.
    new Zealand looks forward to playing its part in ensuring the continuing effectiveness of the Agency. UN وتتطلع نيوزيلندا قدما إلى تأدية دورها في سبيل كفالة استمرار كفاءة الوكالة.
    new Zealand looks forward to a productive session under his leadership. UN ونيوزيلندا تتطلع إلى دورة مثمرة تحت قيادته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more