new Zealand supports the life-course approach to NCDs. | UN | وتؤيد نيوزيلندا اتباع نهج لسير الحياة فيما يتعلق بالأمراض غير المعدية. |
new Zealand supports the United Nations in its leadership and coordination of international humanitarian action, both in preparedness and response. | UN | وتؤيد نيوزيلندا الأمم المتحدة في قيادتها وتنسيقها للعمل الإنساني الدولي، من حيث الاستعداد والاستجابة على السواء. |
new Zealand supports the Good Humanitarian Donorship principles. | UN | وتؤيد نيوزيلندا الممارسات السليمة في تقديم المنح الإنسانية. |
new Zealand supports the United Nations in its leadership and coordination of international humanitarian action in both preparedness and response. | UN | تؤيد نيوزيلندا الأمم المتحدة في قيادتها وتنسيقها للعمل الإنساني الدولي في مجالي التأهب والاستجابة. |
Likewise, new Zealand supports the idea of a biennial report of the Secretary-General regarding implementation. | UN | وبالمثل، تؤيد نيوزيلندا فكرة تقديم الأمين العام لتقرير عن التنفيذ مرة كل سنتين. |
new Zealand supports the work of the ad hoc war crimes Tribunals in bringing criminals to justice. | UN | وتؤيد نيوزيلندا عمل المحكمتين المخصصتين لجرائم الحرب في مجال تقديم المجرمين إلى العدالة. |
new Zealand supports the proposal just outlined by our South African colleague to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament. | UN | وتؤيد نيوزيلندا الاقتراح الذي قدمه زميلنا من جنوب أفريقيا منذ برهة ﻹنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي. |
new Zealand supports the implementation of the provisions set out in the Programme of Action and we are working with partners in our region towards this end. | UN | وتؤيد نيوزيلندا تنفيذ الأحكام المبينة في برنامج العمل المشار إليه، ونحن نعمل مع شركائنا في المنطقة لبلوغ هذه الغاية. |
new Zealand supports the call for full international cooperation in disclosing all the facts and bringing the perpetrators to justice. | UN | وتؤيد نيوزيلندا الدعوة إلى التعاون الدولي التام للكشف عن جميع الحقائق وتقديم الجناة إلى العدالة. |
new Zealand supports the treaty's objective of establishing the highest possible common international standards for the import, export and other forms of transfer of conventional arms. | UN | وتؤيد نيوزيلندا هدف المعاهدة المتمثل في وضع أعلى ما يمكن من المعايير الدولية الموحدة لتنظيم استيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها وغيرهما من أشكل نقل هذه الأسلحة. |
new Zealand supports the search for compromise on this issue which your predecessor embarked upon, Mr. President, and which you have undertaken to pursue. | UN | وتؤيد نيوزيلندا البحث عن حل وسط بشأن هذه المسألة شرع فيه سلفكم وتعهدتم، سيادة الرئيس، بمواصلته. |
new Zealand supports the early negotiation of a non-discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material or other nuclear explosive devices. | UN | وتؤيد نيوزيلندا إجراء مفاوضات مبكرة بشأن إبرام معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف وقابلة للتحقق الدولي بصورة فعالة لحظر إنتاج المواد الانشطارية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |
new Zealand supports the early negotiation of a non-discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices and welcomes efforts currently under way in the Conference on Disarmament in this regard. | UN | وتؤيد نيوزيلندا التبكير بإجراء مفاوضات بشأن إبرام معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف ويمكن التحقق من فعالية تنفيذها دوليا لحظر إنتاج المواد الانشطارية اللازمة للأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، وترحب بالجهود الجارية في إطار مؤتمر نزع السلاح بهذا الصدد. |
In particular, new Zealand supports the negotiation of a new, legally binding instrument, which addresses the humanitarian concerns posed by cluster munitions. | UN | وتؤيد نيوزيلندا على وجه التخصيص التفاوض على صك جديد، ملزم قانونا، يعالج دواعي القلق الإنسانية التي تثيرها الذخائر العنقودية. |
new Zealand supports the discussion and development of practical steps, which can achieve pragmatic results, particularly in areas relating to national implementation, confidence-building measures, implementation support and inter-sessional processes. | UN | وتؤيد نيوزيلندا مناقشة خطوات عملية واستحداثها، خطوات يمكنها التوصل إلى نتائج عملية، خاصة في مجالات تتصل بتنفيذ البلدان وبتدابير بناء الثقة ودعم التنفيذ والعمليات اللازمة في الفترات بين الدورات. |
Article VIII: new Zealand supports the text of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons as it stands. | UN | المادة الثامنة: تؤيد نيوزيلندا النص الحالي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
26. new Zealand supports the Trilateral Initiative between the United States of America, the Russian Federation and IAEA. | UN | 26 - تؤيد نيوزيلندا المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية، والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
new Zealand supports the full range of measures outlined in this step. | UN | تؤيد نيوزيلندا المجموعة الكاملة من التدابير المدرجة في هذه الخطوة. |
new Zealand supports the full range of steps outlined above. | UN | تؤيد نيوزيلندا المجموعة الكاملة من الخطوات المدرجة أعلاه. |
In conclusion, new Zealand supports the draft resolution and trusts that it will be adopted by consensus. | UN | وختاما، تؤيد نيوزيلندا مشروع القرار، وتثق بأنه سيعتمد بتوافق اﻵراء. |
14. new Zealand supports the text of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons as it stands. | UN | 14- تؤيد نيوزيلندا النص الحالي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |