"new zealand welcomes the" - Translation from English to Arabic

    • وترحب نيوزيلندا
        
    • ترحب نيوزيلندا
        
    • ونيوزيلندا ترحب
        
    • إن نيوزيلندا ترحب
        
    new Zealand welcomes the improved coordinating role of the United Nations through the strengthening of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan. UN وترحب نيوزيلندا بتحسين الدور التنسيقي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    new Zealand welcomes the emphasis on human rights in the outcome document. UN وترحب نيوزيلندا بالتشديد في الوثيقة الختامية على حقوق الإنسان.
    new Zealand welcomes the establishment of a Peacebuilding Commission. UN وترحب نيوزيلندا بإنشاء لجنة معنية ببناء السلام.
    Closer to home, new Zealand welcomes the recent improvement in cross-Strait relations. UN وفي منطقة الجوار، ترحب نيوزيلندا بالتحسن الأخير في العلاقات بين ضفتي المضيق.
    Overall, new Zealand welcomes the broader, principle-based approach to partnership endorsed at Busan -- an approach with country ownership and results at its core. UN وإجمالا، ترحب نيوزيلندا بالنهج الأوسع، القائم على المبادئ، الذي تبناه منتدى بوسان، الذي يكمن في صميمه تملك البلد للعملية والنتائج.
    new Zealand welcomes the commitment by the nuclear-weapon States in the NPT Review Conference action plan to UN ونيوزيلندا ترحب بالتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية في خطة عمل المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة بـ :
    new Zealand welcomes the emphasis on human rights in the outcome document. UN وترحب نيوزيلندا بالتركيز على حقوق الإنسان في الوثيقة الختامية.
    new Zealand welcomes the establishment of a new Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction. UN وترحب نيوزيلندا بإنشاء فريق عامل جديد مخصص غير رسمي مفتوح باب العضوية لدراسة القضايا المتعلقة بالحفاظ على التنوع البيولوجي البحري واستخدامه على نحو مستدام في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية.
    new Zealand welcomes the renewed focus on the nuclear items on its agenda, which are of undiminished relevance. UN وترحب نيوزيلندا بعودة التركيز على القضايا النووية في جدول أعمالها، وهي ذات أهمية لا يمكن انكارها أو الانتقاص منها.
    new Zealand welcomes the progress made in recent weeks in Geneva, and we express our gratitude to Morocco for its efforts in this regard. UN وترحب نيوزيلندا بالتقدم المحرز في اﻷسابيع اﻷخيرة في جنيــف، ونحن نعرب عن امتناننا للمغرب على جهودها في هذا الصدد.
    new Zealand welcomes the momentum that is being generated by other high-level meetings in the lead-up to Bali, including the recent Asia-Pacific Economic Cooperation Leaders' Declaration. UN وترحب نيوزيلندا بالزخم الذي تولده الاجتماعات الرفيعة المستوى الأخرى في الفترة المفضية لمؤتمر بالي، ومن بينها الإعلان الصادر مؤخرا عن زعماء التعاون الاقتصادي في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    new Zealand welcomes the completion of the United Nations Pacific-based development agencies' strategic framework for the Pacific. UN وترحب نيوزيلندا بإنجاز الإطار الاستراتيجي لمنطقة المحيط الهادئ الذي وضعته وكالات الأمم المتحدة الإنمائية التي مقرها في المنطقة.
    new Zealand welcomes the successful Biological Weapons Convention Review Conference, which gave States the opportunity to agree on a structured intersessional programme and action plans. UN وترحب نيوزيلندا بالمؤتمر الاستعراضي الناجح لاتفاقية الأسلحة البيولوجية، الذي أتاح الفرصة للدول للاتفاق على برامج وخطط عمل منهجية لما بين الدورات.
    1. new Zealand welcomes the recommendations made during its Universal Periodic Review on 7 May 2009. UN 1- ترحب نيوزيلندا بالتوصيات المقدمة أثناء الاستعراض الدوري الشامل في 7 أيار/مايو 2009**.
    Steps 7 and 8: new Zealand welcomes the recent announcement by the United States of America and the Russian Federation that negotiations on a new nuclear reductions agreement are about to get under way. UN الخطوتان 7 و 8: ترحب نيوزيلندا بإعلان الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي مؤخرا عن اقتراب بدء مفاوضات بشأن اتفاق جديد لتخفيض الأسلحة النووية.
    new Zealand welcomes the decision to establish a Peacebuilding Commission to help break the cycle of conflict by better coordinating long-term international recovery efforts and ensuring sustained political attention to those who need it. UN ترحب نيوزيلندا بقرار إنشاء لجنة لبناء السلام للمساعدة على الخروج من دائرة الصراع عن طريق التنسيق الأفضل لجهود الإنعاش الدولية الطويلة الأجل وضمان إيلاء الاهتمام السياسي المطرد لمن يحتاجونه.
    In that regard, new Zealand welcomes the positive engagement in recent years between shipping and coastal States on communication practices and looks forward to progress towards understanding and addressing concerns. UN وفي هذا الصدد، ترحب نيوزيلندا بالالتزام الإيجابي في السنوات الأخيرة ما بين الدول الشاحنة والدول الساحلية فيما يتعلق بممارسات التواصل بينها، وتتطلع إلى إحراز مزيد من التقدم نحو فهم دواعي القلق ومعالجتها.
    Ms. Banks (New Zealand): new Zealand welcomes the opportunity to contribute to this thematic debate. UN السيدة بانكس (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): ترحب نيوزيلندا بهذه الفرصة للمساهمة في هذه المناقشة المواضيعية.
    Ms. Banks (New Zealand): new Zealand welcomes the introduction of the joint resolution on " Peace, security and reunification on the Korean peninsula (A/62/L.4) to the United Nations General Assembly. UN السيدة بانكس (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): ترحب نيوزيلندا بتقديم مشروع القرار بشأن " السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها " (A/62/L.4) إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    new Zealand welcomes the actions of the Group of 20 (G-20) over the past year. UN ونيوزيلندا ترحب بإجراءات مجموعة الـ 20 طوال السنة الماضية.
    new Zealand welcomes the establishment of the International Criminal Court and the role that it will now play in dealing with genocide, war crimes and crimes against humanity. UN إن نيوزيلندا ترحب بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية، وبالدور الذي ستؤديه الآن فيما يتعلق بالإبادة الجماعية، وجرائم الحرب، والجرائم ضد الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more