I still... Like, that newness of it hasn't worn off, that's for sure. | Open Subtitles | أنّ حداثة هذا الأمر لم يكن له هذا التأثير |
9. Despite the newness of evaluation, certain limitations in existing strategies have become apparent. | UN | ٩ - وبالرغم من حداثة التقييم، وضحت بعض القيود فيما يتعلق بالاستراتيجيات القائمة. |
Given the newness of outcome evaluation methodology, and since 2003 as this is the first year for in which conducting outcome evaluations are conducted, countries are still in a learning mode. | UN | وبالنظر إلى حداثة منهجية تقييم النتائج، وإلى أن عام 2003 هو العام الأول الذي تجري فيه تقييمات النواتج، فما زالت البلدان في طور التعلّم. |
And then, after a while, the newness is gone, completely. | Open Subtitles | و ثمّ , بعد فتـرة , الحداثة تختفي كُلياً. |
In the light of the relative newness of the non-farming dimension of rural development, data remains limited. | UN | وفي ضوء الحداثة النسبية للبعد غير الزراعي في التنمية الريفية، تظل البيانات محدودة في هذا الصدد(). |
Despite the achievements scored in the human rights domain, however, the newness of the experiment means that certain kinds of human rights violations still occur. Moreover, certain negative aspects of the country's cultural and social traditions continue to leave their mark and it will take additional effort, patience and persistence to deal with them. | UN | إلا أنه وعلى الرغم مما حققته اليمن في مجال حقوق الإنسان فقد ساهمت حداثة التجربة في بقاء بعض أشكال انتهاك حقوق الإنسان كما تعاني البلاد من موروثات ثقافية واجتماعية سلبية، تتطلب المزيد من الجهد والصبر و المثابرة لتجاوز هذه الأوضاع. |
In its decision, the Appeals Chamber held, inter alia, that, in exercising its discretion under Rule 50, the Trial Chamber had given weight to extraneous or irrelevant considerations, namely the newness of the amended indictment and the fact that a prior amendment had previously taken place. | UN | وفي قرارها ارتأت دائرة الاستئناف، في جملة أمور، أنه لدى إعمال تقديرها بموجب القاعدة 50 فإن الدائرة الابتدائية أعطت وزنا لاعتبارات خارجة عن الموضوع أو غير ذات صلة به وتتمثل في حداثة اللائحة، وحقيقة طرح لائحة سابقة في الماضي. |
4.19 The State party further considers that the newness of the democratic regime in Lithuania justifies the maintaining of the existing constitutional sanction, even though it might appear excessive in a well-established democracy. | UN | 4-19 وتعتبر الدولة الطرف كذلك أن حداثة النظام الديمقراطي في ليتوانيا تبرر الإبقاء على العقوبة الدستورية القائمة، حتى وإن كانت قد تبدو مفرطة في ديمقراطية راسخة. |
4.19 The State party further considers that the newness of the democratic regime in Lithuania justifies the maintaining of the existing constitutional sanction, even though it might appear excessive in a well-established democracy. | UN | 4-19 وتعتبر الدولة الطرف كذلك أن حداثة النظام الديمقراطي في ليتوانيا تبرر الإبقاء على العقوبة الدستورية القائمة، حتى وإن كانت قد تبدو مفرطة في ديمقراطية راسخة. |
The Board acknowledges that successful implementation of the IPSAS accounting framework was a major achievement confirming strong commitment by management, especially given the relative newness of the organization and the state of readiness previously reported by the Board. | UN | ويقر المجلس بأن النجاح في تنفيذ الإطار المحاسبي لتلك المعايير كان أحد الإنجازات الرئيسية، وأكد الالتزام القوي من جانب الإدارة، ولا سيما بالنظر إلى حداثة عهد المنظمة نسبيا وحالة الاستعداد التي أفاد بها المجلس من قبل. |
Despite its newness, the “White Helmets” initiative has contributed significantly to simple emergency assistance, rehabilitation within the existing programmes of various United Nations agencies and the generation of additional United Nations projects. | UN | وعلى الرغم من حداثة مبادرة " الخوذ البيض " ، فإنها تسهم إسهاما كبيرا في تقديم مساعدات طارئة بسيطة، والتأهيـــل ضمن البرامـــج القائمة لمختلف وكالات اﻷمم المتحـــدة، ووضع مشاريع إضافيــــة لﻷمم المتحـــدة. |
Pristina Airport was selected as the first project, and it was initially believed that such an inquiry would go quickly owing to the relative newness and size of the airport and the report of DCDM that no documents were available at the airport. | UN | وقد اختير مطار بريشتينا كأول مشروع، وكان من المعتقد في بداية الأمر أن التحقيق سيسير بسرعة بسبب حداثة المطار وصغر حجمه نسبيا والتقرير الذي أعده مراجعو شركة " دي سي دي إم " (DCDM) الذي أشار إلى عدم وجود أية مستندات في المطار. |
But the next few years will be especially perilous, because newness itself creates dangers as rules and red lines are redefined. This took at least ten years in the first nuclear age, and this time may be no different. | News-Commentary | حتى الآن، لم يستقر العصر النووي الثاني على ملامحه النهائية بعد، ولكن السنوات القليلة المقبلة سوف تكون محفوفة بالمخاطر بشكل خاص، لأن حداثة الأمر في حد ذاتها تعمل على خلق مخاطر جديدة مع إعادة تحديد القواعد والخطوط الحمراء. ولقد استغرقت هذه المرحلة عشر سنوات على الأقل في العصر النووي الأول، وهذه المرة قد لا يختلف الأمر. |
We have enough newness going on here. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الحداثة اليوم |
The Board of Auditors acknowledged that the " successful implementation of the IPSAS accounting framework was a major achievement confirming strong commitment by management, especially given the relative newness of the organization and the state of readiness previously reported by the Board " (see A/68/5/Add.13, chap. II). | UN | وقد أقر مجلس مراجعي الحسابات بأن " النجاح في تنفيذ إطار المحاسبة الدولية للقطاع العام هو أحد الإنجازات الكبرى التي تؤكد الالتزام القوي من جانب الإدارة، ولا سيما بالنظر إلى الحداثة النسبية للمنظمة، وحالة التأهب التي أبلغ عنها المجلس سابقا " . (انظر A/68/5/Add.13، الفصل الثاني). |