"news agency services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات وكالات اﻷنباء
        
    26.61 The provision of $34,700 relates to on-line subscriptions to news agency services. UN ٦٢-١٦ يتصل التقدير البالغ ٠٠٧ ٤٣ دولار بتكاليف الاشتراك المباشر في خدمات وكالات اﻷنباء.
    This would cover the rental of audio-visual lines to provide news programmes to radio organizations for short-wave and local broadcasts and subscriptions to news agency services. UN وستغطي هذه الخدمات استئجار الخطوط السمعية والبصرية لتقديم البرامج اﻹخبارية الى المؤسسات اﻹذاعية للبث على الموجات القصيرة والبث المحلي والاشتراكات في خدمات وكالات اﻷنباء.
    This would cover the rental of audio-visual lines to provide news programmes to radio organizations for short-wave and local broadcasts and subscriptions to news agency services. UN وستغطي هذه الخدمات استئجار الخطوط السمعية والبصرية لتقديم البرامج اﻹخبارية الى المؤسسات اﻹذاعية للبث على الموجات القصيرة والبث المحلي والاشتراكات في خدمات وكالات اﻷنباء.
    (c) Subscription to news agency services ($31,500). UN )ج( الاشتراك في خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠٥ ١٣ دولار(.
    (b) Subscription to news agency services ($35,100). UN )ب( الاشتراك في خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠١ ٥٣ دولار(.
    (c) Subscription to news agency services ($32,100). UN )ج( اشتراك في خدمات وكالات اﻷنباء )١٠٠ ٣٢ دولار(.
    news agency services UN خدمات وكالات اﻷنباء
    26.50 The provision of $34,100 reflects a reduction of $58,600 and is proposed for subscriptions to news agency services. UN ٦٢-٠٥ يقترح تخصيص مبلغ قدره ١٠٠ ٣٤ دولار، يمثل خفضا عن سابقه بمبلغ ٦٠٠ ٥٨ دولار، لتغطية الاشتراكات في خدمات وكالات اﻷنباء.
    26.50 The provision of $34,100 reflects a reduction of $58,600 and is proposed for subscriptions to news agency services. UN ٢٦-٥٠ يقترح تخصيص مبلغ قدره ١٠٠ ٣٤ دولار، يمثل خفضا عن سابقه بمبلغ ٦٠٠ ٥٨ دولار، لتغطية الاشتراكات في خدمات وكالات اﻷنباء.
    (c) Subscription to news agency services ($31,500). UN )ج( الاشتراك في خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠٥ ١٣ دولار(.
    (b) Subscription to news agency services ($35,100). UN )ب( الاشتراك في خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠١ ٥٣ دولار(.
    (c) Subscription to news agency services ($32,100). UN )ج( اشتراك في خدمات وكالات اﻷنباء )١٠٠ ٣٢ دولار(.
    (j) news agency services ($51,600). In order to keep current with the developing situation in former Yugoslavia and other places, the Tribunal has relied upon wire-service news feeds from Agence France Presse (AFP) and Associated Press (AP). UN )ي( خدمات وكالات اﻷنباء )٦٠٠ ٥١ دولار(: لكي يتسنى البقاء على علم بتطورات الحالة في يوغوسلافيا السابقة وغيرها من اﻷماكن، تعتمد المحكمة على اﻷنباء الواردة بالاتصالات السلكية من وكالة اﻷنباء الفرنسية ووكالة اﻷسوشيتدبرس.
    (d) news agency services ($91,000) for subscription to the Agence France-Presse, Reuters, Associated Press and Itar-Tass news wire services. UN )د( خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠٠ ٩١ دولار( للاشتراك في وكالة اﻷنباء الفرنسية، ووكالة رويتر، ووكالة الاسوشيتدبرس، وووكالة إيتار تاس.
    (d) news agency services ($91,000) for subscription to the Agence France-Presse, Reuters, Associated Press and Itar-Tass news wire services. UN )د( خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠٠ ٩١ دولار( للاشتراك في وكالة اﻷنباء الفرنسية، ووكالة رويتر، ووكالة الاسوشيتدبرس، وووكالة إيتار تاس.
    (h) news agency services ($20,000). Estimated resources would be required to maintain existing subscriptions to Associated Press and Agence France-Presse news agency services. UN )ح( خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠٠ ٢٠ دولار( - ستلزم هذه الموارد المقدرة لمواصلة الاشتراكات الحالية في خدمات وكالة أنباء أسوشيتد برس ووكالة اﻷنباء الفرنسية.
    (d) Savings from data-processing services ($26,900) and news agency services ($13,000) were made as a result of a joint contract in the United Nations system for access to legal databases and news services; UN )د( تحققت وفورات تحت بند خدمات تجهيز البيانات )٩٠٠ ٢٦ دولار(، وبند خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠٠ ١٣ دولار( نتيجة إبرام عقد مشترك في منظومة اﻷمم المتحدة للاتصال بقواعد البيانات القانونية والخدمات اﻹخبارية؛
    (c) news agency services ($44,000), such as subscription to the Associated Press, Agence France Presse and ITAR -TASS wire agency services. UN )ج( خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠٠ ٤٤ دولار(، التي من قبيل الاشتراك في خدمات وكالة " اسوشيتدبرس " ووكالة اﻷنباء الفرنسية ووكالة " إيتار - تاس " .
    25.27 A provision of $93,600, reflecting negative growth of $5,300, is proposed for the following expenditures: (a) external printing and binding of the media version of the annual report of the Secretary-General on the work of the Organization in the six official languages ($61,500); and (b) subscription to news agency services ($32,100). UN ٥٢-٧٢ يقترح إدراج مبلغ ٦٠٠ ٩٣ دولار، الذي يعكس نموا سلبيا قدره ٣٠٠ ٥٣ دولار لتغطية النفقات التالية: )أ( الطباعة والتجليد الخارجيان لنص تقرير اﻷمين العام السنوي عن أعمال المنظمة الذي يوزع على وسائط اﻹعلام باللغات الرسمية الست )٥٠٠ ٦١ دولار(؛ )ب( والاشتراك في خدمات وكالات اﻷنباء )١٠٠ ٣٢ دولار(.
    (c) Specialized services. The estimate of $378,000, including growth of $292,400, would cover the cost of rental of radio and video production facilities and a provision of $85,600, reflecting growth of $51,300, subscriptions to news agency services. UN )ج( خدمات متخصصة - يغطي التقدير البالغ ٠٠٠ ٣٧٨ دولار، الذي يشتمل على نمو قدره ٤٠٠ ٢٩٢ دولار، تكلفة استئجار مرافق إنتاج إذاعية وبصرية، واعتماد قدره ٦٠٠ ٨٥ دولار الذي يعكس نمــوا قــدره ٣٠٠ ٥١ دولار للاشتراك في خدمات وكالات اﻷنباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more