"news from" - Translation from English to Arabic

    • أخبار من
        
    • الأخبار من
        
    • أخبار عن
        
    • أنباء من
        
    • أخباراً من
        
    • اخبار من
        
    • الاخبار من
        
    • خبر من
        
    • من الأخبار
        
    • الأخبار عن
        
    • اخبار عن
        
    • الأنباء من
        
    • أخبارًا من
        
    • بالأخبار من
        
    • نشرة أخبار
        
    To date, the family has received no news from the Commission. UN وإلى يومنا هذا لم ترد الأسرة أية أخبار من اللجنة.
    To date, the family has received no news from the Commission. UN وإلى يومنا هذا لم ترد الأسرة أية أخبار من اللجنة.
    Any news from the police about your dear little dog? Open Subtitles أي أخبار من الشرطه عن كلبك الصغير الغالي ؟
    Oh, God, no, I get my news from the Internet like every other normal person under 70. Open Subtitles كلاّ، أعرف الأخبار من على شبكة المعلومات مثل أيّ شخص طبيعي آخر تحت سن الـ70
    Any news from the beetles that you used to deflesh the remains? Open Subtitles هل من أخبار عن الخنافس التي إستعملتها لنزع اللحم عن البقايا؟
    The message reads: “Call me back i need news from toulepleu what its [sic] the situation”. UN وجاء في الرسالة ما يلي: ”هاتفي، احتاج إلى أخبار من توليبلو، ما حالتها“.
    Any news from your dad, the famous astronaut? Open Subtitles أكسل، هل وردت أخبار من والدك؟ رائد الفضاء المشهور؟
    We're still waiting for news from atlanta. Lester: Open Subtitles ما زلنا في انتظار ورود أخبار من أتلانتا.
    Just the fact that we've had no news from the vatican. Open Subtitles فقط حقيقة انة ليس هنالك أخبار من الفاتيكان
    We have got breaking news from the CBI. Open Subtitles ونحن قد حصلت على كسر أخبار من البنك المركزي العراقي.
    - Wizard Cartman, I have news from the internet, milord. Open Subtitles الساحر كارتمان ، لدي أخبار من الإنترنت ، ماي لورد.
    Speaking of, what news from the viper's nest? Open Subtitles بالحديث عن ذلك ، هل هناك أي أخبار من عِش الأفعى ؟
    The newsletter highlights the activities of the Forum, its secretariat and some news from field offices. UN وتركز الرسالة على أنشطة المنتدى وأمانته وبعض الأخبار من المكاتب الميدانية.
    You think soldiers get ravens with news from home? Open Subtitles كنت تعتقد أن الجنود يحصلون على رافنس مع الأخبار من المنزل؟
    It's, like, this thing that they have now that just, like, blasts out all the news from everywhere. Open Subtitles أنه مثل ذلك الشيء الذي لدينا الأن مثل يرصد الأخبار من كل مكان
    Any news from the U.S. Attorney investigation? Open Subtitles أمن أخبار عن تحقيق النائب العام؟
    No news from the manager yet, then? Open Subtitles إذن ليس هنالك أخبار عن المدير بعد؟
    news from the mushrooms, sire. -You can tell him. Open Subtitles أنباء من الفطر , يا سيدي يمكنك أخباره.
    Your Majesty, I bring you news from the battlefield. Open Subtitles فخامتك ، لقد جلبت لك أخباراً من ساحة المعركة
    What news from the medics on Hirtius and Pansa? Open Subtitles هل من اخبار من الأطباء بشأن هريتوس و بنسا
    Change the channel. I can't get news from a woman. Open Subtitles غير القناة لا أستطيع أن أخذ الاخبار من إمراءة
    - Family members gathered waiting for any news from the lead. Open Subtitles - تجمع أفراد العائلة في انتظار أي خبر من الرصاص.
    Tell me you have more promising news from your contacts. Open Subtitles أخبرني بأن لديك المزيد من الأخبار .الواعدة من جهات إتصالك
    news from the rising raised doubts if anyone had survived. Open Subtitles كثرة الأخبار عن المتمردين جعلتني أشك إن كنتِ سنتجين
    And last but not least, any news from the Motor City? Open Subtitles واخيرا لكن ليس اخرا هل هناك اي اخبار عن موتور سيتي
    The newsletter highlights the activities of the Forum, its secretariat and some news from field offices. UN وتشدد الرسالة الإخبارية على أنشطة المنتدى، وأمانته، وبعض الأنباء من المكاتب الميدانية.
    I haven't even received any news from my mother. Open Subtitles منذُ بدايةِ هذا العام، لم أتلقى حتى أخبارًا من والدتي.
    Jonah, do you come bearing news from the gentleman's club? Open Subtitles جوناه،هل جئت محملا بالأخبار من نادي الرجال المحترمين؟
    [radio] This is the midnight news from Lorne O'Brian. Open Subtitles هذه نشرة أخبار منتصف الليل يقدمها لورن أوبراين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more