A route planner with maps is available at newsstands. | UN | وتوجد في أكشاك بيع الصحف خرائط لسير الحافلات. |
A route planner with maps is available at newsstands. | UN | وتوجد في أكشاك بيع الصحف خرائط لسير الحافلات. |
The new one's not out until, like, February, maybe mid-January on newsstands. | Open Subtitles | لن تُصدر الجديدة حتى فبراير او منتصف يناير في أكشاك الجرائد |
In practice pornographic materials is readily available in newsstands with little monitoring on client's age. | UN | والواقع أن المواد الإباحية متوفرة بسهولة في أكشاك بيع الصحف دون مراقبةٍ تُذكر لأعمار الأشخاص الذين يشترونها. |
newsstands commonly carry over 20 publications printed in Russia. | UN | ويوجد في أكشاك بيع الجرائد عادة ما يزيد عن ٢٠ من المنشورات المطبوعة في روسيا. |
I had to go to one of those old-man newsstands to get it. | Open Subtitles | توجب على الذهاب لآخر الطريق لأحد أكشاك صحف العجائز للحصول عليها |
What makes a magazine move from the newsstands? | Open Subtitles | مالذي يجعل المجلة تختفي من أكشاك بيع المجلات |
Start with airports, all-night newsstands. | Open Subtitles | ابدأوا بالمطارات أكشاك الصحف الليلية |
- What, old men or newsstands? | Open Subtitles | ماذا , العجائز أو أكشاك الصحف ؟ |
newsstands, subscriptions, advertising, it's very bleak. | Open Subtitles | أكشاك الصحف , والاشتراكات الإعلان ... كل ما هو سيئ للغاية |
"On sale at your newsstands now." | Open Subtitles | " للبيع في أكشاك بيع الصحف لديك الآن " |
As long as the magazine's on newsstands, I'm not going out in public for fear of being scorned and chased with sticks. | Open Subtitles | طالما أن مجلة وأبوس]؛ الصورة في أكشاك الصحف، أنا لا الخروج في الأماكن العامة... ... خوفا من تعرضهم للاحتقار وطاردت بالعصي. |