"next actuarial valuation" - Translation from English to Arabic

    • التقييم الاكتواري المقبل
        
    • التقييم الاكتواري القادم
        
    The funding strategy will be adjusted, if needed, following the next actuarial valuation. UN وسيجري تعديل استراتيجية التمويل، إذا لزم الأمر، بعد إجراء التقييم الاكتواري المقبل.
    The next actuarial valuation will be conducted as at 31 December 2013. UN وسيُجرى التقييم الاكتواري المقبل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The next actuarial valuation will be conducted as of 31 December 2013. UN وسيُجرى التقييم الاكتواري المقبل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The pensionable remuneration will be reviewed at the time of the next actuarial valuation as at 31 December 2013. UN وسيُستعرض الأجرُ الداخل في حساب المعاش التقاعدي عند إجراء التقييم الاكتواري القادم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The pensionable remuneration will be reviewed at the time of the next actuarial valuation, as at 31 December 2013. UN وسيستعرض الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي عند إجراء التقييم الاكتواري القادم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Alternatives would be presented to the Board at its session in 2015 for its consideration, and a decision taken in 2016, when the results of the next actuarial valuation would be available. UN وستُعرض بدائل على المجلس للنظر فيها في دورته لعام 2015، وسيُتّخذ قرار في عام 2016، عندما تصبح نتائج التقييم الاكتواري المقبل متاحة.
    The pensionable remuneration will be reviewed at the time of the next actuarial valuation as of 31 December 2013. UN وسيستعرض الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في وقت إجراء التقييم الاكتواري المقبل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The next actuarial valuation will be as at 31 December 2011. UN وسيجرى التقييم الاكتواري المقبل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    It also agreed with the recommendation in paragraph 158 that the 1.5 percentage-point reduction in the first pension adjustment should be eliminated, with the understanding that its implementation would be subject to a surplus in the next actuarial valuation. UN كما يتفق مع التوصية الواردة في الفقرة 158 بأنه ينبغي إلغاء التخفيض بواقع 1.5 نقطة مئوية من التسوية الأولى، على أساس أن تنفيذه سيخضع لتوافر فائض في التقييم الاكتواري المقبل.
    The Board will review it in 1998, based on the results of the next actuarial valuation of the Fund and any other pertinent information that may be provided by the Secretary of the Board. UN وسيقوم المجلس باستعراض هذه النسبة في عام ١٩٨٨، استنادا إلى النتائج التي يخلص إليها التقييم الاكتواري المقبل للصندوق وإلى أية معلومات أخرى ذات صلة قد تقدمها أمانة المجلس.
    211. The Board took note of the estimated costs provided by the consulting actuary and agreed to keep the proposal under review and reconsider the matter on the occasion of the next actuarial valuation. UN 211 - أحاط المجلس علما بالتكاليف المقدرة التي قدمها الخبير الاكتواري الاستشاري، ووافق على إبقاء الاقتراح قيد الاستعراض وإعادة النظر في المسألة عند إجراء التقييم الاكتواري المقبل.
    This would be an interim measure pending a more permanent solution to the question of the linkage between the small pension and minimum benefit provisions, with alternatives being presented to the Board at its session in 2015 for its consideration and information, noting that the decision will be taken in 2016, when the results of the next actuarial valuation will be available; UN وسيكون ذلك تدبيرا مؤقتا في انتظار حل أكثر دواما لمسألة الصلة بين المعاشات التقاعدية الصغيرة وأحكام الحد الأدنى للاستحقاقات، حيث ستُعرض بدائل على المجلس للنظر فيها والعلم بها في دورته لعام 2015، مع ملاحظة أن القرار سيُتّخذ في عام 2016، عندما تكون نتائج التقييم الاكتواري المقبل متاحة؛
    13. UNDP will review its after-service health insurance liability funding plan at the next actuarial valuation. UN 13 - وسيقوم البرنامج الإنمائي باستعراض خطته المتصلة بتمويل الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عند إجراء التقييم الاكتواري المقبل.
    63. In the absence of any consensus in favour of changing the level of the interest rate, the Board decided to retain the current 6.5 per cent rate, and to review it in 1998, based on updated economic information to be provided by the Secretary and the results of the next actuarial valuation of the Fund. UN ٦٣ - ونظرا لعدم وجود أي توافق في اﻵراء تأييدا لتغيير مستوى سعر الفائدة، قرر المجلس اﻹبقاء على السعر الجاري البالغ ٦,٥ في المائة، وأن يستعرضه في عام ١٩٩٨، بالاستناد الى المعلومات الاقتصادية المستكملة التي سيقدمها أمين الصندوق والى نتائج التقييم الاكتواري المقبل للصندوق.
    The Board agreed to review the matter further at its next regular session, on the basis of the second assessment of the actual costs of the 1 April 1992 modification, at which time the results of the next actuarial valuation of the Fund would be available. UN ووافق المجلس على استعراض المسألة مرة أخرى في دورتها العادية المقبلة على أساس التقييم الثاني للتكاليف الفعلية للتعديل المؤرخ ١ نيسان/ابريل ١٩٩٢، وعندها تكون نتائج التقييم الاكتواري المقبل للصندوق متاحة.
    The Committee recalls that, as recommended by the Committee of Actuaries in 1998, the administrative costs of the Fund will be included in the next actuarial valuation not as a fixed percentage of pensionable remuneration, but rather at the level of resources actually required for the administration of the Fund (ibid., para. 35). UN وتذكّر اللجنة أيضا بأن التكاليف الإدارية للصندوق، كما أوصت بذلك لجنة الاكتواريين في عام 1998، ستدرج في التقييم الاكتواري المقبل لا كنسبة مئوية ثابتة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وإنما على مستوى الموارد اللازمة فعلا لإدارة الصندوق (المرجع نفسه، الفقرة 35).
    Based on the results contained in the valuation report and after consideration of further relevant indicators and calculations, the Committee of Actuaries and the consulting actuary were of the opinion that the present contribution rate of 23.7 per cent of pensionable remuneration was sufficient to meet the benefit requirements under the plan, and would be reviewed at the time of the next actuarial valuation, as at 31 December 2003. UN وبناء على النتائج الواردة في التقرير الصادر استنادا إلى هذا التقييم، وبعد النظر في عدد آخر من المؤشرات والحسابات ذات الصلة، رأت لجنة الاكتواريين والاكتواري الاستشاري أن معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.7 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كاف للوفاء باحتياجات الاستحقاقات بموجب الخطة، وأنه سيراجع وقت إجراء التقييم الاكتواري المقبل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The pensionable remuneration will be reviewed at the time of the next actuarial valuation as at 31 December 2013. UN وسيُستعرض الأجرُ الداخل في حساب المعاش التقاعدي عند إجراء التقييم الاكتواري القادم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    In particular, the Committee noted that the decrease in the value of the United States dollar against other key currencies in recent years might continue to affect the results of the next actuarial valuation. UN ولاحظت اللجنة بصفة خاصة أن الانخفاض الأخير في قيمة دولار الولايات المتحدة إزاء عملات رئيسية أخرى، قد يواصل تأثيره على نتائج التقييم الاكتواري القادم.
    The Board also took note of the estimated costs of updating the commutation factors (0.25 per cent of pensionable remuneration), which would be reflected in the next actuarial valuation as at 31 December 2009. UN كما أحاط المجلس علما بالتكاليف التقديرية لاستكمال عوامل الاستبدال (0.25 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي)، التي ستظهر في التقييم الاكتواري القادم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The results of the next actuarial valuation, which will be conducted for 31 December 2013, will be presented to the Pension Board at its July 2014 session. UN وسوف تعرض على مجلس المعاشات التقاعدية في دورته لشهر تموز/يوليه 2014 نتائج التقييم الاكتواري القادم الذي سيجري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more