"next annual report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير السنوي المقبل
        
    • تقريره السنوي التالي
        
    • التقرير السنوي القادم
        
    • تقريره السنوي المقبل
        
    • تقريرها السنوي التالي
        
    • تقريرها السنوي القادم
        
    • تقريرها السنوي المقبل
        
    The Committee will comment further on the activities of the Office in the context of its consideration of the next annual report. UN وستدلي اللجنة بمزيد من التعليقات عن أنشطة المكتب في سياق نظرها في التقرير السنوي المقبل.
    As in the case of Australia, any relevant material would have to be included in the next annual report. UN وكما هو الحال بالنسبة لقضية أستراليا، فإن أية مواد ذات صلة بالأمر سيتعين إدراجها في التقرير السنوي المقبل.
    4. Also requests the Secretary-General to ensure that the Office of Internal Oversight Services includes, in its next annual report, information regarding the impact of its reorganization on its work; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتضمين تقريره السنوي التالي المعلومات المتعلقة بتأثير إعادة تنظيمه على أعماله؛
    7. Requests the Secretary-General to submit, in a timely manner, his next annual report on United Nations rule of law activities, in accordance with paragraph 5 of its resolution 63/128 of 11 December 2008; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره السنوي التالي عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون، في الوقت المناسب ووفقا للفقرة 5 من قرارها 63/128 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    Information about the launch and activities of the Hague branch will be included in the next annual report of the Mechanism. II. Establishment and activities of the Mechanism UN وستدرج في التقرير السنوي القادم للآلية المعلومات المتعلقة بفتح فرع لاهاي والأنشطة التي يضطلع بها.
    The Committee welcomes the intention of the Office in this regard and looks forward to receiving an update on this new aspect of the Office's outreach efforts in its next annual report. UN وترحب اللجنة الاستشارية بما يعتزمه المكتب في هذا الصدد، وتتطلع إلى تلقي معلومات مستكملة عن هذا الجانب الجديد من جهود تقديم المساعدة التي يبذلها المكتب في تقريره السنوي المقبل.
    22. Also requests the Special Rapporteur to submit the outstanding reports to the Council in accordance with its annual programme of work and the next annual report in 2009; UN 22- يطلب أيضاً إلى المقررة الخاصة أن تقدم التقارير التي فات موعد تقديمها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي وأن تقدم تقريرها السنوي التالي في عام 2009؛
    The Committee's decision on those two requests will be reflected in the next annual report. UN وسيشار إلى قرار اللجنة بشأن هذين الطلبين في تقريرها السنوي القادم.
    They will be reproduced in an annex to the next annual report. UN وستدرج هذه الآراء في مرفق يضاف إلى التقرير السنوي المقبل.
    The secretariat replied that more extensive reporting and analysis would be provided in the next annual report. UN وردّت الأمانة على ذلك بالقول إن الإبلاغ عن المعلومات وتحليلها سيردان على نحو أكثر إسهاباً في التقرير السنوي المقبل.
    The secretariat replied that more extensive reporting and analysis would be provided in the next annual report. UN وردّت الأمانة على ذلك بالقول إن الإبلاغ عن المعلومات وتحليلها سيردان على نحو أكثر إسهاباً في التقرير السنوي المقبل.
    The next annual report to the Human Rights Council will again be complemented by a summary of cases transmitted to Governments and replies received. UN وسيستكمل ثانية التقرير السنوي المقبل المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان بموجز للحالات المحالة إلى الحكومات والردود الواردة.
    11. Requests the Secretary-General to submit, in a timely manner, his next annual report on United Nations rule of law activities, in accordance with paragraph 5 of its resolution 63/128 of 11 December 2008; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره السنوي التالي عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون في الوقت المناسب، وفقا للفقرة 5 من قرارها 63/128 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    9. Requests the Secretary-General to submit, in a timely manner, his next annual report on United Nations rule of law activities, in accordance with paragraph 5 of its resolution 63/128 of 11 December 2008; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره السنوي التالي عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون في الوقت المناسب، وفقا للفقرة 5 من قرارها 63/128 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    7. Requests the Secretary-General to submit, in a timely manner, his next annual report on United Nations rule of law activities, in accordance with paragraph 5 of its resolution 63/128 of 11 December 2008; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره السنوي التالي عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون، في الوقت المناسب ووفقا للفقرة 5 من قرارها 63/128 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    The next annual report should include both those countries that had cooperated with the Committee and those that had not. UN وينبغي أن يشمل التقرير السنوي القادم البلدان التي تعاونت مع اللجنة والبلدان التي لم تتعاون، على السواء.
    He suggested that the matter should be covered in a note in the Committee's next annual report and that the letter should be included as an annex to the report. UN واقترح أن تغطي هذه المسألة في مذكرة في التقرير السنوي القادم للجنة وأن تدرج الرسالة كمرفق للتقرير.
    We therefore would like to see what transpired in the informal meetings of the sanctions Committees reflected in the next annual report of the Security Council. UN ولهذا نوج أن نرى ما نتج عن الاجتماعات غير الرسمية للجان الجزاءات منعكسا في التقرير السنوي القادم لمجلس اﻷمن.
    13. Requests the Office of Audit and Investigations to include in its next annual report, information on the adequacy of resources available for audit and investigations; UN 13 - يطلب إلى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات أن يضمن تقريره السنوي المقبل معلومات عن مدى كفاية الموارد المتاحة لإجراء التحقيقات ومراجعة الحسابات؛
    15. Requests the Secretary-General to report on the measures taken to avoid the recurrence of the above-mentioned situation in his next annual report on the pattern of conferences; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتفادي تكرار الحالة المذكورة أعلاه في سياق تقريره السنوي المقبل عن خطة المؤتمرات؛
    22. Also requests the Special Rapporteur to submit the outstanding reports to the Council in accordance with its annual programme of work and the next annual report in 2009; UN 22- يطلب أيضاً إلى المقررة الخاصة أن تقدم التقارير التي فات موعد تقديمها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي وأن تقدم تقريرها السنوي التالي في عام 2009؛
    14. Requests the Unit to report to the General Assembly, in its next annual report, on the implementation of the present resolution. UN 14 - تطلب إلى الوحدة أن توافي الجمعية العامة في تقريرها السنوي القادم بما تم بشأن تنفيذ هذا القرار.
    7. Requests the Special Rapporteur to submit her next annual report to the Council at its thirteenth session; UN 7- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها السنوي المقبل إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more