"next comprehensive review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض الشامل التالي
        
    • الاستعراض الشامل المقبل
        
    • الاستعراض الشامل القادم
        
    • بالاستعراض الشامل المقبل
        
    • والاستعراض الشامل المقبل
        
    Should the Assembly decide to revert to that cycle, the next comprehensive review would occur at the Assembly's sixty-eighth session. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة العودة إلى تلك الدورة، فإن الاستعراض الشامل التالي سيحدث في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    Should this option be upheld by the Assembly, the next comprehensive review would be undertaken at its fifty-fifth session in the year 2000. UN وفي حالة تمسك الجمعية العامة بهذا الخيار، فإن الاستعراض الشامل التالي سيجري في الدورة الخامسة والخمسين في عام ٢٠٠٠.
    In the same resolution, the Assembly also decided that the next comprehensive review should be undertaken at its sixtieth session. UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة إجراء الاستعراض الشامل المقبل في دورتها الستين.
    It was agreed that this was an issue for consideration at the time of the next comprehensive review of the methodology. UN واتُّفق على أن ذلك يمثل مسألة ينبغي أن ينظر فيها عند إجراء الاستعراض الشامل المقبل للمنهجية.
    The next comprehensive review of the emoluments, pensions and other conditions of service of the judges is to be undertaken during the fifty-sixth session of the Assembly. UN ومن المقرر أن يجري الاستعراض الشامل القادم لأجور ومعاشات وشروط خدمة القضاة الأخرى خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    They decided to hold the next comprehensive review of progress in the implementation of these priority actions at the latest in 2011 at a regional ministerial meeting. UN وقرروا إجراء الاستعراض الشامل القادم للتقدم المحرز في تنفيذ هذه الأولويات في عام 2011 على أكثر تقدير في اجتماع وزاري إقليمي.
    That factor should be reviewed in the context of the next comprehensive review of General Service pensionable remuneration. UN وينبغي استعراض هذا العامل في سياق الاستعراض الشامل التالي لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمات العامة.
    Should the Assembly decide to revert to the three-year review cycle, its next comprehensive review by the Assembly would be undertaken at its sixty-fifth session, in 2010. UN وإذا قررت الجمعية العامة معاودة دورة إجراء الاستعراض كل ثلاث سنوات، فستجري الجمعية الاستعراض الشامل التالي في دورتها الخامسة والستين عام 2010.
    Should the General Assembly decide to revert to the three-year review cycle, the next comprehensive review by the Assembly would be undertaken at its sixty-fourth session, in 2009. UN وإذا قررت الجمعية العامة معاودة دورة إجراء الاستعراض كل ثلاث سنوات، فستجري الجمعية الاستعراض الشامل التالي في دورتها الرابعة والستين عام 2009.
    Should the General Assembly decide to continue the three-year review cycle, the next comprehensive review by the Assembly would be undertaken at its fifty-sixth session in 2001. UN وإذا قررت الجمعية العامة مواصلة دورة الاستعراض كل ثلاث سنوات، ستجري الجمعية العامة الاستعراض الشامل التالي في دورتها السادسة والخمسين في عام ٢٠٠١.
    Should the General Assembly decide to continue the three-year review cycle, the next comprehensive review by the Assembly would be undertaken at its sixty-second session, in 2007. UN وإذا قررت الجمعية العامة مواصلة دورة إجراء الاستعراض كل ثلاث سنوات، فستجري الجمعية الاستعراض الشامل التالي في دورتها الثانية والستين في عام 2007.
    79. Part IV of the report concerned the timing of the next comprehensive review. UN 79 - واختتم حديثه بالقول بأن الجزء الرابع من التقرير يَخُص توقيت الاستعراض الشامل التالي.
    The Commission also indicated its intent to review the scale every five years or at the time of the next comprehensive review of pensionable remuneration, whichever comes first. UN كما أعربت اللجنة عن نيتها إجراء استعراض للجدول كل خمسة أعوام أو عند إجراء الاستعراض الشامل المقبل للأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي، أيهما أسبق.
    The General Assembly may therefore wish to request the Secretary-General to give further consideration to this issue and to report back to it at its sixty-eighth session in the context of the next comprehensive review. UN وبناء على ذلك، قد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى الأمين العام إيلاء مزيد من النظر إلى هذه المسألة وموافاتها بتقرير عنها في دورتها الثامنة والستين في سياق الاستعراض الشامل المقبل.
    The next comprehensive review will be undertaken at the seventy-first session of the Assembly. UN وسيجري الاستعراض الشامل المقبل في الدورة الحادية والسبعين للجمعية.
    We expect the next comprehensive review of its implementation in the year 2002 to demonstrate greater measurable progress in achieving sustainable development. UN ونحن نتوقع أن يظهر الاستعراض الشامل المقبل لتنفيذه فــي عام ٢٠٠٢ تقدما أكبر في تحقيق التنمية المستدامة.
    Since the next comprehensive review of pensionable remuneration of staff in the Professional and higher categories of staff was planned for 1996, a radical departure from the current methodology would not be desirable at the present time. UN ونظرا ﻷن الاستعراض الشامل المقبل لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدى لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا يعتزم الاضطلاع به في عام ١٩٩٦، فإن الخروج الجذري عن المنهجية الحالية لن يكون مستصوبا في الوقت الحالي.
    The next comprehensive review of the emoluments, pensions and other conditions of service of the judges is to be undertaken during the fifty-ninth session of the Assembly. UN وسيجري الاستعراض الشامل القادم لأجور القضاة ومعاشاتهم التقاعدية وشروط الخدمة الأخرى أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية.
    137. The next comprehensive review of progress achieved in the implementation of Agenda 21 by the General Assembly will take place in the year 2002. UN ٧٣١ - وسوف تجري الجمعية العامة في عام ٢٠٠٢ الاستعراض الشامل القادم للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    137. The next comprehensive review of progress achieved in the implementation of Agenda 21 by the General Assembly will take place in the year 2002. UN ١٣٧ - وسوف تجري الجمعية العامة في عام ٢٠٠٢ الاستعراض الشامل القادم للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    On that basis, the ICSC secretariat recommended that the common scale of staff assessment, which has been in effect since 1 January 1997, continue to apply and that it be reviewed at the time of the next comprehensive review of pensionable remuneration in 2004. UN وبناء على ذلك، أوصت أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية بمواصلة تطبيق الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، الساري مفعوله منذ 1 كانون الثاني/يناير 1997، وبمراجعته لدى إجراء الاستعراض الشامل القادم للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في عام 2004.
    12. In accordance with the decision on this matter taken by the General Assembly in its resolution 65/268, the next comprehensive review will be undertaken at the seventy-second session of the Assembly. UN 12 - وفقا للقرار الذي اتخذته الجمعية العامة بشأن هذه المسألة في قرارها 65/268، فإن الأمين العام سيضطلع بالاستعراض الشامل المقبل في الدورة الثانية والسبعين للجمعية.
    In order to facilitate consideration of the issue, the report has been divided into the following sections: background; review of the pension benefit; recommendations; financial implications; and next comprehensive review. UN ولتسهيل النظر في المسألة، جرى تقسيمه الى فروع تحت العناوين التالية: خلفية؛ واستعراض لاستحقاقات المعاش التقاعدي؛ والتوصيات؛ واﻵثار المالية؛ والاستعراض الشامل المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more