"next couple" - Translation from English to Arabic

    • القليلة القادمة
        
    • القادمين
        
    • القليلة المقبلة
        
    • المقبلين
        
    • القادمتين
        
    • المقبلتين
        
    • القادمةِ
        
    • القادمتان
        
    • المقبله
        
    • اليومان القادمان
        
    And I can probably make it 15 in the next couple months. Open Subtitles وأنا ربما يمكن أن تجعل من 15 في الأشهر القليلة القادمة.
    We can lay the political ground over the next couple of days. UN ويمكننا أن نهيئ الساحة السياسية على مدى الأيام القليلة القادمة.
    No pressure, but I would like to get an answer in the next couple of days. Open Subtitles بدون أي ضغوط عليك ، لكنّي أرغب في الحصول على رد منك خلال اليومين القادمين.
    You will be assigned a permanent case worker in the next couple of days. Open Subtitles سوف يتم تعيينك لدى أخصائي دائم في اليومين القادمين
    Something you won't be getting in the next couple weeks, I'm afraid. Open Subtitles شيء لن تحصلي عليه ,في الأسابيع القليلة المقبلة على ما أخشى
    Head down there in the next couple of days. Open Subtitles سأذهب إلى هناك خلال اليومين المقبلين على الأرجح
    In particular, countries that have not met that commitment should be encouraged to do so over the next couple of years. UN والبلدان التي لم تف بذلك الالتزام، على نحو خاص، ينبغي أن تشجع على القيام بذلك خلال السنتين القادمتين.
    May be the last time you see sky for the next couple of decades. Open Subtitles ربما تكون آخر مرة ترى فيها السماء للعقود القليلة القادمة
    I'm sure they'll get it all back and running in the next couple of hours. Open Subtitles أنا متأكد انهم سيقومو باصلاحه في الساعات القليلة القادمة
    Deputies will be coming by your homes over the next couple days to get your statements. Open Subtitles سيأتي شرطيون إلى منازلكم في الأيام القليلة القادمة ليحصلوا على شهاداتكم
    It's going to be announced in the next couple of days. Open Subtitles سيتم الإعلان عنها في الأيام القليلة القادمة
    Chief, I'm gonna need a crew of guys on a planning detail over the next couple of days. Open Subtitles حضرة الرئيس، أحتاج إلى طاقم من الأشخاص. تحت تخطيطٍ دقيق خلال اليومين القادمين.
    I wasn't kidding when I told you that for the next couple of days, we are going back to the old ways. Open Subtitles لم اكن امازحكم حينما اخبرتكم ان في اليومين القادمين سوف نستخدم العادات القديمة
    You'll be on the road for the next couple of months. Open Subtitles سوف تتواجد على الطرق طوال الوقت خلال الشهرين القادمين
    The members of the Council will continue the consideration of this item over the next couple of days. UN وسيواصل أعضاء المجلس النظر في هذا البند في اﻷيام القليلة المقبلة.
    The members of the Council will continue the consideration of this item over the next couple of days. UN وسيواصل أعضاء المجلس النظر في هذا البند في اﻷيام القليلة المقبلة.
    The return of a group of 20 cells is now being arranged, and it is anticipated that the handover will occur during the next couple of months. UN ويجري الترتيب في الوقت الحاضر لإعادة مجموعة من 20 زنزانة ينتظر أن يتم تسليمها خلال الأشهر القليلة المقبلة.
    I expect he'll be crawling into your arms in the next couple of weeks when he's released. Open Subtitles وأتوقع انه سوف يزحف الى ذراعيك في الاسبوعين المقبلين عندما يتم إطلاق سراحه
    I, for one, am excited that we're all gonna be under the same roof for the next couple months. Open Subtitles لأول مره أنا متحمس بأننا جميعا سنكون تحت سقف واحد للشهرين المقبلين.
    For these reasons, expectations of how quickly or how much further MINUSTAH will be able to integrate with the United Nations country team in the next couple of years must be realistic. UN ولهذه الأسباب، فإن التوقعات بشأن السرعة التي يمكن للبعثة أن تتكامل بها مع فريق الأمم المتحدة القطري في السنتين القادمتين ومدى قدرتها على مواصلة ذلك يجب أن تتسم بالواقعية.
    But the next couple of hours may just define his presidency. Open Subtitles و لكن فى خلال الساعتين المقبلتين سوف يعرّف عن رئاسته
    Doctor says you'll be out of the wheelchair in the next couple days. Open Subtitles الطبيب يَقُولُ بأنّك سَتَكُونُ خارج الكرسيِ في الأيامِ القادمةِ.
    I'll also have a predator on an over-flight in the next couple of hours; I'll know more then. Open Subtitles سوف ارسل صيادا بسرعة في غضون الساعتان القادمتان سأعرف أكثر حينها
    Just a couple of eminent astrophysicists debating whether or not we discover evidence of extraterrestrial life within the next couple of decades. Open Subtitles يتناظران عما اذا اكتشفنا دليلا على وجود حياة خارجيه في الأعوام المقبله
    GUESS I'LL BE ON TOP OF YOU FOR THE next couple DAYS. Open Subtitles اعتقد اننى سأتواصل معكى اليومان القادمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more