"next legislative" - Translation from English to Arabic

    • التشريعية المقبلة
        
    • التشريعية القادمة
        
    • التشريعية التالية
        
    It is the intention of the Government to repeal the law permitting corporal punishment as a sentence by the court during the next legislative term. UN وتعتزم الحكومة إلغاء القانون الذي يجيز العقاب البدني بموجب حكم صادر عن المحكمة في أثناء الدورة التشريعية المقبلة.
    All the reforms of the electoral system should enter into force well before the next legislative elections. UN ويجب أن يبدأ سريان جميع اصلاحات النظام الانتخابي قبل الانتخابات التشريعية المقبلة بمدة.
    Buenos Aires, La Pampa, Misiones and Entre Ríos have confirmed that they have obtained the political commitment of their respective legislatures to approve a local mechanism in the near future, even perhaps before the next legislative elections. UN وأشارت محافظات بوينس آيرس، ولا بامبا، وميسيونيس، وإنتري ريوس إلى أن لدى كل منها تعهد سياسي من مجلسها التشريعي بالموافقة عليه في المدى القصير، حتى قبل الانتخابات التشريعية المقبلة.
    The bill is to be discussed at the next legislative session of Congress. UN ومن المقرر مناقشة مشروع القانون لدى انعقاد الدورة التشريعية القادمة للكونغرس.
    The opposition parties have also indicated that their demand for Guineans abroad to be allowed to vote was a nonnegotiable prerequisite for the holding of the next legislative elections. UN وأشارت المعارضة أيضا إلى أن مطلبها بالسماح للغينيين المقيمين في الخارج بالتصويت شرط مسبق لا يقبل التفاوض لإجراء الانتخابات التشريعية القادمة.
    83. The next legislative elections were to be held in March 2012. UN 83- وكان من المقرر إجراء الانتخابات التشريعية التالية في آذار/مارس 2012.
    It had provided information on measures already taken to ensure such action and expressed the hope that the process for the ratification of these instruments could be finalized during the next legislative period. UN وقدمت معلومات عن التدابير التي اتخذتها بالفعل لضمان تلك الخطوة، وأعربت عن أملها في الانتهاء من عملية التصديق على هذه الصكوك أثناء الدورة التشريعية المقبلة.
    It informed the Human Rights Council that a bill on trafficking in persons has been submitted to the Council of Ministers, and that it would probably be submitted to Parliament at the beginning of the next legislative period. UN وأبلغت مجلس حقوق الإنسان بأن مشروع القانون بشأن الاتجار بالأشخاص قد قدّم إلى مجلس الوزراء، ومن المحتمل تقديمه إلى البرلمان في مطلع الدورة التشريعية المقبلة.
    The next legislative elections will be held in November 2008. UN وستجرى الانتخابات التشريعية المقبلة في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    The next legislative elections will be held in November 2010. UN وستجرى الانتخابات التشريعية المقبلة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    The next legislative elections will be held in November 2010. UN وستجرى الانتخابات التشريعية المقبلة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    The delegation noted, nevertheless, the intention of the Government to once again repeal the law permitting corporal punishment for adults during the next legislative term. UN بيد أن الوفد أشار إلى أن الحكومة تعتزم مرة أخرى إلغاء هذا القانون الذي يجيز العقاب البدني للكبار أثناء الدورة التشريعية المقبلة.
    5. Invites the partners of Guinea-Bissau to provide both technical and financial support for the next legislative elections, which are due by March 2008; UN 5 - يدعـو شركاء غينيا - بيساو إلى توفير الدعم التقني والمالي، على السواء، من أجل الانتخابات التشريعية المقبلة المقرر إجراؤها في آذار/مارس 2008؛
    5. Invites the partners of Guinea-Bissau to provide both technical and financial support for the next legislative elections, which are due by March 2008; UN 5 - يدعـو شركاء غينيا - بيساو إلى توفير الدعم التقني والمالي على السواء من أجل الانتخابات التشريعية المقبلة المقرر إجراؤها في آذار/مارس 2008؛
    He also proposed to introduce a 30 per cent quota for women in Parliament ahead of the next legislative elections. UN واقترح أيضاً تخصيص نسبة 30 في المائة من المقاعد النيابية في البرلمان للنساء قبل الانتخابات التشريعية المقبلة(66).
    While in November 1996 the Angolan National Assembly decided to hold the next legislative elections within two to four years, it is not yet clear when exactly the second round of presidential elections will be conducted. UN ورغم أن الجمعية الوطنية اﻷنغولية قد قررت في تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦ إجراء الانتخابات التشريعية المقبلة في غضون فترة تتراوح بين سنتين وأربع سنوات، فإن الموعد الدقيق ﻹجراء الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية لم يتضح بعد.
    Combining the current measures with additional measures, which are planned to be enacted during the next legislative period, a considerable number of additional possibilities to reduce Austria's CO2 emissions is given. UN ٨٢- ومــن شأن اقتران التدابير الحالية بتدابير إضافية من المخطط سنها خلال الفترة التشريعية المقبلة - إتاحة عدد كبير من الفرص اﻹضافية للحد من ابتعاثات ثاني أكسيد الكربون في النمسا - فإن مجموعة التدابير برمتها، أي التفاعل فيما بين بعضها بعضاً، هي التي تنطوي على إمكانية تخفيض ثاني أكسيد الكربون.
    The next legislative elections will be held in November 2008. UN وستنظم الانتخابات التشريعية القادمة في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    The recommendations of the review will be presented to the Secretary for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.2 The next legislative elections must be held before May 1999. UN وسوف تقدم توصيات الاستعراض إلى وزير الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)٢(. ويتعين إجراء الانتخابات التشريعية القادمة قبل أيار/ مايو ١٩٩٩.
    In a letter dated 12 August 2005, the Permanent Mission of Kuwait to the United Nations pointed out that the memorandum of understanding was still under consideration by the relevant authorities and expressed confidence that it would be ratified by the National Assembly of Kuwait during its next legislative session. UN وأشارت البعثة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة في رسالة مؤرخة 12 آب/أغسطس 2005 إلى أن مذكرة التفاهم لا تزال قيد نظر السلطات المختصة، وأعربت عن ثقتها في أن الجمعية الوطنية الكويتية ستصدق عليها خلال دورتها التشريعية القادمة.
    They further commended the Angolan Government for the set of actions being carried out within the framework of the preparation of the next legislative elections in the country, thus giving hope that those elections will be peaceful. UN وأثنوا كذلك على الحكومة الأنغولية لمجموعة الإجراءات التي تضطلع بها في إطار الإعداد للانتخابات التشريعية التالية في البلد، مما يعطي الأمل في أن هذه الانتخابات ستمر في ظروف سلمية.
    The question of adjusting the ARC to European competition law during the next legislative period without betraying the proven principles of German law has also been given attention. UN وجرى أيضا إيلاء اهتمام لمسألة تعديل قانون مكافحة تقييدات المنافسة خلال الفترة التشريعية التالية دون الاخلال بالمبادئ المثبتة بالقانون اﻷلماني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more