The latest version of the draft will be considered at one of the next meetings of the relevant committee of the Cabinet of Ministers. | UN | وسوف يجري النظر في أحدث صيغة لهذا المشروع في أحد الاجتماعات المقبلة للجنة المعنية التابعة لمجلس الوزراء. |
BC-11/20: Venue and date of the next meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and | UN | مكان وتاريخ انعقاد الاجتماعات المقبلة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
The Chairman advised the Committee that action would be taken at its next meetings on all outstanding draft resolutions which had heretofore been introduced. | UN | أعلم الرئيس اللجنة بأنه سيبت خلال الجلسات القادمة في جميع مشاريع القرارات المعلقة التي عرضت إلى حد اﻵن. |
The next meetings of the resumed substantive session of 1996 of the Economic and Social Council will be convened from 13 to 14 November 1996. | UN | ستعقد الجلسات القادمة للدورة الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٦ للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر وفي ١٣ و ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
Following the work of that contact group its co-chair reported on the group’s discussions regarding the venue and dates of the next meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | وفي أعقاب العمل الذي قام به فريق الاتصال، قدم رئيسه المشارك تقريراً عن مناقشات الفريق فيما يتعلق بمكان ومواعيد الاجتماعات القادمة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
Following the work of that contact group its cochair reported on the group's discussions regarding the venue and dates of the next meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | وقام الرئيس المشارك لفريق الاتصال، عقب أداء الفريق لعمله، بتقديم تقرير عن مناقشات الفريق بشأن أماكن وتواريخ انعقاد الاجتماعات القادمة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
The decision also requested that the supplementary analysis be considered at the next meetings of the conferences of the parties to the Stockholm and Basel conventions and that both the synergies studies and the supplementary analysis should be considered by the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention at its third meeting. | UN | كما طلب المقرر أن يتم النظر في التحليل التكميلي أثناء الاجتماعات التالية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي استكهولم وبازل وأن يتم بحث كل من الدراسة المتعلقة بأوجه التآزر والتحليل التكميلي من جانب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام أثناء اجتماعه الثالث. |
Venue and date of the next meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions | UN | مكان وتاريخ انعقاد الاجتماعات المقبلة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Nigeria and Chad will be invited to attend the next meetings and could become part of the strategy. | UN | وستدعى نيجيريا وتشاد إلى حضور الاجتماعات المقبلة وقد تصبحان جزءا من الاستراتيجية. |
In concluding, the facilitators mentioned that the parties might wish to consider continuing discussions during the next meetings based on the options proposed and discussed during the current meeting, such as: | UN | وفي الختام، ذكر الميسرون أن الأطراف قد ترغب في النظر في مواصلة المناقشات في الاجتماعات المقبلة على أساس الخيارات المقترحة التي نُوقشت في هذا الاجتماع، كما يلي: |
RC-6/12: Venue and date of the next meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions | UN | المقرر ا ر-6/12: مكان وتاريخ انعقاد الاجتماعات المقبلة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
In addition, the Conference of the Parties invited UNEP to make the supplementary analysis available for consideration at the next meetings of the Conferences of the Parties to the Stockholm and Basel conventions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، دعا مؤتمر الأطراف برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإتاحة التحليل التكميلي للبحث أثناء الاجتماعات المقبلة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي استكهولم وبازل. |
It also looked forward to participating in the next meetings of the World Urban Forum. | UN | وقال إن وفده يؤكد من جديد دعوته إلى مشاركة واسعة على أعلى مستوى كما يتطلع إلى المشاركة في الاجتماعات المقبلة لمنتدى المدن العالمي. |
The next meetings of the resumed substantive session of 1996 of the Economic and Social Council will be convened from 13 to 14 November 1996. | UN | ستعقد الجلسات القادمة للدورة الموضوعية المستأنفة لعــام ١٩٩٦ للمجلــس الاقتصـادي والاجتماعي في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر وفي ١٣ و ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
The next meetings of the resumed substantive session of 1996 of the Economic and Social Council will be convened from 13 to 14 November 1996. | UN | ستعقد الجلسات القادمة للدورة الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٦ للمجلـس الاقتصـادي والاجتماعـي فـي ٣١ و ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
The next meetings of the resumed substantive session of 1996 of the Economic and Social Council will be convened from 13 to 14 November 1996. | UN | ستعقد الجلسات القادمة للدورة الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٦ للمجلـس الاقتصـادي والاجتماعـي فـي ٣١ و ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
The next meetings of the resumed substantive session of 1996 of the Economic and Social Council will be convened from 13 to 14 November 1996. | UN | ستعقد الجلسات القادمة للدورة الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٦ للمجلـس الاقتصـادي والاجتماعـي فـي ٣١ و ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
It was anticipated that the group would submit its report to the next meetings of the Bulk Liquids and Gases Subcommittee and MEPC early in 2008. | UN | وكان من المتوقع أن يقدم الفريق تقريره إلى الاجتماعات القادمة للجنة الفرعية المعنية بالسوائل والغازات السائبة وللجنة حماية البيئة البحرية التي ستعقد في أوائل عام 2008. |
In that regard, at its fifteenth meeting, the plenary discussed the scope of such a workshop, to be held in 2015 in conjunction with the next meetings of inventory lead reviewers and of the plenary, the enforcement branch and the facilitative branch. | UN | وفي هذا الصدد، ناقشت اللجنة بكامل هيئتها في اجتماعها الخامس عشر نطاق حلقة العمل هذه، التي ستعقد في عام 2015 على هامش الاجتماعات القادمة للمستعرضين الرئيسيين لقوائم الجرد واللجنة بكامل هيئتها، ولفرع الإنفاذ، ولفرع التيسير. |
217. Decision BC-11/20, on the date and venue of the next meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. | UN | 222- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/20 بشأن موعد ومكان الاجتماعات القادمة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف. |
These outcomes of the Commission will be reviewed at the forthcoming fourteenth meeting of IACSD, as well as at the next meetings of relevant inter-agency bodies with a view to agreeing on the most effective course of action. | UN | وسيجري استعراض نتائج اللجنة في الدورة الرابعة عشرة القادمة للجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات، وفي الاجتماعات التالية للهيئات المعنية المشتركة بين الوكالات، بهدف الاتفاق على اجدى سبيل للعمل. |
6. Invites the United Nations Environment Programme, in consultation with the secretariats of the conventions, to prepare the supplementary analysis referred to in paragraph 5 above and to make it available for consideration at the next meetings of the Conferences of the Parties to the Stockholm and Basel Conventions; | UN | 6 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال التشاور مع أمانات الاتفاقيات، إعداد التحليل التكميلي المشار إليه في الفقرة 5 عاليه وأن يجعله متوافراً لكي يتم بحثه أثناء الاجتماعات التالية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي استكهولم وبازل؛ |