"next target" - Translation from English to Arabic

    • الهدف التالي
        
    • الهدف القادم
        
    • الهدف المقبل
        
    • هدفه القادم
        
    • هدفهم التالي
        
    • الهدف التالى
        
    • ضحيته التالية
        
    • هدفك القادم
        
    • هدفه التالي
        
    You think she could be the agency's next target? Open Subtitles أتعتقد بأنه يحتمل كونها الهدف التالي للوكالة ؟
    The next target must be the early adoption of a comprehensive convention. UN ويجب أن يكون الهدف التالي هو اعتماد اتفاقية شاملة في وقت مبكر.
    Extra efforts are urgently needed to further accelerate the achievement of the next target. UN ويلزم بذل جهود إضافية بشكل عاجل لمواصلة الإسراع بتحقيق الهدف التالي.
    But one thing I know for sure, he's the next target. Open Subtitles لكن هناك شيئاً اعرفه لا محالة إنه الهدف القادم ,
    Tom, tell me right now... who's their next target? Open Subtitles توم ، أخبرني الآن.. من هو الهدف القادم ؟
    There are no guarantees that other States will not be the next target of State terrorism on the part of NATO. UN ولا توجد ضمانات بألا تصبح دول أخرى الهدف المقبل ﻹرهاب الدولة من جانب منظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    One month after the end of the Iraq war, the Bush Administration openly said that the next target would be the Democratic People's Republic of Korea. UN وبعد شهر من انتهاء حرب العراق، ذكرت إدارة بوش علنا أن الهدف التالي سيكون جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    This place might be the next target of terrorists. Open Subtitles ربما يكون هذا المكان الهدف التالي للإرهابيين
    Once she's through, I will be her next target. Obviously, I don't want that. Open Subtitles عندما تتخلص منهم سوف أكون الهدف التالي من الواضح،أنا لا أريد ذلك.
    I have sent details of the next target, get it done now - Open Subtitles ويمكن تجنيب الهدف التالي عند يمكن يهزم بسهولة وسلم
    I mean, if we can find the next target and surveil him, maybe we can catch this guy. Open Subtitles أعني، إن وجدنا الهدف التالي وراقبناه، فلربّما يمكننا القبض على القاتل
    After that, as we all know, the United States launched a military action -- an armed invasion -- against Iraq and openly declared that the next target would be the Democratic People's Republic of Korea. UN وبعد ذلك، كما نعلم جميعا، نفذت الولايات المتحدة عملا عسكريا في شكل غزو مسلح ضد العراق وأعلنت صراحة أن الهدف التالي سيكون جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    433. After Žepa, the Serbs’ next target was the safe area of Bihać. UN ٤٣٣ - وكان الهدف التالي للصرب بعد جيبا هو منطقة بيهاتش اﻵمنة.
    - And we're afraid now they know about you and Hank, that you're the next target. Open Subtitles - ونحن خائفون الآن أنهم يعرفون عنك وهانك أنك الهدف التالي.
    Means I know who the next target is. Open Subtitles يعني أنني أعرف من هو الهدف التالي
    I think we found the next target for our 30-something, meta-human, not-a-Ninja-Turtle. Open Subtitles أعتقد أننا وجدنا الهدف القادم لدينا 30 شيء، الفوقية الإنسان، وليس واحد في النينجا السلاحف.
    So, it's likely the next target is public Open Subtitles لذا، فمن المرجح أن الهدف القادم هو شخصية عامة
    Vast enough to tell us who Suarez's next target is? Open Subtitles وواسعه بما يكفي لتخبرنا ان سواريزهو الهدف القادم
    The forces used to attack Iraq have been turned against the Korean peninsula, with open statements that the next target would be the Democratic People's Republic of Korea. UN إن القوات التي استُخدمت لشن الهجوم على العراق قد تحولت ضد شبه الجزيرة الكورية بالاقتران ببيانات علنية مفادها أن الهدف المقبل سيكون جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    If that's the case, you will be his next target! Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال، سوف تكون هدفه القادم
    Since that's the most efficient way to deliver the Sentox, this could potentially be their next target. Open Subtitles ,بما أن هذه هي أفضل وسيلة لنشر الغاز فلابد من أن هذا هو هدفهم التالي
    He could be the next target of her rage, the man who didn't bear witness to her grief. Open Subtitles قد يكون هو الهدف التالى لغضبها الرجل الذى لم يتحمل مشاهدة حزنها
    And if he's staying on pattern, most likely this guy has picked out his next target. Open Subtitles وإن كان سيواصل اتباع نمطه فهو اختار ضحيته التالية على الأرجح
    If these bombings were tests what's your next target? Open Subtitles إذا كانت هذه التفجيرات إختبارات فما هو هدفك القادم ؟
    I just hope he doesn't find his next target first. Open Subtitles أتمنى ألا يعثر هو على هدفه التالي قبل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more