"next to that" - Translation from English to Arabic

    • بجانب ذلك
        
    • بجانب تلك
        
    • بجانب هذا
        
    • بجوار ذلك
        
    • بالقرب من ذلك
        
    You did notice a copy next to that survivalist's glass of pencils? Open Subtitles أقمتي بملاحظة نسخة بجانب ذلك الجزء الناجي من كوب أقلام الرصاص؟
    I do know a guy who knows a guy, and the guy sitting next to that guy is your guy. Open Subtitles أنا أعرف رجلاً يعرف رجلاً آخر، والرجل الذي يجلس بجانب ذلك الرجل هو رجلك.
    Is right next to that spa you mentioned. Open Subtitles هو تماماً بجانب ذلك المنتجع الصحي الذي ذكرته
    If you'd like to go ahead and just park next to that cone over there. Open Subtitles من فضلك،قم بتوقيف سيارتك بجانب تلك المواقف التي هُناك هذه منطقة مخُصصة
    Excuse me, miss? You were sitting next to that guy, the marshal? Open Subtitles اعذريني يا انسة ، انتي كنتي تجلسين بجانب هذا الرجل ، المارشال
    It's right next to that store that sells dress clothes for toddlers. Open Subtitles بجوار ذلك المتجر الذي يبيع ملابس للاطفال الصغار
    We can just go over there and open it right next to that thing where you and your little queen cousin played dress-up. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى هناك وفتحه بالقرب من ذلك الشيء أين أنت وصديقتك الملكة كنتما تلعبان بالأزياء.
    No wonder the only empty spot on the lot is next to that. Open Subtitles لا عجبًا من كون ثمة موضع فارغ بجانب ذلك الأمر
    And then we'll dig another hole and stick you in the ground next to that old bastard, then you won't be a part of this family. Open Subtitles وسنحفر لك قبر بجانب ذلك الحقير لأنك لا تريد أن تكون من هذه العائلة
    Why don't you take the empty seat next to that mysterious boy you're destined to have a fatalistic relationship with that will spawn four books and a movie franchise? Open Subtitles لم لا تأخذين الكرسي الشاغر؟ بجانب ذلك الفتى الغامض قدر لكما أن تكونا على علاقة مميتة مع بعضكما
    Right next to that Dumpster where them wild dogs ate that bum's arm. Open Subtitles مباشرة بجانب ذلك السلم حيث أكلت الكلاب البرية ذلك الشخص العاجز
    All right, so the BB will have a rack of single-gear bikes for every guest, and yes, next to that, of course, is going to be the big, giant rabbit hutch. Open Subtitles حسنا "بي و بي" سوف يمتلكون صف واحد من الدراجات و العتاد لكل ضيف ونعم بجانب ذلك بالطبع سوف يكون قفص الارنب الكبير
    But I did not like that he was next to that guy. Open Subtitles لكن لم يعجبني أنهُ كان بجانب ذلك الرجل
    There's an ahjussi who always sits next to that trash can. Open Subtitles هناك اجاشي يجلس بجانب ذلك البرميل
    We can't even get next to that dude. Open Subtitles لا يمكننا حتى الوقوف بجانب ذلك الرجل.
    There, next to that yellow stone... there are two eaglets. Open Subtitles هناك، بجانب تلك الصخرة الصفراء هناك فرخان.
    Well, in this case, his dead body, which was found right next to that of his smoking hot beaner girlfriend. Open Subtitles حسناً , في هذه الحالة , على جثّته التي تم العثور عليها بجانب تلك الحبيبة الفاتنة المكسيكية
    The big, bright one. next to that cluster of little ones. Open Subtitles تلك الكبيرة واللامعه بجانب تلك المجموعة من النجوم الصغيرة
    Do a little shopping, have a snack, make a phone call, and then we'll meet in the bathroom next to that statue over there at about a quarter after, get cleaned up, brush your teeth, Open Subtitles اتبضع, اتناول وجبة خفيفه, اعمل مكالمة هاتفيه, وبعد ذلك سوف نتقابل فى الحمام بجانب هذا التمثال هناك
    I know you hate me now, but you'll thank me later, because if you don't stop drinking, tomorrow you're going to wake up next to that person that you're talking to right now, Open Subtitles أعرف أنكم تكرهونني الآن، ولكنكم ستشكرونني لاحقا لأنه إذا لم تتوقفوا عن الشرب غدا سوف تستيقظوا بجانب هذا الشخص
    You know I wouldn't want my boyfriend standing next to that thing acting all sexy. Open Subtitles تعلمين لن أريد بـ ان عشيقي يقف بجانب هذا الشيئ ويتصرف بشكل مثير
    I sat next to that federale for weeks without a goddamn clue that he might've been something else because I was so caught up with making you the villain. Open Subtitles جلستُ بجوار ذلك العميل المكسيكي لأسابيع دون أدنى فكرة أنّه قد يكون شخصاً آخر... لأنّني كنتُ منشغلة جدّاً بجعلك الشخص الشرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more