"nga" - Translation from English to Arabic

    • نغا
        
    A. G. Nga Mtafu of the Republic of Malawi and Mr. Ali Animeri, the First Under-Secretary in the Sudanese Ministry of Foreign Affairs. UN غ. نغا متافو والسيد على أنيميري، وكيل أول وزارة خارجية السودان.
    Viet Nam Nguyen Xuan Hong, Pham Hong Nga, UN فييت نام نيغوين اكسوان هونغ ، فام هونغ نغا
    A non-binding Agreement in Principle has recently been reached with a third North Island iwi, Nga Rauru. UN وتم التوصل في الآونة الأخيرة إلى اتفاق غير ملزم من حيث المبدأ مع قبيلة إيوي ثالثة في نورث أيلند، هي نغا رورو.
    The General Assembly heard a statement by H.E. The Hon-ourable George Nga Mtafu, Minister for Foreign Affairs of Ma-lawi. UN واســتمعت الجمعــية العامـة إلى بيان صاحب السعادة اﻷونرابل غورغي نغا متافو، وزير خارجية ملاوي.
    Wide Mouth, give me the name of the owner of Ming Yuen Court, in 1 52 Nga Tsin Wai Road. Open Subtitles يا ذا الفم الواسع ، أعطني اسم المالك (في محطّة (مينغ يوين (في شارع (152 نغا تسين واي
    We go eat at a nice Sichuan Nga? Good Open Subtitles أسنَذْهبُ لتناول الـ "تشيوان نغا" اللذيدة؟
    Ministry of Education (2002) Pathways to the Future: Nga Huarahi Arataki. Wellington: Ministry of Education. UN وزارة التعليم (2002) مسارات إلى المستقبل: نغا هوراشي أراتاكي، ولنغتون، وزارة التعليم.
    Mrs. Pham Thi Nga (Viet Nam): On behalf of the Vietnamese delegation, I have the great honour to congratulate Ambassador Semakula Kiwanuka on assuming the chairmanship of the First Committee. UN السيدة فام في نغا (فييت نام) (تكلمت بالانكليزية): بالنيابة عن وفد فييت نام، يشرفني عظيم الشرف أن أتقدم بالتهنئة للسفير سيماكولا كيوانوكا على توليه رئاسة اللجنة الأولى.
    The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Malawi, His Excellency The Honourable George Nga Mtafu. UN الرئيس )ترجمـــة شفويــــة عن الانكليزيـــة(: أعطي الكلمــــة اﻵن لوزيـر خارجيــة ملاوي سعادة اﻷونرابل غورغي نغا متافو.
    28. Mrs. PHAM THI Nga (Viet Nam) said that her delegation recognized the important role of conference services and their contribution to the work of the Organization. UN ٢٨ - السيدة فام تي نغا )فييتنام(: قالت إن وفدها يعترف بالدور الهام لخدمات المؤتمرات وإسهامها في أعمـال المنظمـة.
    117. Ms. Hoang Thi Thanh Nga (Viet Nam) said that the text failed to refer to positive developments in Myanmar. UN 117 - السيدة هوانغ تاي ثان نغا (فييت نام): قالت إن النص لا يشير إلى التطورات الإيجابية في ميانمار.
    114. Ms. Nguyen Phuong Nga (Viet Nam) said that 70 per cent of the population of Viet Nam lived in rural areas. UN 114 - السيدة نغوين فونغ نغا (فييت نام): قالت إن 70 في المائة من سكان فييت نام يعيشون في المناطق الريفية.
    The jaculus, basilisk, or maybe the Nga. Open Subtitles وjaculus، البازيليسق، أو ربما نغا.
    Mrs. PHAM THI Nga (Viet Nam) said that her delegation associated itself with the statement made by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China on the subject of human resources management. UN ٤٤ - السيدة فام ثي نغا )فييت نام(: قالت إن وفدها يتفق مع ممثلة كوستاريكا في البيان الذي ألقته باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن موضوع إدارة الموارد البشرية.
    62. Mrs. PHAM THI Nga (Viet Nam) expressed Viet Nam's deep concern at the financial situation of the Organization, which was now worse than ever before. UN ٦٢ - السيدة فام ثي نغا )فييت نام(: أعربت عما يساور فييت نام من قلق عميق إزاء الحالة المالية للمنظمة، التي صارت اﻵن أسوأ منها في أي وقت مضى.
    (d) On 26 September 1996, the commander of column 2 of LIB 540, Soe Myint, reportedly shot and killed two villagers who were panning gold at Htee Nga Peh Loh. UN )د( أُفيد بأن سوي هيينت، وهو آمر الطابور الثاني في فيلق المشاة الخفيف ٠٤٥، قتل رمياً بالرصاص يوم ٦٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ قرويين كانا يفصلان الذهب عن التراب في هتي نغا بيه لوه.
    Mrs. Pham Thi Nga (Viet Nam): I would like to draw the Committee's special attention to the draft resolution contained in document A/C.1/58/L.43. UN السيدة فام ثي نغا (فييت نام) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أسترعي انتبـاه اللجنــة بصورة خاصة إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.43.
    23. Ms. Pham Thi Nga (Viet Nam), explaining her delegation's position, said that the draft resolution was unbalanced and did not reflect the progress made in the protection and promotion of human rights in Myanmar. UN 23 - السيدة فام ثي نغا (فييت نام): أوضحت موقف وفدها، فقالت إن مشروع القرار يفتقر إلى التوازن، كما أنه لا يعكس التقدم المحرز في مجال حماية وتعزيز حقوق الإنسان بميانمار.
    Ms. Teng Nga Kan (Macao, China) said that about 25 per cent of entrepreneurs in Macao, China, were women and that the figure was rising. UN 7- السيدة تينغ نغا كان (ماكاو، الصين) قالت إن 25 في المائة من أصحاب المشاريع في ماكاو، الصين، من النساء وأن هذه النسبة آخذة في الازدياد.
    103. Ms. Nguyen Phuong Nga (Viet Nam) said that the universal periodic review mechanism and bilateral dialogues with international partners were the best and most productive ways to assist Myanmar in its democratization process and efforts to promote and protect human rights. UN 103- السيدة نيغوين فونغ نغا (فييت نام): رأت أن آلية الاستعراض الدوري الشامل والحوارات الثنائية مع الشركاء الدوليين هي أفضل السُبل وأكثرها إثمارا لمساعدة ميانمار في العملية الديمقراطية التي تجتازها وفي بذل الجهود اللازمة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more