"ngo committees" - Translation from English to Arabic

    • لجان المنظمات غير الحكومية
        
    • ولجان المنظمات غير الحكومية
        
    • لجان للمنظمات غير الحكومية
        
    • اللجان غير الحكومية
        
    The representatives of the organization participate in the following NGO Committees: UN وشارك ممثلون عن المنظمة في لجان المنظمات غير الحكومية التالية:
    It participates in the various NGO committees — e.g., on development, disarmament, human rights, environment etc. UN وقد اشترك في مختلف لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية ونزع السلاح وحقوق اﻹنسان والبيئة وغير ذلك.
    The representatives also serve on the various NGO committees and working groups in their cities. UN ويعمل الممثلون أيضا في مختلف لجان المنظمات غير الحكومية واﻷفرقة العاملة في مدنها.
    * Co-chair for the sub-committee of the NGO Committee on the status since 1998 when it was instituted under the auspices of the NGO committees on Ageing and the Status of Women UN :: المشاركة في رئاسة اللجنة الفرعية التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمركز منذ عام 1998، وهو تاريخ تأسيسها، برعاية لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة ولجنة وضع المرأة.
    Regular monthly participation in NGO committees on the family. UN مشاركة شهرية منتظمة في لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
    IFHE is an active member of the following Vienna NGO committees: UN الاتحاد عضو نشط في لجان المنظمات غير الحكومية التالية في فيينا:
    The organization participates in NGO committees relevant to its priority areas. UN تشارك المنظمة في لجان المنظمات غير الحكومية ذات الصلة بمجالاتها ذات الأولوية.
    It also participates in the NGO committees on women and on human rights, in Geneva. UN وتشارك أيضاً في لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة وحقوق الإنسان، في جنيف.
    An annual orientation course for newly associated NGOs as well as workshops, round tables and seminars are sponsored in cooperation with NGO committees. UN وتعقد سنويا دورة توجيهية للمنظمات غير الحكومية، وحلقات عمل واجتماعات مائدة مستديرة ودورات دراسية تُرعى بالتعاون مع لجان المنظمات غير الحكومية.
    Women members of the Council have assumed leadership roles on many NGO committees and are dedicated to making their goals a reality. UN وقد تولت النساء الأعضاء في المجلس مناصب قيادية في العديد من لجان المنظمات غير الحكومية وهن يكرسن أنفسهن لتحويل أهداف تلك المنظمات إلى حقائق واقعة.
    Representatives of the federation participate in the New York NGO committees on the Family, the Status of Women, Ageing, Children's Rights and Migration. UN ويشارك ممثلو الاتحاد في لجان المنظمات غير الحكومية في نيويورك التي تُعنى بالأسرة، ووضع المرأة، والمسنين، وحقوق الطفل والهجرة.
    The Network has teams actively participating in the work of the United Nations through several different NGO committees, including the New York, Geneva and Vienna NGO committees on ageing. UN لدى الشبكة أفرقة تشارك بنشاط في أعمال الأمم المتحدة من خلال عدة لجان مختلفة للمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في نيويورك وجنيف وفيينا.
    :: Representatives of the Union participated in many NGO committees at the United Nations in New York and Geneva, including the Committee on Freedom of Religion or Belief, the Committee on Children's Rights and the NGO Committee on Human Rights. UN :: شارك ممثلو الاتحاد في العديد من لجان المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة في نيويورك وفي جنيف، بما في ذلك اللجنة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، واللجنة المعنية بحقوق الطفل، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان.
    IFOR is a member of several NGO committees based in New York and Geneva which maintain working relations with different United Nations offices and officials. UN حركة التصالح الدولية عضو في العديد من لجان المنظمات غير الحكومية التي تتخذ مقرا لها في نيويورك وجنيف، وتقيم علاقات عمل مع مختلف مكاتب الأمم المتحدة ومسؤوليها.
    3. Representatives served on the following NGO committees from 2003-2006: UN 3 - وحضر ممثلون عن المنظمة اجتماعات لجان المنظمات غير الحكومية التالية خلال الفترة 2003-2006:
    An annual orientation course for newly associated NGOs, as well as workshops, round tables and seminars, are sponsored in cooperation with NGO committees. UN وتعقد سنويا دورة توجيهية للمنظمات غير الحكومية المنضمة حديثا، كما تعقد حلقات عمل واجتماعات مائدة مستديرة وحلقات دراسية تتعاون في رعايتها لجان المنظمات غير الحكومية.
    GOAC is a member of CONGO and a member of NGO committees on the family, youth, ageing, narcotics and substance abuse, human rights, and freedom of religion and belief. UN والمجلس عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية وعضو في لجان المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة، والشباب، والمسنين، وإساءة استعمال المخدرات، وحقوق اﻹنسان، وحرية الدين والمعتقد.
    In New York, WILPF is represented on the Publications Committee of Disarmament Times and contributes to the various NGO committees established by the Conference of Non-Governmental Organizations. UN والرابطة ممثلة في نيويورك في لجنة المنشورات وتسهم في مختلف لجان المنظمات غير الحكومية التي أنشأها مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    NGO committees on women, peace, crime prevention, narcotic drugs, development, family and the Board of the Conference on Non-Governmental Organizations. UN لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة والسلام ومنع الجريمة والمخدرات والتنمية واﻷسرة ومجلس مؤتمر المنظمات غير الحكومية.
    Zonta International has official representatives to the United Nations in New York, Geneva, Vienna and Paris who actively participate in the Conference of Non-Governmental Organizations and the NGO committees on the Status of Women in each location. UN ولمنظمة زونتا الدولية ممثلون رسميون لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا وباريس، وهم يشاركون بنشاط في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ولجان المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في كل موقع.
    Other relevant activities: The Council is a member of several NGO committees. UN الأنشطة الأخرى ذات الصلة: يشارك المجلس في عضوية عدة لجان للمنظمات غير الحكومية.
    The Partnership participates in the NGO committees on Sustainable Development, Social Development, and Disarmament, Peace and Security. UN وتشارك المنظمة في اللجان غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة، والتنمية الاجتماعية، ونـزع السلاح، والسلم، والأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more