"ngos and associations" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات غير الحكومية والرابطات
        
    • المنظمات غير الحكومية والجمعيات
        
    • المنظمات غير الحكومية وجمعيات
        
    • منظمات غير حكومية ورابطات
        
    • منظمة غير حكومية وجمعية
        
    • والمنظمات غير الحكومية والرابطات
        
    The draft is still being discussed with NGOs and associations of disabled persons; UN ولا يزال المشروع قيد البحث مع المنظمات غير الحكومية والرابطات المعنية بالمعوقين؛
    Women also run newspapers, and several NGOs and associations are headed by women. UN وثمة نساء يقمن بإدارة بعض من الصحف، كما أن المرأة تترأس عددا كبيرا من المنظمات غير الحكومية والرابطات.
    :: Identifying NGOs and associations working in the field of microcredits; UN :: التعرف على المنظمات غير الحكومية والرابطات العاملة في مجال الائتمانات المصغرة؛
    Action is being taken by some NGOs and associations and by the National Assembly. It includes: UN وهناك تدابير تتخذها بعض المنظمات غير الحكومية والجمعيات والجمعية الوطنية، ومنها:
    Non-governmental organizations (NGOs) and associations provided unemployed women with training aimed at boosting their confidence. UN وأضافت أن المنظمات غير الحكومية والجمعيات تقدم تدريباً للنساء العاطلات عن العمل بغية رفع مستوى ثقتهن بأنفسهن.
    6.2.1.3 NGOs and associations concerned with the promotion and protection of human rights UN 6-2-1-3 المنظمات غير الحكومية وجمعيات تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    The Government stated that it was working with NGOs and associations on technical and financial programmes. UN وذكرت الحكومة أنها تتعاون مع منظمات غير حكومية ورابطات بشأن برامج تقنية ومالية.
    In addition, the Republic of Macedonia had more than 200 women's NGOs and associations which were very active in all projects designed to improve the status of women. UN وفضلاً عن ذلك، يوجد في جمهورية مقدونيا ما يزيد على ٠٠٢ منظمة غير حكومية وجمعية نسائية، وهي نشطة جداً في جميع المشاريع التي تهدف إلى تحسين مركز المرأة.
    Since 1999, the following subsidies have been granted to NGOs and associations for the purpose of carrying out programmes targeting rural women: UN وفيما يلي المساعدات المقدمة إلى المنظمات غير الحكومية والرابطات من أجل وضع برامج مخصصة للمرأة الريفية منذ سنة 1999:
    The proliferation of women's NGOs and associations reflects the growing dynamism and solidarity of Congolese women. UN ويعبر تعدد المنظمات غير الحكومية والرابطات النسائية عن دينامية التضامن المتزايد مع النساء.
    The NGOs and associations have organized themselves in networks for the purpose of lobbying on behalf of women's activities. UN وقد أعيد تجميع المنظمات غير الحكومية والرابطات في شبكات هي مؤسسات تكفل الضغط من أجل أنشطة للنساء.
    Women's NGOs and associations are also helping women in matters of health, family well-being and AIDS problems. UN وتعمل المنظمات غير الحكومية والرابطات النسائية أيضا لمساعدة المرأة الكونغولية في مجال الصحة، والرفاهية الأسرية ومشكلات الإيدز.
    - Partnership with NGOs and associations working in the sphere of health; UN - وجود شراكة مع المنظمات غير الحكومية والرابطات تشمل مجال الصحة؛
    * 6 million Euros for the financing of NGOs and associations working for promoting the reconciliation between work and family. UN 6 ملايين يورو لتمويل المنظمات غير الحكومية والرابطات التي تعمل على تعزيز التوفيق بين العمل والأسرة؛
    The vast majority of these NGOs and associations have been set up since 1990. UN بيد أن الأغلبية الساحقة من المنظمات غير الحكومية والجمعيات قد أُنشئت ابتداء من عام 1990.
    To encourage its work in that area, arrangements are to be made to facilitate the creation of NGOs and associations. UN ومن أجل تشجيع الأنشطة التي يضطلع بها المجتمع المدني في هذا المجال، وضعت ترتيبات تيسر إنشاء المنظمات غير الحكومية والجمعيات.
    69. NGOs and associations are involved in all phases of the process: UN 69- وبالنسبة إلى المنظمات غير الحكومية والجمعيات على وجه التحديد، فهي تشارك في جميع مراحل العملية على النحو التالي:
    112. In 2008 there were some 200 NGOs and associations concerned basically with women's rights. UN 112- في عام 2008، بلغ عدد المنظمات غير الحكومية والجمعيات التي تهتم أساساً بحقوق المرأة حوالي 200 منظمة وجمعية.
    The Government of Switzerland added that the implementation of its AIDS strategy called for an extensive consultation process with members of civil society, including NGOs and associations of people with HIV/AIDS. UN وأضافت حكومة سويسرا أن تنفيذ استراتيجيتها الخاصة بالإيدز يستدعي إجراء عملية مشاورة واسعة النطاق مع أعضاء المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية وجمعيات الأشخاص المصابين بمرض الإيدز.
    (b) networking the NGOs and associations for promotion of women and defence of their fundamental rights; UN (ب) إقامة شبكة تضم المنظمات غير الحكومية وجمعيات النهوض بالمرأة والدفاع عن حقوقها الأساسية؛
    In addition to public kindergartens and daycare centres, there is also an already considerable number of private and community kindergartens belonging to NGOs and associations. UN وفضلاً عن رياض الأطفال ومراكز الرعاية النهارية التابعة للقطاع العام، يوجد كذلك أصلاً عدد كبير من رياض الأطفال الخاصة والمجتمعية التي تعود إلى منظمات غير حكومية ورابطات.
    Reaffirm the determination of the Inter—African Committee to collaborate with other partners, NGOs and associations for the total eradication of FGM by the year 2010; UN نؤكد من جديد تصميم لجنة البلدان الأفريقية على العمل يدا بيد مع الشركاء الآخرين من منظمات غير حكومية ورابطات من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى قضاء مبرما بحلول عام 2010.
    There are currently 83 NGOs and associations operating in Equatorial Guinea, some of them more active than others. UN وتوجد حالياً 83 منظمة غير حكومية وجمعية ناشطة في غينيا الاستوائية، وبعضها أكثر نشاطاً من سواه(5).
    The Government and human rights NGOs and associations are attempting, through education and awareness programmes, to induce the people to discard customs that are a source of discrimination against women. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الدوائر الحكومية والمنظمات غير الحكومية والرابطات تقوم، من خلال برامج التثقيف والتوعية، بمحاولة حث السكان على الخروج عن التقاليد التي تفضي إلى الاضطلاع بتمييزات ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more