"ngos in all" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات غير الحكومية في جميع
        
    There would be greater involvement of NGOs in all project activities. UN وستزاد مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع أنشطة المشاريع.
    In the light of the development surrounding this issue, WCL has taken measures to reiterate to all its affiliates the strict United Nations rules concerning the participation of NGOs in all international forums. UN وفي ضوء التطورات المحيطة بالمسألة، اتخذ الاتحاد العالمي للعمل تدابير كرر بموجبها لجميع منظماته الفرعية قواعد اﻷمم المتحدة الصارمة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع المنتديات الدولية.
    3. Ask their own departments or ministries to include the specific experiences of NGOs in all reports where such practices are applicable. UN 3 - مطالبة إداراتها ووزاراتها بإدراج الخبرات المحددة التي اكتسبتها المنظمات غير الحكومية في جميع التقارير التي يمكن أن تُعنى بهذه الممارسات.
    The Conference of NGOs in consultative status with Economic and Social Council will hold an informal discussion on the actions taken by the General Assembly at its current session, including the question of the participation of NGOs in all areas of work of the United Nations. UN سيعقد مؤتمر المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مناقشة غير رسمية بشأن اﻹجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الحالية، بما في ذلك مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة.
    216. Governments now widely recognize the pivotal role of NGOs in all aspects of the fight against violence against women. UN 216 - وتعترف الحكومات حاليا على نطاق واسع بالدور المحوري الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية في جميع جوانب مكافحة العنف ضد المرأة.
    (b) The need to develop uniform rules of procedure for participation of NGOs in all United Nations bodies dealing with economic and social issues, including committees of the General Assembly; UN )ب( الحاجة الى وضع نظام داخلي موحد لمشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع هيئات اﻷمم المتحدة التي تعالج المسائل الاقتصادية والاجتماعية، بما فيها لجان الجمعية العامة؛
    In 1996, the Economic and Social Council, recommended in its decision 1996/297, that the General Assembly examine the question of the participation of NGOs in all areas of the work of the United Nations in the light of the experience gained through arrangements for consultations between NGOs and the Economic and Social Council. UN وفي 1996 أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 1996/299 بأن تنظر الجمعية العامة في مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل الأمم المتحدة في ضوء الخبرة المكتسبة من خلال الترتيبات الخاصة بالمشاورات بين المنظمات غير الحكومية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    24. Several delegations welcomed the inclusion of NGOs in the Update, and stressed that UNHCR needed to work closely and consult with NGOs in all phases of operations, from needs-assessment and planning onwards. UN 24- ورحبت عدة وفود بإدراج المنظمات غير الحكومية في العرض عن آخر ما استجد من تطورات وشددت على ضرورة عمل المفوضية بالتعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية في جميع مراحل العمليات، من تقييم الاحتياجات والتخطيط إلى ما يلي ذلك من مراحل.
    In 2005, the Office for Gender Equality of the Government of the Republic of Croatia and the CESI association implemented the project " Realisation of Equal Opportunities Policy " for the training of local officials, members of county commissions for gender equality and representatives of NGOs in all Croatian counties. UN وفي عام 2005، نفذ مكتب تحقيق المساواة بين الجنسين بحكومة جمهورية كرواتيا، ورابطة مركز التثقيف والمشورة والبحث مشروع " تحقيق سياسة تكافؤ الفرص " لتدريب الموظفين المحليين، وأعضاء لجان المقاطعات المعنية بالمساواة بين الجنسين، وممثلي المنظمات غير الحكومية في جميع المقاطعات الكرواتية.
    It also welcomes the provision in the Child Law (2008) calling for the inclusion of representatives from non-governmental organizations (NGOs) in all Child Protection Committees at governorate and district levels. UN وترحب اللجنة أيضاً بالحكم المنصوص عليه في قانون الطفل (2008) الذي يدعو إلى إشراك ممثلين من المنظمات غير الحكومية في جميع لجان حماية الطفل على مستوى المحافظات والمراكز.
    29. K-WAN recommended the Government to formalize the involvement of NGOs in all human rights activities and events, by adopting a protocol to confirm and secure their participation. UN ٢٩- وأوصت شبكة النساء الناشطات في كيريباس بأن تضفي الحكومة طابعاً رسمياً على مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع الأنشطة والمناسبات المتعلقة بحقوق الإنسان من خلال اعتماد بروتوكول للتأكيد على مشاركتها وضمانها(48).
    146. While noting with appreciation the active participation of non-governmental organizations in issues related to children’s rights, the Committee is concerned that the knowledge and expertise of civil society is not adequately utilized at the present stage of cooperation between the authorities and NGOs, which leads to insufficient participation of NGOs in all stages of implementation of the Convention. UN 146- وبينما تلاحظ اللجنة مع التقدير المشاركة النشطة من جانب المنظمات غير الحكومية في القضايا المتصلة بحقوق الطفل، فإنها تشعر بالقلق لعدم كفاية الاستفادة من معرفة المجتمع المدني وخبرته في المرحلة الراهنة من التعاون بين السلطات والمنظمات غير الحكومية، مما يؤدي إلى عدم كفاية مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية.
    1. Following the adoption by the Economic and Social Council of its decision 1996/297, by which the Council recommended that the General Assembly examine the question of participation of non-governmental organizations (NGOs) in all areas of the United Nations, the General Assembly, by its decision 52/453 of 19 December 1997, requested the Secretary-General to prepare and circulate for consideration at its fifty-third session a report on: UN ١ - في أعقاب اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقرر ١٩٩٦/٢٩٧، الذي أوصى به المجلس أن تدرس الجمعية العامة مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات اﻷمم المتحدة، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في مقررها ٥٢/٤٥٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أن يقوم بإعداد وتعميم تقرير لتنظر فيه الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين بشأن:
    158. While noting with appreciation the active participation of non—governmental organizations in issues related to children’s rights, the Committee is concerned that the knowledge and expertise of civil society is not adequately utilized at the present stage of cooperation between the authorities and NGOs, which leads to insufficient participation of NGOs in all stages of implementation of the Convention. UN ٨٥١- وإذ تلاحظ اللجنة بالتقدير المشاركة النشطة للمنظمات غير الحكومية في القضايا المتصلة بحقوق اﻷطفال، فإنها تشعر بالقلق لعدم كفاية الاستفادة من معرفة المجتمع المدني وخبرته في المرحلة الراهنة من التعاون بين السلطات والمنظمات غير الحكومية، مما يؤدي إلى عدم كفاية مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية.
    200. The International Day for the Eradication of Violence against Women, 25 November, adopted by the General Assembly in 1999, now regularly forms the backdrop for public debate at the national level, and is also the first of " 16 days of activism against gender violence " , a global campaign spearheaded by NGOs in all regions since 1991. UN 200- أما اليوم العالمي للقضاء على العنف ضد المرأة، الذي يحتفل به في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، والذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 1999، فيشكل حاليا، بانتظام، أساس الحوار العام على الصعيد الوطني، كما يحتل المرتبة الأولى في ' ' 16 يوما من العمل الفعال ضد العنف الجنساني``، وهي حملة عالمية تشارك فيها المنظمات غير الحكومية في جميع المناطق منذ عام 1991.
    Phase 2 - National survey through questionnaires answered by e-mail or by attending the events, which answers reflect the level of participation of the NGOs in all Brazilian States and identify the social demands and offers, as well as the innovative social technologies that are at this moment producing positive and replicable results. UN المرحلة 2 - دراسة استقصائية وطنية من خلال استبيانات تتم الإجابة عليها عن طريق البريد الالكتروني أو أثناء حضور المناسبات، وتعكس الردود مستوى مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع ولايات البرازيل وتحدد المطالب والعروض الاجتماعية فضلا عن التكنولوجيات الاجتماعية الابتكارية التي تعطي في الوقت الحاضر نتائج ايجابية وقابلة للتكرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more