"ngos in the implementation of" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات غير الحكومية في تنفيذ
        
    • المنظمات في تنفيذ
        
    • المنظمات غير الحكومية لتنفيذ
        
    The role of NGOs in the implementation of activities in the field was strongly supported. UN وأُعرب عن تأييد شديد للدور الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الأنشطة الميدانية.
    The Committee encourages the State party to consider more proactive measures to involve NGOs in the implementation of the Convention. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في اتخاذ مزيد من التدابير المبكرة لاشراك المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الاتفاقية.
    ICVA also held a workshop on the role of NGOs in the implementation of the adopted plan of action. UN كما نظم المجلس حلقة عمل عن دور المنظمات غير الحكومية في تنفيذ خطة العمل المعتمدة.
    41. Cooperation with and involvement of NGOs in the implementation of the Convention, including preparation of the reports, remain limited. UN 41- وأما التعاون مع المنظمات غير الحكومية وإشراك هذه المنظمات في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك ما يتعلق بمجال إعداد التقارير فلا يزال محدوداً.
    However, the Government had confirmed that the Fund would work with NGOs in the implementation of the country programme. UN ومع ذلك أكدت الحكومة أن الصندوق سوف يعمل مع المنظمات غير الحكومية لتنفيذ البرنامج القطري.
    The Committee also encourages the State party to further undertake preventive measures and continue liaising with NGOs in the implementation of awareness-raising campaigns. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ مزيد من التدابير الوقائية ومواصلة التعاون مع المنظمات غير الحكومية في تنفيذ حملات التوعية.
    This project aims at strengthening the participation of NGOs in the implementation of the Stockholm Convention. UN ويهدف هذا المشروع إلى تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في تنفيذ اتفاقية ستوكهولم.
    The purpose of the paper is to clarify and strengthen the Committee's relationship with NGOs and to enhance the contribution of NGOs in the implementation of the Covenant at the domestic level. UN والغرض من الورقة هو توضيح علاقة اللجنة مع المنظمات غير الحكومية وتوطيدها فضلاً عن تعزيز مساهمة المنظمات غير الحكومية في تنفيذ العهد على الصعيد المحلي.
    The purpose of the paper is to clarify and strengthen the Committee's relationship with NGOs and to enhance the contribution of NGOs in the implementation of the Covenant at the domestic level. UN والغرض من الورقة هو توضيح علاقة اللجنة مع المنظمات غير الحكومية وتوطيدها فضلاً عن تعزيز مساهمة المنظمات غير الحكومية في تنفيذ العهد على الصعيد المحلي.
    Cooperation of NGOs in the implementation of the provisions of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women is presented into more detail in the part on the implementation of individual articles of the Convention. UN وسيرد في الجزء المتعلق بتنفيذ مواد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عرض مفصل لتعاون المنظمات غير الحكومية في تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    Governments, being the official counterpart for UNFPA, are sometimes reluctant to involve NGOs in the implementation of large segments of the advocacy subprogramme. UN فأحيانا تمتنع الحكومة، بوصفها النظير الرسمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، عن إشراك المنظمات غير الحكومية في تنفيذ قطاعات كبيرة من البرامج الفرعية للدعوة.
    The Committee encourages the State party to consider more proactive measures to involve NGOs in the implementation of the Convention. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في اتخاذ مزيد من التدابير الاستباقية لاشراك المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الاتفاقية.
    3. Strengthening civil society and involving NGOs in the implementation of the Programme of Action were among the main objectives of the 1996 Geneva Conference. UN 3 - وتعزيز المجتمع الدولي وإشراك المنظمات غير الحكومية في تنفيذ برنامج العمل من أهم أهداف مؤتمر جنيف لعام 1996.
    He reiterated the UNFPA intention to cooperate with non-governmental organizations (NGOs) in the implementation of the ICPD Programme of Action, taking into account the earlier comments made by members of the Executive Board on that issue. UN وكرر التأكيد على عزم الصندوق على التعاون مع المنظمات غير الحكومية في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر مع مراعاة التعليقات التي سبق أن أبداها أعضاء المجلس التنفيذي بشأن هذه المسألة.
    Role of NGOs in the implementation of children's Rights Treaty 30 March 2003, ESCWA, Beirut, Lebanon. UN - دور المنظمات غير الحكومية في تنفيذ معاهدة حقوق الطفل، 30 آذار/مارس 2003، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بيروت بلبنان.
    80. The Committee is concerned at the limited implementation of its 1993 recommendation concerning the need to support the involvement of NGOs in the implementation of the Convention. UN 80- تشعر اللجنة بالقلق إزاء ضآلة تنفيذ التوصية التي قدمتها في عام 1993 بشأن الحاجة إلى دعم مشاركة المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الاتفاقية.
    862. The Committee is concerned at the limited implementation of its 1993 recommendation concerning the need to support the involvement of NGOs in the implementation of the Convention. UN 862- تشعر اللجنة بالقلق إزاء ضآلة تنفيذ التوصية التي قدمتها في عام 1993 بشأن الحاجة إلى دعم مشاركة المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الاتفاقية.
    2. The purpose of the present paper is to clarify and strengthen the Committee's relationship with NGOs and to enhance the contribution of NGOs in the implementation of the Covenant at the domestic level. UN 2- والغرض من هذه الورقة هو توضيح وتعزيز علاقة اللجنة بالمنظمات غير الحكومية وتعزيز مشاركة هذه المنظمات في تنفيذ العهد على المستوى الوطني.
    2. The purpose of the present paper is to clarify and strengthen the Committee's relationship with NGOs and to enhance the contribution of NGOs in the implementation of the Covenant at the domestic level. UN 2- والغرض من هذه الورقة هو توضيح وتعزيز علاقة اللجنة بالمنظمات غير الحكومية وتعزيز مشاركة هذه المنظمات في تنفيذ العهد على المستوى الوطني.
    47. Although many delegations underscored the important role of NGOs in the implementation of the ICPD Programme of Action, several expressed concern about the selection of NGOs in implementing population and development programmes. UN ٤٧ - وبالرغم من أن وفودا عديدة أبرزت أهمية دور المنظمات غير الحكومية في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، فإن العديد منها أعربت عن قلقها إزاء اختيار المنظمات غير الحكومية لتنفيذ البرامج السكانية والانمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more