"ngos in the work of" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات غير الحكومية في عمل
        
    • المنظمات غير الحكومية في أعمال
        
    Fourth, greater involvement of NGOs in the work of the Conference, such as allowing them to deliver statements at plenary meetings, if requested. UN رابعاً، زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل المؤتمر مثل السماح لها بإلقاء بيانات في الجلسات العامة، إذا ما طلب ذلك.
    To this end, we would urge the Conference on Disarmament to consider enlarging the role of NGOs in the work of the CD. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، نحث مؤتمر نزع السلاح على النظر في توسيع دور المنظمات غير الحكومية في عمل المؤتمر.
    The participation of NGOs in the work of the Committee is widely recognized as useful and effective. UN وثمة اعتراف بأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة على نطاق واسع مشاركة مفيدة وفعالة.
    Noting that during informal consultations in 2007 there was no agreement by member States on options to extend participation of NGOs in the work of the Committees, UN تلاحظ أنه أثناء المشاورات غير الرسمية في عام 2007 لم يكن هناك اتفاق من الدول الأعضاء بشأن الخيارات المتعلقة بتوسيع نطاق المدخلات المقدمة من المنظمات غير الحكومية في عمل اللجان،
    In addition, with regard to what Indonesia has just said on behalf of the NAM group, my delegation would like to second his position on the participation of NGOs in the work of the First Committee. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي ما يتعلق بما قاله ممثل إندونيسيا للتوّ بالنيابة عن مجموعة حركة عدم الانحياز، يودّ وفدي أن يؤكد موقفه بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة الأولى.
    IFS works with CONGO and many of its committees, both on substantive issues and on procedural questions, such as representation of NGOs in the work of the United Nations. UN ويعمل الاتحاد مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ومع كثير من لجانه سواء في القضايا الفنية أو في المسائل اﻹجرائية مثل تمثيل المنظمات غير الحكومية في أعمال اﻷمم المتحدة.
    303. The Committee welcomes the participation of NGOs in the work of KNACC and the creation of the Kiribati Association of Non-Governmental Organizations (KANGO). UN 303- ترحب اللجنة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالطفل في كيريباس وبإنشاء رابطة كيريباس للمنظمات غير الحكومية.
    Noting that during informal consultations in 2007 there was no agreement by member States on options to extend participation of NGOs in the work of the Committees, UN تلاحظ أنه أثناء المشاورات غير الرسمية في عام 2007 لم يكن هناك اتفاق من الدول الأعضاء بشأن الخيارات المتعلقة بتوسيع نطاق المدخلات المقدمة من المنظمات غير الحكومية في عمل اللجان،
    In order to enhance the role played by NGOs in the work of the Commission, the applicable rules and regulations regarding the accreditation of NGOs and their participation in the Commission should be respected; UN تعزيزاً للدور الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة ستحترم القواعد واللوائح المطبقة بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية وإسهامها في اللجنة؛
    Some countries which have championed the participation of non-governmental organizations (NGOs) in the social and economic work of the international system have resisted the inclusion of NGOs in the work of the Conference on Disarmament. UN وبعض البلدان التي ناصرت اشتراك المنظمات غير الحكومية في العمل الاقتصادي والاجتماعي للمنظومة الدولية تعارض اشتراك المنظمات غير الحكومية في عمل مؤتمر نزع السلاح.
    “Finally we urge you again to consider enlarging the role of NGOs in the work of the CD. UN " وأخيراً نحثكم مجدداً على النظر في توسيع دور المنظمات غير الحكومية في عمل مؤتمر نزع السلاح.
    Conversely, we do look forward to further consultations on greater involvement of NGOs in the work of the Conference, as referred to in paragraph 4 of the second heading of his report. UN فنحن على عكس ذلك نتطلع بالفعل إلى إجراء المزيد من المشاورات بشأن زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل المؤتمر، وهو ما أشير إليه في الفقرة ٤ تحت العنوان الثاني من تقريره.
    In order to carry out its programme of work more efficiently and with a view to optimizing the contribution and participation of NGOs in the work of the United Nations, it is considered that the current staff resources of the Section would need to be increased on an annual basis by 12 work-months at the Professional level and 12 work-months at the General Service level. UN ولكي يضطلع القسم ببرنامج عمله بكفاءة أكبر بغية جعل مساهمة واشتراك المنظمات غير الحكومية في عمل الأمم المتحدة أقرب ما تكون إلى الكمال، فقد اعتبر أن هناك حاجة إلى زيادة موارد القسم الحالية من الموظفين على أساس سنوي بمعدل 12 شهر عمل من الفئة الفنية و12 شهر عمل من فئة الخدمات العامة.
    The functions of the post would also entail strengthening the information management and dissemination activities of the Section through the use of modern information technology and assisting in the development of a comprehensive approach to an integrated system regarding the participation of NGOs in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies. UN كما تستتبع مهام الوظيفة تعزيز أنشطة إدارة ونشر المعلومات التي يضطلع بها القسم من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات الحديثة، أو المساعدة في وضع نهج شامل لنظام متكامل يتعلق باشتراك المنظمات غير الحكومية في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي هيئاته الفرعية.
    117. Decision 18/COP.3 on enhancement of the participation of NGOs in the work of the COP outlines the importance the COP places on the participation and contribution of representatives from civil society in the implementation of the Convention. UN 117- يشدد المقرر 18/م أ-3 بشأن تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل مؤتمر الأطراف، على الأهمية التي يوليها المؤتمر لمشاركة وإسهام ممثلين عن المجتمع المدني في تنفيذ الاتفاقية.
    11. Another important subject had been how to enhance the role of NGOs in the work of the treaty bodies. UN ١١- وأضاف أن موضوعاً هاماً آخر نوقش في الاجتماع وهو كيفية تحسين دور المنظمات غير الحكومية في عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Having examined the issue in depth at the informal consultative meeting on extending the input of NGOs in the work of the Executive Committee, which took place in Geneva on 3 April 2012, UN وبعد إمعان النظر في المسألة في الاجتماع الاستشاري غير الرسمي بشأن توسيع نطاق المدخلات المقدمة من المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة التنفيذية الذي انعقد في جنيف في 3 نيسان/أبريل 2012،
    Having examined the issue in depth at the informal consultative meeting on extending the input of NGOs in the work of the Executive Committee, which took place in Geneva, on 3 April 2012, UN وبعد إمعان النظر في المسألة في الاجتماع الاستشاري غير الرسمي بشأن توسيع نطاق المدخلات المقدمة من المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة التنفيذية الذي انعقد في جنيف في 3 نيسان/أبريل 2012،
    Therefore, I venture to suggest to you, Mr. President, if you find it appropriate, to examine the possibility of renewing consultations on enhancing participation by the NGOs in the work of the Conference. UN وعليه، أجازف بأن اقترح عليكم، أيها السيد الرئيس، إن رأيتم ذلك مناسباً، أن تدرسوا إمكانية استئناف المشاورات بشأن زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال المؤتمر.
    The Committee was working towards becoming more decentralized and issues-oriented, which would lead to the active participation of more NGOs in the work of UNICEF to make a better world for children in the twenty-first century. UN وتعمل اللجنة على زيادة اللامركزية فيها وعلى تعزيز توجهها نحو الموضوعات اﻷساسية. ومن شأن هذا أن يؤدي إلى مشاركة عدد أكبر من المنظمات غير الحكومية في أعمال اليونيسيف وتحسين العالم لﻷطفال في القرن الحادي والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more