"nguyen duy chien" - Translation from English to Arabic

    • نغوين دوي شين
        
    • نغوين دوي شيان
        
    46. Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam) supported the comments by the Hungarian delegation. UN ٤٦ - السيد نغوين دوي شين )فييت نام(: وافق على ملاحظات هنغاريا.
    32. Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam) asked whether it was intended to place the item under consideration on the provisional agenda of the General Assembly's fifty-second session. UN ٣٢ - السيد نغوين دوي شين )فييت نام(: تساءل عما إذا كان من المعتزم إدراج البند قيد النظر في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    42. Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam) said his delegation would not insist on the title of the Model Law being amended. UN ٤٢ - السيد نغوين دوي شين )فييت نام(: قال إن وفده لا يصر على تعديل عنوان القانون النموذجي.
    59. Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam) said that his delegation supported the Commission's text. UN ٥٩ - السيد نغوين دوي شيان )فييت نام(: قال إن وفده يؤيد نص اللجنة، إذ ليس من اﻹفراط جعل الالتزام بالتشاور أمرا إجباريا.
    77. Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam) said that, while every watercourse undoubtedly had specific characteristics, that did not imply that the definition must include each and every distinguishing feature. His delegation agreed with the Syrian and United States delegations that the definitions of " watercourse " and " international watercourse " were sufficiently clear in the Commission's draft. UN ٧٧ - السيد نغوين دوي شيان )فييت نام(: قال إنه رغم عدم وجود شك في أن لكل مجرى مائي خصائص معينة، فإن هذا لا يعني أن تعريف عبارتي " ممر مائي " وممر مائي دولي " واضحان بالقدر الكافي في مشروع اللجنة.
    7. Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam) said that the importance of existing agreements vis-à-vis the future convention should not be overestimated, since the latter dealt with different issues, namely, the non-navigational uses of watercourses. UN ٧ - السيد نغوين دوي شين )فييت نام(: يرى وجوب عدم اﻹقلال من أهمية الاتفاقات القائمة حاليا إزاء الاتفاقية المقبلة ﻷن هذه الاتفاقية تتعلق بجوانب مختلفة مثل استخدام المجاري المائية ﻷغراض غير ملاحية.
    Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam): I should like to join other speakers in congratulating you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee. UN السيد نغوين دوي شين (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشارك المتكلمين الآخرين في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    18. Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam) said that article 5 was the keystone of the draft convention and should be strengthened. The proposals made in that regard by Portugal and the Netherlands were interesting and should be carefully considered. UN ١٨ - السيد نغوين دوي شين )فييت نام(: يرى أن المادة ٥ هي حجر الزاوية في مشروع الاتفاقية وأنه يتعين تعزيزها وأن المقترحات التي قدمت في هذا الصدد من قبل البرتغال وهولندا تستحق الاهتمام والنظر فيها بتعمق.
    26. Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam) said he endorsed the statements made by the representatives of Hungary, the Syrian Arab Republic, Portugal, the Netherlands and others in support of the draft articles under consideration, which reflected a reasonable approach to the subject-matter. UN ٢٦ - السيد نغوين دوي شين )فييت نام(: قال إنه يؤيد بيانات ممثلي هنغاريا والجمهورية العربية السورية والبرتغال وهولندا وغيرهم تأييدا لمشاريع المواد قيد النظر، التي قال إنها تمثل نهجا معقولا في تناول الموضوع.
    57. Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam) requested clarification from the sponsors regarding paragraph 3 of the draft resolution, which called upon all States that were already parties to Protocol I to make the declaration provided for under article 90 of that Protocol. UN ٥٧ - السيد نغوين دوي شين )فييت نام(: طلب إيضاحات من مقدمي مشروع القرار عن الفقرة ٣ منه التي تطلب الى جميع الدول التي هي بالفعل أطراف في البروتوكول اﻷول أن تصدر اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ٩٠ من ذلك البروتوكول.
    Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam): Last January and February, under the skilful guidance of the President of the General Assembly, Member States had a fruitful exchange of views on the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change (A/59/565) and the report of the Millennium Project. UN السيد نغوين دوي شين (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): تحت الإدارة البارعة لرئيس الجمعية العامة، انخرطت الدول الأعضاء في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير الماضيين في تبادل مثمر لوجهات النظر بشأن تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير (A/59/565) وتقرير مشروع الألفية.
    Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam): The delegation of Viet Nam would like to express its appreciation to the Secretary-General for his report under agenda item 44, on follow-up to the outcome of the special session on children (A/60/207). UN السيد نغوين دوي شين (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): يود وفد فييت نام أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريره المقدم في إطار البند 44 من جدول الأعمال، عن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل (A/60/207).
    Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam): On behalf of the Asian Group, the delegation of Viet Nam has the honour to pay tribute to the memory of Mr. Boris Trajkovski, the late President of the former Yugoslav Republic of Macedonia, who lost his life in a plane crash more than a month ago. UN السيد نغوين دوي شين (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): باسم المجموعة الآسيوية، يتشرف وفد فييت نام بتأبين السيد بوريس ترايكوفسكي، الرئيس الراحل لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، الذي قضى نحبه في حادث تحطم طائرة قبل أكثر من شهر.
    Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam): On behalf of the delegation of Viet Nam, I would like to express our great appreciation for the reconvening of the tenth emergency special session of the General Assembly immediately following the issuance of the advisory opinion of the International Court of Justice (ICJ) regarding the legal consequences of the construction of a wall in the occupied Palestinian territory. UN السيد نغوين دوي شين (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن وفد فييت نام، أود أن أعرب عن تقديري الكبير على إعادة عقد الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة عقب إصدار فتوى محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالآثار القانونية لتشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam): First of all, we join other speakers in thanking the Secretary-General for a set of comprehensive reports, namely documents A/60/63 and its two addenda, A/60/91, A/60/99 and A/60/189, on developments and issues relating to oceans and the law of the sea and to fisheries during the past year. UN السيد نغوين دوي شين (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): إننا، أولا وقبل كل شيء، نشارك المتكلمين الإعراب عن الشكر للامين العام على تقديم مجموعة من التقارير الشاملة هي بالتحديد، الوثائق A/60/63 ومرفقاها، و A/60/91 و A/60/99 و A/60/189، بشأن التطورات والمسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار وبمصائد الأسماك خلال العام الماضي.
    Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam): First of all, Mr. Chairman, I would like, on behalf of the delegation of Viet Nam, to congratulate you and the other members of the Bureau on your election as officers of the Disarmament Commission at its 2006 session. UN السيد نغوين دوي شيان (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أود قبل كل شيء أن أهنئكم يا سيدي الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين باسم وفد فييت نام على انتخابكم لإدارة شؤون هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2006.
    Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam): We have some difficulties with the new proposal made by the United Kingdom concerning the allocation of one third of time during the 2006 session of the Disarmament Commission. UN السيد نغوين دوي شيان (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): نجد بعض الصعوبات في تقبل الاقتراح الجديد المقدم من المملكة المتحدة بشأن تخصيص ثلث الوقت خلال دورة هيئة نزع السلاح لعام 2006.
    33. Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam) said that his delegation could go along with article 22 as currently drafted, but wished to associate itself with the statements made by previous speakers regarding the deletion of the word " significant " in articles 21 and 22. UN ٣٣ - السيد نغوين دوي شيان )فييت نام(: قال إن وفده يمكن أن يتقبل المادة ٢٢ بصياغتها الحالية، ولكنه يود أن يؤيد البيانات التي أدلى بها المتكلمون السابقون فيما يتعلق بحذف لفظة " جسيما " من المادتين ٢١ و ٢٢.
    69. Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam), welcoming the adoption of the draft guidelines on reservations to treaties, said that in its work on the topic the Commission should keep the reservations regime set out in the 1969 Vienna Convention and seek simply to clarify it. UN 69 - السيد نغوين دوي شيان (فييت نام) رحب باعتماد مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات وقال إنه ينبغي للجنة القانون الدولي أن تحافظ في عملها المتعلق بهذا الموضوع على نظام التحفظات المبين في اتفاقية فيينا لسنة 1969 وأن لا تسعى إلا إلى توضيحه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more