"nhdrs" - Translation from English to Arabic

    • التقارير الوطنية عن التنمية البشرية
        
    • التقارير الوطنية للتنمية البشرية
        
    • تقارير التنمية البشرية الوطنية
        
    • للتقارير الوطنية عن التنمية البشرية
        
    • بالتقارير الوطنية عن التنمية البشرية
        
    • تقارير وطنية للتنمية البشرية
        
    • وتقارير التنمية البشرية الوطنية
        
    • تقريرا من تقارير التنمية البشرية
        
    That same year, a corporate policy was laid down to govern the production and dissemination of NHDRs. UN وفي تلك السنة نفسها، وُضعت سياسة مؤسسية لتنظيم إعداد التقارير الوطنية عن التنمية البشرية وتوزيعها.
    The promotion of sustainable human development (SHD) issues and policy formulation, with national human development reports (NHDRs) an important instrument towards this end for all bureaux. UN :: تعزيز مسائل التنمية البشرية المستدامة وصياغة السياسات، حيث تمثل التقارير الوطنية عن التنمية البشرية أداة هامة نحو تحقيق هذه الغاية لجميع المكاتب.
    NHDRs are also serving as important vehicles for developing partnerships. UN وتشكل التقارير الوطنية للتنمية البشرية أيضا أداة هامة لتنمية الشراكات.
    Increasingly, national institutions, including non-governmental ones, are involved in the preparation of NHDRs. UN وتشارك المؤسسات الوطنية، بما فيها المؤسسات غير الحكومية بشكل متزايد في إعداد التقارير الوطنية للتنمية البشرية.
    NHDRs have been identified as a major pillar in UNDP work and several initiatives are now under way to strengthen their effectiveness. UN واعتُبرت تقارير التنمية البشرية الوطنية ركنا أساسيا في أعمال البرنامج الإنمائي ويجري العمل حاليا على تنفيذ عدة مبادرات لزيادة فعاليتها.
    Throughout the process the capacity of nationals to prepare NHDRs and PERs has been enhanced. UN وطوال هذه العملية، عززت قدرة المواطنين على إعداد تقارير التنمية البشرية الوطنية واستعراضات النفقات العامة.
    The value of NHDRs should receive closer attention at headquarters, and HDRO should implement its plans to conduct mission exchanges as well as joint outreach and advocacy efforts. UN وينبغي أن يلقى ما للتقارير الوطنية عن التنمية البشرية من قيمة اهتماما أكبر في المقر وينبغي أن ينفذ المكتب المعني بتقرير التنمية البشرية خططه لتبادل المهام وكذلك لبذل جهود للتوعية والدعوة.
    Country cooperation framework submissions in the region have been heavily influenced by the NHDRs. UN ولقد تأثر تقديم التقارير في إطار التعاون القطري في المنطقة بدرجة كبيرة بالتقارير الوطنية عن التنمية البشرية.
    37. The NHDRs have become a basis of advocacy and a yardstick for monitoring a country's progress towards human development. UN ٣٧ - لقد أصبحت التقارير الوطنية عن التنمية البشرية أساسا للدعوة ومقياسا لرصد تقدم بلد ما نحو تحقيق التنمية البشرية.
    Clarify and productively utilize the relationship of NHDRs with many other exercises. UN توضيح العلاقة بين التقارير الوطنية عن التنمية البشرية والعديد من العمليات الأخرى واستخدام تلك العلاقة بشكل مثمر.
    Influence of NHDRs UN تأثير التقارير الوطنية عن التنمية البشرية
    A clear UNDP corporate policy on the exact relationship between NHDRs, MDG reports and poverty reduction strategy papers (PRSPs) is needed. UN لا بد من وضع سياسة مؤسسية واضحة للبرنامج الإنمائي بشأن العلاقة الدقيقة بين التقارير الوطنية عن التنمية البشرية وتقارير الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    In a large number of countries, poverty was made the central issue of NHDRs for a given year. UN ففي عدد كبير من البلدان، احتل الفقر مكانا مركزيا في التقارير الوطنية للتنمية البشرية في سنوات معينة.
    NHDRs have led to innovative approaches in more effective monitoring of human development conditions in Brazil, Kyrgyzstan, Poland and Russia. UN وقد أسفرت التقارير الوطنية للتنمية البشرية عن ظهور نهج ابتكارية لرصد أحوال التنمية البشرية بشكل أكثر فعالية في البرازيل وكازاخستان وبولندا وروسيا.
    The contribution of NHDRs in highlighting poverty issues and presenting policy options should be underscored. UN وينبغي التشديد على مشاركة التقارير الوطنية للتنمية البشرية في إلقاء الضوء على قضايا الفقر وتقديم خيارات في مجال السياسات العامة.
    NHDRs present data disaggregated by gender and region, which serve as inputs to national dialogue and future policy decisions. UN وتقدم التقارير الوطنية للتنمية البشرية بيانات مفصلة حسب نوع الجنس والمنطقة، تشكل مدخلات للحوار الوطني والقرارات المقبلة بشأن السياسات العامة.
    In some countries, the national human development reports (NHDRs) complemented MDG reports. UN واستُخدمت تقارير التنمية البشرية الوطنية في بعض البلدان لإكمال التقارير المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Publications such as the NHDRs and MDG reports and the seminars and workshops organized around them have played a large part in creating this awareness. UN إن منشورات مثل تقارير التنمية البشرية الوطنية وتقارير الأهداف الإنمائية للألفية والحلقات الدراسية وحلقات العمل المنظمة بشأنها أدت دورا كبيرا في تكوين هذا الوعي.
    For example, NHDRs have systematically involved academia and research institutions at the national and sub-national levels. UN وعلى سبيل المثال، تم بانتظام إشراك الجامعيين ومعاهد البحث على الصعيدين الوطني ودون الوطني في إعداد تقارير التنمية البشرية الوطنية.
    A useful contribution of future NHDRs would be to develop practical methods for monitoring and evaluating policies and programmes with respect to their human development content and impact. UN وسيكون وضع أساليب عملية لرصد السياسات العامة والبرامج وتقييمها بالاستناد إلى مضمونها وأثرها على صعيد التنمية البشرية من المساهمات المفيدة للتقارير الوطنية عن التنمية البشرية في المستقبل.
    A final study was conducted at UNDP headquarters to assess the policy frameworks and incentives connected with NHDRs. UN وأجريت دراسة نهائية في مقر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتقييم أطر وحوافز السياسات العامة ذات الصلة بالتقارير الوطنية عن التنمية البشرية.
    National human development reports. UNDP country offices increasingly supported the production of NHDRs to complement the global Human Development Report. UN التقارير الوطنية للتنمية البشرية: دعمت المكاتب القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على نحو متزايد وضع تقارير وطنية للتنمية البشرية استكمالا لتقرير التنمية البشرية العالمي.
    Human Development Reports (HDRs) and NHDRs introduce updated `gender development indicators' and `gender empowerment measures' UN تقارير التنمية البشرية وتقارير التنمية البشرية الوطنية تستحدث مؤشرات إنمائية جنسانية مستكملة ومقاييس للتمكين الجنساني
    Additionally, the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean reported that gender-disaggregated data have been integrated into 23 NHDRs. UN وإضافة إلى ذلك أبلغ المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أن بيانات مصنفة جنسانية قد ضُـمِّـنت في 23 تقريرا من تقارير التنمية البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more