"nicaragua in the border area" - Translation from English to Arabic

    • نيكاراغوا في المنطقة الحدودية
        
    Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua) UN 13 - بعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)
    62. Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua). UN 62 - أنشطة معينة قامت بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا).
    Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua) UN 16 - بعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)
    :: Case concerning certain activities conducted by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua) (2010- UN قضية بعض الأنشطة التي تضطلع بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا) (2010-
    Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua) UN ٧ - بعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)
    4. Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua); UN ٤ - بعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)؛
    Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua) UN 9 - بعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)
    :: by an order dated 18 April 2013, the Court ruled on the four counterclaims submitted by Nicaragua in its counter-memorial filed in the case concerning Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua) (see paras. 170-190 below); UN :: وبأمر مؤرخ 18 نيسان/أبريل 2013، بتت المحكمة في الطلبات المضادة الأربعة التي قدمتها نيكاراغوا في مذكرتها المضادة التي أودعتها في القضية المتعلقة ببعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا) (انظر الفقرات 170-190 أدناه)؛
    38. In the case concerning Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua), Costa Rica chose John Dugard and Nicaragua, Gilbert Guillaume to sit as judges ad hoc. UN 38 - وفي القضية المتعلقة ببعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)، اختارت كوستاريكا جون دوغارد قاضيا خاصا، واختارت نيكاراغوا جلبير غيوم قاضيا خاصا.
    Further to the Court's decision to join the proceedings in this case and in that concerning Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua), Mr. Simma resigned. UN وفي أعقاب قرار المحكمة ضم الدعوى في هذه القضية وفي القضية المتعلقة ببعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)، استقال السيد سيما.
    50. In the case concerning Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua), Costa Rica chose John Dugard and Nicaragua Gilbert Guillaume to sit as judges ad hoc. UN 50 - وفي القضية المتعلقة ببعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)، اختارت كوستاريكا جون دوغارد قاضيا خاصا، واختارت نيكاراغوا جلبير غيوم قاضيا خاصا.
    Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua), hearings on the request for the indication of new provisional measures submitted by Costa Rica (see paras. 117-129 below); UN بعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)، جلسات بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية جديدة الذي قدمته كوستاريكا (انظر الفقرات 117-129 أدناه)؛
    46. In the case concerning Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua), Costa Rica chose John Dugard and Nicaragua Mr. Guillaume to sit as judges ad hoc. UN ٤٦ - وفي القضية المتعلقة ببعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)، اختارت كوستاريكا جون دوغارد قاضيا خاصا، واختارت نيكاراغوا غيوم قاضيا خاصا.
    Further to the Court's decision to join the proceedings in this case with those in the case concerning Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua), Mr. Simma resigned. UN وفي أعقاب قرار المحكمة ضم الدعوى في هذه القضية وفي القضية المتعلقة ببعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)، استقال السيد سيما.
    Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua), Order of 8 March 2011 on provisional measures. UN بعض الأنشطة التي قامت بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)، الأمر المؤرخ في 8 آذار/مارس 2011 بشأن التدابير المؤقتة.
    51. In the case concerning Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua), Costa Rica chose John Dugard and Nicaragua chose Gilbert Guillaume to sit as judges ad hoc. UN 51 - وفي القضية المتعلقة ببعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)، اختارت كوستاريكا جون دوغارد قاضيا خاصا واختارت نيكاراغوا جيلبر غيوم قاضيا خاصا.
    The two most recent cases filed during the reporting period in are the case concerning Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua) and the case concerning the Request for Interpretation of the Judgment of 15 June 1962 in the case concerning the Temple of Preah Vihear (Cambodia v. Thailand) (Cambodia v. Thailand). UN وأحدث قضيتين قدمتا أثناء الفترة المشمولة بالتقرير هما القضية المتعلقة بأنشطة معينة تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا) والقضية المتعلقة بطلب تفسير الحكم المؤرخ 15 حزيران/يونيه 1962 في القضية الخاصة بمعبد بريا فيهير (كمبوديا ضد تايلند).
    Similarly, in the recent case concerning Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua), President Daniel Ortega was the first to propose publicly that both countries should refer the matter to the Court if they could not reach a bilateral agreement. UN وبالمقابل، وفي القضية الأخيرة المتعلقة ببعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)، كان الرئيس دانيال أورتيغا أول من اقترح علناً أنه ينبغي لكلا البلدين إحالة المسألة إلى المحكمة، إذا لم يستطيعا التوصُّل إلى اتفاق ثنائي.
    :: by an order dated 16 July 2013, the Court ruled on the requests submitted by Costa Rica and Nicaragua, respectively, for the modification of the provisional measures indicated by the Court on 8 March 2011 in the case concerning Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua) (see paras. 170-190) below. UN :: وبأمر مؤرخ 16 تموز/يوليه 2013، بتت المحكمة في الطلبين المقدمين من كوستاريكا ونيكاراغوا، تباعا، لتعديل التدابير التحفظية التي أشارت بها المحكمة في 8 آذار/مارس 2011 في القضية المتعلقة ببعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا) (انظر الفقرات 170-190 أدناه).
    16. On 8 March 2011, the Court delivered its order on the request for the indication of provisional measures submitted by Costa Rica in the case concerning Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua) (see paras. 231-244). UN 16 - وفي 8 آذار/مارس 2011، أصدرت المحكمة أمرها بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية المقدم من كوستاريكا في القضية المتعلقة ببعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا) (انظر الفقرات 231-244).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more