"nicolas michel" - Translation from English to Arabic

    • نيكولا ميشيل
        
    • نيكولا ميشال
        
    • نيكولاس ميشيل
        
    • نيكولاس ميتشيل
        
    4. On behalf of the Secretary-General, the session was opened by Nicolas Michel, the Under-Secretary-General for Legal Affairs and Legal Counsel. UN 4 - وبالنيابة عن الأمين العام، افتتح الدورة وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، السيد نيكولا ميشيل.
    The President of the International Court of Justice, Judge Rosalyn Higgins, and the United Nations Legal Counsel, Nicolas Michel, also participated in the open debate. UN كما شارك في المناقشة المفتوحة كل من رئيسة محكمة العدل الدولية، القاضية روزالين هيغنز، والمستشار القانوني للأمم المتحدة، نيكولا ميشيل.
    Mr. Nicolas Michel 3.5338 3.6430 S-3427A UN السيد نيكولا ميشيل 3-5338 3-6430 S-3427A
    Perhaps Mr. Nicolas Michel informed you of those observations, which are documented with both your esteemed Office and mine. UN فأين تكون المماطلة وأين يكون الطريق المسدود؟ ولعل السيد نيكولا ميشال قد أفادكم بما سبق، وهو موثق لدينا ولدى أمانتكم العامة الموقرة.
    In his letter, according to the version that was made public, Prime Minister Siniora stated that the Speaker of Parliament was preventing the Parliament from meeting to establish the Tribunal and suggested that no comments had been made about its Statute during the recent visit to Lebanon of your Special Envoy, Mr. Nicolas Michel. UN وقد أكد الرئيس السنيورة في كتابه، على ما أذيع، أن رئيس مجلس النواب يحول دون التئام المجلس لإقرار المحكمة، مشيرا بالإيحاء إلى أنه لم تُبد ملاحظات على نظامها خلال جولة موفدكم السيد نيكولا ميشال إلى لبنان مؤخرا.
    The Committee welcomed the recent appointment of Nicolas Michel of Switzerland as Under-Secretary-General for Legal Affairs and United Nations Legal Counsel. UN ورحبت اللجنة بتعيين نيكولاس ميشيل من سويسرا مؤخرا كوكيل للأمين العام للشؤون القانونية، وكمستشار قانوني للأمم المتحدة.
    The Committee welcomed the recent appointment of Nicolas Michel of Switzerland as Under-Secretary-General for Legal Affairs and United Nations Legal Counsel. UN ورحبت اللجنة بتعيين البروفيسور نيكولاس ميشيل من سويسرا مؤخرا كوكيل للأمين العام للشؤون القانونية، وكمستشار قانوني للأمم المتحدة.
    Mr. Nicolas Michel 3.5338 3.6430 S-3427A UN السيد نيكولا ميشيل 3-5338 3-6430 S-3427A
    Mr. Nicolas Michel 3.5338 3.6430 S-3427A UN السيد نيكولا ميشيل 3-5338 3-6430 S-3427A
    Mr. Nicolas Michel 3.5338 3.6430 S-3427A UN السيد نيكولا ميشيل 3-5338 3-6430 S-3427A
    Nicolas Michel UN نيكولا ميشيل
    The forty-first session of the Commission was opened on 16 June 2008 by the Under-Secretary-General for Legal Affairs and the Legal Counsel of the United Nations, Nicolas Michel. UN 3- افتتَح الدورةَ الحادية والأربعين للجنة في 16 حزيران/يونيه 2008 وكيلُ الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني للأمم المتحدة، نيكولا ميشال.
    (Signed) Nicolas Michel UN (توقيع) نيكولا ميشال
    6. Nicolas Michel, Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, opened his statement recalling the untimely demise of Oleksiy Zinchenko and his fundamental contribution to the work of the Commission as its Secretary from its inception. UN 6 - استهل نيكولاس ميشيل وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني بيانه مشيرا إلى وفاة أوليكسي زينشيكو المفاجئة ومساهمته الأساسية في أعمال اللجنة بصفته أمينا لها منذ بدايتها.
    On 20 November, the Legal Counsel and Under-Secretary-General, Nicolas Michel, briefed the Council members on the report of the Secretary-General (S/2006/893 and Add.1) regarding a draft agreement on the establishment of a Special Tribunal for Lebanon, submitted in accordance with resolution 1664 (2006) and after concluding negotiations with the Government of Lebanon on that issue. UN في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، أحاط المستشار القانوني ووكيل الأمين العام نيكولاس ميشيل أعضاء المجلس علما بتقرير الأمين العام (S/2006/893 و Add.1) بشأن مسودة اتفاق لإنشاء محكمة خاصة للبنان، قُدم طبقا للقرار 1664 (2006)، وبعد اختتام المفاوضات مع حكومة لبنان بشأن هذه القضية.
    As you will have also seen from the communication from members of parliament, a parliamentary majority has expressed its support for the Tribunal and readiness to formally ratify it in parliament if only a session could be convened. Unfortunately, this situation has continued since my last letter, as also reported to you by Nicolas Michel after his visit to Beirut last month. UN ولعلكم وجدتم أيضا من البلاغ الذي صدر عن أعضاء مجلس النواب أن الأغلبية في المجلس قد أعربت عن تأييدها للمحكمة واستعدادها للتصديق رسميا في مجلس النواب على إنشائها إذا ما تمكن من عقد جلسة للمجلس ومن المؤسف أن هذا الوضع قد بقي على حاله منذ رسالتي الأخيرة، وهذا ما أفادكم به أيضا السيد نيكولاس ميشيل في أعقاب زيارته إلى بيروت في الشهر الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more