"nielson" - Translation from English to Arabic

    • نيلسون
        
    • نيسلون
        
    • نلسون
        
    • نيلسن
        
    The Administrator of UNDP introduced Mr. Nielson. UN وقدم مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي السيد نيلسون للحاضرين.
    The Administrator of UNDP introduced Mr. Nielson. UN وقدم مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي السيد نيلسون للحاضرين.
    And on a very good day, we even value Cooper Nielson. Open Subtitles . وفى اليوم الجيد . ونحن نقدر كوبر نيلسون
    I now give the floor to Mr. Poul Nielson, Commissioner for Development and Humanitarian Aid of the European Community. UN أعطي الكلمة الآن لمفوض الجماعة الأوروبية لشؤون التنمية والمعونة الإنسانية، السيد بول نيسلون.
    His delegation welcomed the opening of the Europe-Aid Cooperation Office. His country shared many of the objectives described by Mr. Nielson, in particular with the United Nations. UN وقال إن وفد بلده يرحب بافتتاح مكتب أوروبا للتعاون في تقديم المساعدة وأن بلده يؤيد الكثير من الأهداف التي وصفها السيد نيسلون ولا سيما الأهداف المشتركة مع الأمم المتحدة.
    Let me conclude by repeating the closing remarks of Minister Nielson at that meeting of the Panel. UN واسمحوا لي أن أختتم بياني بتكرار الملاحظات الختامية للوزير نلسون في اجتماع هذا الفريق.
    Mr. Poul Nielson UN السيد بول نيلسن
    Alias Fiona Nielson born in London, England, 1978 Open Subtitles الياس فيونا نيلسون ، ولدت فى لندن انجلترا ، عام 1978
    The Administrator of UNDP, the Executive Director of UNICEF, the Executive Director of UNFPA, the Assistant Executive Director of WFP, and Mr. Poul Nielson, European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, were on the podium. UN واعتلى المنصة إلى جانبه مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لليونيسيف والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والمدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي والسيد بول نيلسون المفوض الأوروبي للمساعدة الإنمائية والإنسانية.
    151. Mr. Nielson underlined the strengthening of relations between the European Commission and the United Nations, noting that there was scope for improvement and for the development of a more effective partnership. UN 151 - وفي البداية، أشار السيد نيلسون إلى ما شهدته العلاقات بين اللجنة الأوروبية والأمم المتحدة من تعزيز ولاحظ أن هناك متسعا لا يزال لتحسينها ولإقامة شراكة أكثر فعالية.
    The Administrator of UNDP, the Executive Director of UNICEF, the Executive Director of UNFPA, the Assistant Executive Director of WFP, and Mr. Poul Nielson, European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, were on the podium. UN واعتلى المنصة إلى جانبه مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لليونيسيف والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والمدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي والسيد بول نيلسون المفوض الأوروبي للمساعدة الإنمائية والإنسانية.
    151. Mr. Nielson underlined the strengthening of relations between the European Commission and the United Nations, noting that there was scope for improvement and for the development of a more effective partnership. UN 151 - وفي البداية، أشار السيد نيلسون إلى ما شهدته العلاقات بين اللجنة الأوروبية والأمم المتحدة من تعزيز ولاحظ أن هناك متسعا لا يزال لتحسينها ولإقامة شراكة أكثر فعالية.
    That's James Nielson. That's what he does. He's a critic. Open Subtitles هذا (جيمس نيلسون)، هذا ما يقوم به إنه ناقد
    I'm Dr. Nielson. You can call me Artie. Open Subtitles أنا الدكتور "نيلسون" يمكنك مناداتي بـ"آرتي"
    Mr. Nielson (European Community): It is a great pleasure for me to address this special session of the General Assembly. UN السيد نيلسون (الجماعة الأوروبية) (تكلم بالانكليزية): يسعدني أن أخطب في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    167. Mr. Nielson responded to the comments and queries raised. UN 167 - وأجاب السيد نيسلون على ما بدر من تعليقات واستفسارات.
    His delegation welcomed the opening of the Europe-Aid Cooperation Office. His country shared many of the objectives described by Mr. Nielson, in particular with the United Nations. UN وقال إن وفد بلده يرحب بافتتاح مكتب أوروبا للتعاون في تقديم المساعدة وأن بلده يؤيد الكثير من الأهداف التي وصفها السيد نيسلون ولا سيما الأهداف المشتركة مع الأمم المتحدة.
    167. Mr. Nielson responded to the comments and queries raised. UN 167 - وأجاب السيد نيسلون على ما بدر من تعليقات واستفسارات.
    163. The Executive Director of UNICEF expressed appreciation for the leadership of Commissioner Nielson in forging a partnership between the European Union and the United Nations. UN 163 - وأعربت المديرة التنفيذية عن تقديرها للدور الريادي الذي اضطلع به المفوض نيسلون لإقامة شراكة بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة.
    Statements were made by the representative of Spain (on behalf of the European Union and Romania and Bulgaria), Mr. Poul Nielson, Minister for Development Cooperation of Denmark, the representatives of Mexico, Chile, Canada, Peru, Indonesia, India, Côte d'Ivoire, Brazil, the Republic of Korea, Kazakstan, Malaysia and Australia. UN وأدلى ببيانات ممثلو اسبانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وبلغاريا ورمانيا( والسيد بول نلسون وزير التعاون الانمائي في الدانمرك وممثلو المكسيك وشيلي وكندا وبيرو واندونيسيا والهند وكوت ديفوار والبرازيل وجمهورية كوريا وكازاخستان وماليزيا واستراليا.
    390. The Committee decided to discontinue the consideration of five communications, Nos. 545/1993 (Nielson v. Australia), 681/1996 (Huat v. Australia), 713/1996 (Kravchenko v. Latvia), 723/1996 (Lee-Alexander v. Australia) and 773/1997 (Williams v. New Zealand). UN 390- وقــررت اللجنة وقف النظر في تسع رسائل أرقامها كالتالي: 545/1993 (نلسون ضد أستراليا)، و681/1996 (هوت ضد أستراليا)، و713/1996 (كرافتشنكو ضد لاتفيا)، و723/1996 (لي - أليكساندر ضد أستراليا)، و773/1997 (وليامز ضد نيوزيلندا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more