"niger and mali" - Translation from English to Arabic

    • النيجر ومالي
        
    • والنيجر ومالي
        
    Niger and Mali were particularly hard hit with 5.5 million and 3.5 million vulnerable people affected respectively. UN وتضررت النيجر ومالي بشدة على وجه الخصوص من جراء هذه الأزمة التي طالت 5.5 ملايين شخص من الضعفاء في حالة الأولى و 3.5 ملايين شخص في حالة الثانية.
    Tens of thousands of Tuareg people migrated from Niger and Mali to the Libyan Arab Jamahiriya in search for jobs after the disastrous drought in the Sahel countries in the 70s. UN وقد هاجر عشرات آلاف الطوارق من النيجر ومالي إلى الجماهيرية العربية الليبية بحثًا عن العمل بعد الجفاف الذي بلغ حدَ الكارثة والذي أصاب بلدان الساحل في السبعينات من القرن الماضي.
    3. General Convention on Cooperation in Judicial Matters between the Niger and Mali (Niamey, 22 April 1960). UN 3 - الاتفاقية العامة للتعاون في ميدان القضاء بين النيجر ومالي (نيامي في 22 نيسان/أبريل 1960)
    61. During the Panel's trips to the Niger and Mali in September 2011 and January 2012 respectively, the security authorities and intelligence services confirmed that nationals of the Niger and Mali had fought alongside Qadhafi's forces during the conflict. UN 61 - خلال رحلات الفريق إلى النيجر ومالي في أيلول/سبتمبر 2011 وكانون الثاني/يناير 2012 على التوالي، أكدت السلطات الأمنية والمخابرات أن مواطنين من النيجر ومالي قاتلوا إلى جانب قوات القذافي خلال الصراع.
    National Security Coordinator; Ambassador of Ghana to Burkina Faso, the Niger and Mali. UN منسق الأمن الوطني؛ سفير غانا لدى بوركينا فاسو والنيجر ومالي.
    This has raised concerns that weapons may be sold to terrorist groups active in the region and added to the fear of renewed rebellion in the Sahel-Sahara area, following a flow of mercenaries and combatants from Libya to both Niger and Mali in the wake of the fall of Muammar al-Qadhafi's regime. UN وأثار ذلك مخاوف من احتمال أن تباع الأسلحة إلى جماعات إرهابية تعمل في المنطقة وزاد من مخاوف تجدد التمرد في منطقة الساحل والصحراء الكبرى، بعد تدفق المرتزقة والمقاتلين من ليبيا إلى كل من النيجر ومالي في أعقاب سقوط نظام معمر القذافي.
    36. All national and international interlocutors stressed the need to develop better coordinated, regional approaches to address the illegal transfer of weapons across borders and prevent them from being used to instigate armed violence in the Sahel or bolster old rebellions in the Niger and Mali. UN 36 - وشدد جميع المحاورين الوطنيين والدوليين على ضرورة وضع نهج إقليمية أكثر تنسيقا لمواجهة نقل الأسلحة بصورة غير مشروعة عبر الحدود ومنع استخدامها للتحريض على العنف المسلح في منطقة الساحل، أو دعم حركات التمرد القديمة في النيجر ومالي.
    The security equilibrium in the northern regions of Niger and Mali is especially volatile due to the enhanced presence and heightened activity there of the Al-Qaida in the Islamic Maghreb group and other criminal networks that use these vast, poorly guarded and largely desert territories as safe havens and training grounds for their illicit operations. UN يتسم التوازن الأمني في المناطق الشمالية من النيجر ومالي بعدم الاستقرار الشديد، وذلك بسبب الوجود المعزز والنشاط المكثف هناك لتنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي وغيره من الشبكات الإجرامية الأخرى التي تستخدم هذه المناطق الشاسعة، ذات الطابع الصحراوي إلى حد كبير، والضعيفة الحراسة، كملاذات آمنة ومعسكرات تدريب لعملياتها غير المشروعة.
    In addition to reiterating the commitment of UNOWA to supporting the humanitarian community across West Africa, he stressed the need to ensure effective linkages between political, security, development and humanitarian actors and urged United Nations country teams in the Niger and Mali to reinforce their interaction with ECOWAS. UN وبالإضافة إلى إعادة تأكيد التزام مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بدعم الدوائر الإنسانية في أنحاء غرب أفريقيا، فقد شدد على ضرورة كفالة قيام روابط فعالة بين الأطراف الفاعلة السياسية والأمنية والإنمائية والإنسانية، وحث الفريقين القطريين التابعين للأمم المتحدة في النيجر ومالي على تعزيز تفاعلهما مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    It is a world-class port with highly developed transit activities serving the Sahel countries, mainly Burkina Faso, Niger and Mali. 1.4.4.2. UN وهو ميناء من مستوى رفيع، وتدور به أكثر الأنشطة تطورا في مجال المرور العابر، ويتولى خدمة بلدان الساحل، ولا سيما بوركينا فاصو والنيجر ومالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more