"niger and nigeria" - Translation from English to Arabic

    • والنيجر ونيجيريا
        
    Antigua and Barbuda, Haiti, India, Jamaica, the Niger and Nigeria joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت أنتيغوا وبربودا وجامايكا والنيجر ونيجيريا وهايتي والهند إلى مقدمي مشروع القرار.
    Took note of the one-year extensions of the country programmes for Burundi, Côte d'Ivoire, Niger and Nigeria. UN أحاط علما بالتمديدات لمدة سنة للبرامج القطرية لبوروندي وكوت ديفوار والنيجر ونيجيريا.
    Took note of the one-year extensions of the country programmes for Burundi, Côte d'Ivoire, Niger and Nigeria. UN أحاط علما بالتمديدات لمدة سنة للبرامج القطرية لبوروندي وكوت ديفوار والنيجر ونيجيريا.
    26. The Executive Board approved country programme extensions for: Botswana, Haiti, Lebanon, Sudan and Timor-Leste and took note of the programme extensions for Burundi, Côte d'Ivoire, Niger and Nigeria. UN 26 - وأقر المجلس التنفيذي تمديدات للبرامج القطرية لكل من بوتسوانا وتيمور - ليشتي والسودان ولبنان وهايتي وأحاطوا علما بتمديدات البرامج لكل من بوروندي وكوت ديفوار والنيجر ونيجيريا.
    In 2007, activities were conducted in Burkina Faso, Egypt, Ghana, Niger and Nigeria to encourage responses to the United Nations annual reports questionnaires on drugs and the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems. UN وهكذا شهد عام 2007 تنفيذ أنشطة في كل من بوركينا فاسو وغانا ومصر والنيجر ونيجيريا لتشجيع الاستجابة لاستبيانات الأمم المتحدة الخاصة بالتقارير السنوية حول المخدرات ولدراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية.
    Took note of the first one-year extensions of the country programmes for Burundi, Republic of the Congo, Côte d'Ivoire, Mauritius, Niger and Nigeria (DP/2007/29). UN أحاط علما بالبرامج القطرية لبوروندي وجمهورية الكونغو وكوت ديفوار وموريشيوس والنيجر ونيجيريا (DP/2007/29).
    Took note of the first one-year extensions of the country programmes for Burundi, Republic of the Congo, Côte d'Ivoire, Mauritius, Niger and Nigeria (DP/2007/29). UN أحاط علما بالبرامج القطرية لبوروندي وجمهورية الكونغو وكوت ديفوار وموريشيوس والنيجر ونيجيريا (DP/2007/29).
    (b) Three from West and Central Africa: Côte d'Ivoire, Niger and Nigeria (E/ICEF/2007/P/L.10, E/ICEF/2007/P/L.11 and E/ICEF/2007/P/L.12); UN (ب) ثلاثة مشاريع من غرب ووسط أفريقيا: كوت ديفوار والنيجر ونيجيريا (E/ICEF/2007/P/L.10 و E/ICEF/2007/P/L.11 و E/ICEF/2007/P/L.12)؛
    Following the security summit hosted by France in Paris on 17 May, Benin, Cameroon, Chad, the Niger and Nigeria, stepped up cooperation to counter the activities of Boko Haram. UN وعقب مؤتمر القمة الأمني الذي استضافته فرنسا في باريس في 17 أيار/مايو، قامت بنن وتشاد والكاميرون والنيجر ونيجيريا بتكثيف التعاون فيما بينها للتصدي لأنشطة جماعة بوكو حرام.
    In this regard, advisory services were provided, upon request, to Benin, Burkina Faso, Gambia, Mali, Niger and Nigeria to support development of NICI plans and sectoral application strategies. UN وفي هذا الصدد، قُدمت خدمات استشارية بناء على الطلب لكل من بنن وبوركينا فاسو وغامبيا ومالي والنيجر ونيجيريا لدعم وضع خطط الهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات واستراتيجيات للتطبيق في مختلف القطاعات.
    Representatives of the African Union also agreed to participate in the mission, which visited Chad, Mali, Mauritania, Niger and Nigeria from 7 to 23 December. UN ووافق ممثلو الاتحاد الأفريقي أيضا على المشاركة في هذه البعثة، التي زارت تشاد ومالي وموريتانيا والنيجر ونيجيريا في الفترة من 7 إلى23 كانون الأول/ديسمبر.
    31. Abductions and other violent activities conducted by terrorist groups such as Al-Qaida in the Islamic Maghreb represent huge national security threats and challenges for several countries in the region, particularly Mali, Mauritania, the Niger and Nigeria. UN 31 - وتمثل عمليات الاختطاف وغيرها من الأنشطة العنيفة التي تمارسها جماعات إرهابية مثل تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي تهديدات وتحديات هائلة للأمن القومي لعدة بلدان في المنطقة وخاصة مالي وموريتانيا والنيجر ونيجيريا.
    27. Benin's 1,989 km of land borders with Togo, Burkina Faso, Niger and Nigeria and 121 km of coastline on the Gulf of Guinea are very difficult to secure. UN 27 - ويصعب جدا حماية حدود بنن البرية البالغ طولها 989 1 كيلومترا مع توغو وبوركينا فاسو والنيجر ونيجيريا وساحلها الممتد لمسافة 121 كيلومترا على خليج غينيا.
    The Council has requested the Committee established pursuant to resolution 748 (1992) to follow up this matter directly with the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya, the Niger and Nigeria. UN وقد طلب المجلس من اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٤٨ )١٩٩٢( متابعة هذه المسألة مباشرة مع ممثلي الجماهيرية العربية الليبية والنيجر ونيجيريا.
    The Council has requested the Committee established pursuant to resolution 748 (1992) to follow up this matter directly with the representatives of Libya, Niger and Nigeria. UN وقـد طلـب المجلـس من اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٤٨ )١٩٩٢( أن تتابع هذه المسألة مباشرة مع ممثلي ليبيا والنيجر ونيجيريا.
    It aims at empowering communities in four main areas of the Lake Chad basin (Cameroon, Chad, Niger and Nigeria) in West Africa to participate effectively in sustainable development. UN ويهدف المشروع إلى تمكين المجتمعات المقيمة في أربع مناطق رئيسية من حوض بحيرة تشاد (تشاد والكاميرون والنيجر ونيجيريا) في غرب أفريقيا من المشاركة بفعالية في التنمية المستدامة.
    The Regional Director for West and Central Africa introduced the draft CPDs for Benin, Republic of the Congo, Niger and Nigeria (E/ICEF/2008/P/L.4 and Corr.1 through E/ICEF/2008/ P/L.7 and Corr.1). UN 44 - عرض المدير الإقليمي لمنطقة غرب ووسط أفريقيا مشاريع وثائق البرامج القطرية لبنن وجمهورية الكونغو والنيجر ونيجيريا ( من E/ICEF/2008/P/L.4 و Corr.1 إلى E/ICEF/2008/P/L.7 و Corr.1).
    Through continued application of the MBB tool, and related changes in terms of budgetary allocation and expenditure on health-related Goals, a number of countries have extended free access for parents and children to critical health services (Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Niger and Nigeria, Republic of the Congo). UN ومن خلال التطبيق المتواصل لأداة الميزنة الحدية في مواجهة الاختناقات، وما يتصل بذلك من تغييرات في المخصصات من الميزانية والنفقات على الأهداف المتصلة بالصحة، منح عدد من البلدان الآباء والأطفال فرصة الحصول على خدمات الصحة الأساسية بالمجان (بوركينا فاسو وجمهورية الكونغو وكوت ديفوار والنيجر ونيجيريا).
    The Executive Board may wish to take note of the first extensions of the country programmes for Burundi, Republic of the Congo, Côte d'Ivoire, Mauritius, Niger and Nigeria for a period of one year, from 1 January 2008 to 31 December 2008, as reported in table 1. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتمديد الأول للبرامج القطرية لبوروندي وجمهورية الكونغو وكوت ديفوار وموريشيوس والنيجر ونيجيريا لفترة سنة واحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، على النحو الوارد في الجدول 1.
    Under a regional project for the Lake Chad Basin (involving Cameroon, Chad, Niger and Nigeria), DESD is attempting to restore water levels of the lake (lowered by the effects of drought), on which populations of the four countries depend for their agricultural needs. UN وهناك مشروع إقليمي لحوض بحيرة تشاد )يشمل تشاد والكاميرون والنيجر ونيجيريا(، وتحاول اﻹدارة إعادة مياه البحيرة إلى منسوبها )بعد انخفاضها بسبب الجفاف(، إذ أن البلدان اﻷربعة المشتركة فيه تعتمد على البحيرة لتلبية حاجاتها الزراعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more