"nigeria is a party" - Translation from English to Arabic

    • نيجيريا طرف
        
    • تعد نيجيريا طرفا
        
    • نيجيريا طرفا فيها
        
    " Mindful that Nigeria is a party to the International Covenants on Human Rights, UN وإذ تضع في اعتبارها أن نيجيريا طرف في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان،
    Recalling that Nigeria is a party to, inter alia, the International Covenants on Human Rights, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Convention on the Rights of the Child, UN وإذ تشير إلى أن نيجيريا طرف في عدة صكوك منها العهدان الدوليان الخاصان بحقوق اﻹنسان، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، واتفاقية حقوق الطفل،
    Mindful that Nigeria is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights and to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, UN وإذ تضع في اعتبارها أن نيجيريا طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    The offences set forth in the relevant international conventions and protocols relating to terrorism are included as extraditable offences in bilateral treaties to which Nigeria is a party. UN إن الجرائم المبينة في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة المتعلقة بالإرهاب، هي جرائم مشمولة في المعاهدات الثنائية التي تعد نيجيريا طرفا فيها باعتبارها جرائم تستوجب تسليم مرتكبها.
    Nigeria is a party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 5 (a) (xv). UN 95 - نيجيريا طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسوف تُبحث حالته بموجب المادة 5 (أ) ' 15`.
    3. Nigeria is a party to the Treaty on Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and abides by her obligations under the Treaty. UN 3 - نيجيريا طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتتقيد بالالتزامات المنوطة بها بموجب المعاهدة.
    Nigeria is a party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (xxiii) with regard to its implementation of decision XIV/30 of the Fourteenth Meeting of the Parties. UN 224- نيجيريا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 23 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 14/30 المتخذ في الاجتماع الرابع عشر للأطراف.
    Mindful that Nigeria is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights, 92/ UN وإذ تضع في اعتبارها أن نيجيريا طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٩٢(،
    Mindful that Nigeria is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights, 2/ UN وإذ تضع في اعتبارها أن نيجيريا طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٢(،
    Nigeria is a party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (xii) with regard to its implementation of recommendation 34/31 of the thirty-fourth meeting of the Implementation Committee. UN 226- نيجيريا طرف يعمل بمقتضى المـادة 5 من البروتوكـول وسينظر في وضعها في إطار البنـد 5 (ب) ' 7` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 34/31 الصادرة عن الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة التنفيذ.
    " Mindful that Nigeria is a party to the International Covenants on Human Rights and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, UN " وإذ تضع في اعتبارها أن نيجيريا طرف في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان وفي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٤(،
    Recalling that Nigeria is a party to the International Covenants on Human Rights and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination,Resolution 2106 A (XX), annex. UN وإذ تشير إلى أن نيجيريا طرف في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان وفي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٣٧(،
    Recalling that Nigeria is a party to, inter alia, the International Covenants on Human Rights, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial DiscriminationResolution 2106 A (XX), annex. UN وإذ تشير إلى أن نيجيريا طرف في عدة صكوك منها العهدان الدوليان الخاصان بحقوق اﻹنسان والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٦٥(، واتفاقية حقوق الطفل)٦٦(،
    Recalling that Nigeria is a party to the International Covenants on Human Rights and to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination,Resolution 2106 A (XX), annex. UN وإذ تشير إلى أن نيجيريا طرف في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان وفي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٤(،
    and other applicable human rights instruments, Recalling that Nigeria is a party to, inter alia, the International Covenants on Human Rights, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial DiscriminationResolution 2106 A (XX), annex. UN وإذ تشير إلى أن نيجيريا طرف في عدة صكوك منها العهدان الدوليان الخاصان بحقوق اﻹنسان والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٣(، واتفاقية حقوق الطفل)٤(،
    Nigeria is a party operating under Article 5 of the Protocol, and is to be considered under agenda item 6 (d) (xviii) with regard to its implementation of decision XIV/30 of the Fourteenth Meeting of the Parties. UN 181- نيجيريا طرف يعمل بمقتضى المادة 5 من البروتوكول وسينظر في إطار البند 6 (د) `18` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذه المقرر 14/30 الصادر عن الاجتماع الرابع عشر للأطراف.
    In this connection, the mission will examine the judicial procedures of the trial in the context both of the various international human rights instruments to which Nigeria is a party and of relevant Nigerian law; UN وفي هذا الصدد، ستنظر البعثة في اﻹجراءات القضائية للمحكمة في سياق شتى صكوك حقوق اﻹنسان الدولية التي تعد نيجيريا طرفا فيها والتشريعات النيجيرية ذات الصلة؛
    In this connection, the mission will examine the judicial procedures of the trial in the context both of the various international human rights instruments to which Nigeria is a party and of relevant Nigerian law. UN وفي هذا الصدد، ستدرس البعثة اﻹجراءات القضائية التي اتُبعت في المحاكمة في سياق مختلف الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان، التي تعد نيجيريا طرفا فيها، وأيضا في سياق القوانين النيجيرية ذات الصلة.
    That act constituted a clear failure by Nigeria to honour its human rights commitments under the international instruments to which Nigeria is a party. UN إن هذا التصرف كان إخلالا واضحا من نيجيريا بتنفيذ التزامها بحقوق اﻹنسان، بموجب الصكوك الدولية التي تعد نيجيريا طرفا فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more