"night's" - Translation from English to Arabic

    • الليلية
        
    • لليلة
        
    • ليلة من
        
    • الأمس
        
    • بليلة
        
    • من ليلة
        
    • وليلة
        
    • نوماً
        
    • بنوم
        
    • المسلح ليلة
        
    • الليل ما
        
    • الليلة ما
        
    • حلقة الليلة
        
    • بنومة
        
    • أصبحت الليلة
        
    To Castle Black. I'm a brother of the Night's Watch. Open Subtitles إلى القلعة السوداء أنا عضو في أخوية المراقبة الليلية
    The Night's Watch was his life. He would have died to protect every one of those men. Open Subtitles الحراسة الليلية كانت حياته، كانَ مُستعداً للموت لأجل حماية أيّ من أولئك الرّجال.
    Investigators remain at the scene of last Night's police incident, and although there have been no new details revealed regarding this case, Open Subtitles مازال المحققون في مكان حادثة الشرطة لليلة البارحة بالرغم من انه لم يكن هناك أي معلومات جديدة بخصوص هذه القضية
    Tammy, I'm fine. All I need is a good Night's sleep. Open Subtitles أنا بخير أنا فقط أحتاج إلى ليلة من النوم الهادئ
    Is this, um... is this last Night's or this morning's? Open Subtitles هل هذه الثياب من ليلة الأمس أم هذا الصباح؟
    Get a good Night's sleep... .. and awaken refreshed. Open Subtitles سأحظى بليلة نومٍ هانئة. و سأستيقظ بإنتعاش.
    Every man who joins the Night's Watch renounces all former titles. Open Subtitles فكل رجل إنضم للمراقبة الليلية ينبذ كل ألقابه السابقة
    I was loyal... to him and to my Night's Watch vows. Open Subtitles لقد كنت مخلصاً له و لنذور الحراسة الليلية
    What's a man of the Night's Watch doing in a wildling camp? Open Subtitles ماذا يفعل رجل من الحراسة الليلية في مخيم للهمج؟
    The Night's Watch has defended her for thousands of years. Open Subtitles ودافعت الحراسة الليلية عنها منذ آلاف السنين
    You look dead tired. Need a good Night's rest. Open Subtitles تبدو مرهقا جدا, تحتاج لليلة مريحة واسترخاء جيد
    I still can't believe it, and having to put you up for the Night's the last thing they needed, I imagine. Open Subtitles مازلت لا أصدق ماحدث وأن يضطرا لاستضافتك لليلة كان آخر ماينقصهم كما أتصور
    Exactly. We should turn around and try to salvage a good Night's sleep. Open Subtitles بالضبط، يجب أن نعود أدراجنا ونحاول إنقاذ ليلة من النوم الهنيئ.
    This is the, uh, surveillance footage from last Night's attack. Open Subtitles هذه هي لقطات المُراقبة من هجوم ليلة الأمس
    I would love to take you up on your offer, after all, and stay at your place, enjoy some good company, and get a good Night's sleep. Open Subtitles سأود كثيرا أن أقبل بعرضك في الأخير و أمكث في منزلك مستمتعا ببعض الرفقة الحسنة، و أحظي بليلة هانئة
    No! Did you see the bruises on my back from last Night's clubbing? Open Subtitles هل رأيتِ الكدمات التي على ظهري من ليلة أمس؟
    I just need a long bath and a good Night's sleep. Open Subtitles أنا بحاجة فقط لأخد حمام طويل وليلة نوم جيدة
    I used to get a good Night's sleep in the old grey-bar hotel, but now it's pure torture. Open Subtitles أعتدت أن أجد من يتمنى لي نوماً هانئاً في السجن سابقاً لكن الوضع حالياً عذاب خالص
    I figured I'd get up there early, get a good Night's sleep before the big meeting. Open Subtitles سأصل إلى هناك باكراً، وأحظى بنوم مريح قبل اللقاء المهم.
    - Can we talk about last Night's gunfight? Open Subtitles هل يمكننا التحدث عن القتال المسلح ليلة البارحة؟
    Ah, what the hell. The Night's still young. Fill me up. Open Subtitles بحق الجحيم الليل ما زال في بدايته ، أعطني المزيد
    The Night's young. Gotta be some more girls we could kill. Open Subtitles الليلة ما زالت في بدايتها يجب أن يكون هناك كثير من الفتيات يمكننا قتلهنّ
    Last Night's episode of The Adam and Jennifer Show. Open Subtitles حلقة الليلة الماضية من برنامج ادم و جينيفر
    I don't think the kid's had a decent Night's sleep since. Open Subtitles لا أعتقد أنّ الطفل حظيّ بنومة هانئة مُذ ذلك الوقت
    - I only took a little, but after that the Night's a blur. Open Subtitles لقد أخذت القليل فقط ولكن بعد ذلك أصبحت الليلة ضبابية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more