"night that" - Translation from English to Arabic

    • الليلة التي
        
    • تلك الليلة
        
    • الليلة التى
        
    • بتلك الليلة
        
    • تلك الليله
        
    • الليل ذلك
        
    • الليله التي
        
    • ليلة أن
        
    • بالليلة التي
        
    • هذه الليله
        
    • اليلة التي
        
    • الليلة حيث
        
    • الليله التى
        
    • البارحة أن
        
    • الليل التي
        
    That night that we shared together was amazing, and that's something that nobody can take away from us. Open Subtitles في تلك الليلة التي شاركنا معا كانت مذهلة، وهذا شيء لا يمكن لأحد أن يسلب منا.
    And you said so yourself the night that you brought me in. Open Subtitles وقال لكم ذلك بنفسك في الليلة التي كنت أحضر لي في.
    The night that commemorates Hussain's violent death almost 14 centuries ago. Open Subtitles الليلة التي تُحيي مماتَ الحُسين العنيف قبلَ حوالي 14 قرنٍ.
    See if you remember any of them from the club last night. That's a waste of time. I mean, there were over 500... Open Subtitles سوف نريك بعض الصور، اخبرنا إن كنت تتذكر أحدهم من تلك الليلة هذا تضييع للزمن، إنهم أكثر من 5 آلاف شخص
    How is this better than the night that i planned? Open Subtitles كيف يكون هذا افضل من الليلة التي خططت لها..
    And he said the police were totally frustrated'cause the night that she went missing everything was in perfect condition. Open Subtitles قال بأن الشرطة كانت خائبة الأمل لأنه في الليلة التي فقدت فيها كان كل شيء في ظروف طبيعية
    Though none of us actually saw him, we felt him the night that he arrived, a force of consummate strength. Open Subtitles لم يراه أحد، في الواقع، ولكننا , شعرنا به في الليلة التي وصل بها انبعاثاً من القوّة الكاملة
    Maybe somebody saw her the night that he was killed. Open Subtitles لربّما رآها شخص ما في الليلة التي قتل فيها.
    You know, the night that dad got that phone call, Open Subtitles أتعلمين؟ ، بتلك الليلة التي ،تلقين بها المكالمة الهاتفية
    Look, the night that he got the job at the church, Open Subtitles في تلك الليلة التي حصل فيها علي عمل في الكنيسة
    You remember the night that Peter trapped us in the school? Open Subtitles هل تذكر تلك الليلة التي حاصرنا فيها بيتر بالمدرسة ؟
    According to a witness, your sister was wearing a ring the night that she was killed. Open Subtitles وفقاً لشاهدٍ كانت أختك ترتدي خاتماً في الليلة التي قتلت فيها.
    Lena found her in the crib was the same night that I killed that kid in Fallujah. Open Subtitles كانت بنفس الليلة التي قتلتُ فيها ذلك الصّبي في الفلّوجة.
    We got into an argument that night. That -- that part's true. Open Subtitles لقد دخلنا في نقاش حاد تلك الليلة ذلك الجزء كان حقيقي
    This night that was totally about me is totally about you, and I'm not even jealous! Open Subtitles الليلة التى كانت تجب ان تكون عنى انها عنكِ الان وانا لست اغار
    Daniel said that was the night that I ruined his life. Open Subtitles دانييل قال بأن تلك الليله هي التي أفسدت بها حياته
    Look, you said some interesting things during the night that gave me a gut feeling. Open Subtitles أنظر ، لقد قلت بعض الأشياء المثيرة للاهتمام خلال الليل ذلك أعطاني شعور غريزي
    But if we find the same print on multiple bills, it'll tell us who gave him the money the night that he died. Open Subtitles نعم , ولكن اذا وجدنا نفس البصمه على عدة اوراق نقديه فمن الممكن ان تخبرنا من اعطاه النقود في الليله التي مات فيها.
    The guy left his post the same night that cell just happened to plan their attack. Open Subtitles لقد غادر الرجل مركزه ليلة أن خططت الخلية لتنفيذ هجومها
    So you were there the night that Arthur died. Open Subtitles إذن، كنتَ موجوداً معه بالليلة التي قتل فيها.
    There are pieces of that night that I've been able to forget. Open Subtitles هناك اشياء في هذه الليله كنت قادره علي نسيانها
    It's Monday morning and we all know what that means, only four days till Friday night, the night that our Dillon Panthers bring the hammer down on the Westerby Mustangs. Open Subtitles انه صباح اليوم الاثنين، ونحن نعلم جميعا ماذا يعني ذلك أربعة أيام فقط حتى ليلة الجمعة اليلة التي فيها فريقنا ديلون بانثرز
    Last night was supposed to be the night that we{\, you know,} broke our cold streak sexwise. Open Subtitles ليلة أمس كانت من المفترض أن تكون الليلة حيث نكسر أثرنا البارد في الجماع.
    Now, if one person reads this and remembers something from the night that Ariel went missing, we could crack this case. Open Subtitles الآن، إذا كنت شخص يقرأ هذا ويتذكر شيئا, من الليله التى فقدت فيها آرييل ، ونحن يمكننا أن نكسر هذه القضية
    I suggested to my husband just last night that we should try to view our time here as one experience bought at a single price. Open Subtitles اقترحت على زوجي ليلة البارحة أن نعتبر وقتنا هنا كتجربة دفعنا ثمنها بسعر جيد
    d I saw the light on the night that I passed by her window. Open Subtitles ♪ ارى الانوار في الليل التي مرت بجانب نافذتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more