A presentation on the remote sensing activities of the International Institute of Applied Systems Analysis (IIASA) was given by S. Nilsson of IIASA. | UN | نيلسون من المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقي عرضا عن أنشطة الاستشعار عن بعد التي يضطلع بها المعهد المذكور. |
If I know anything, I just bet that Daniel Holden will like Harry Nilsson. | Open Subtitles | اذا كنت اعرف اي شيء انا فقط اراهن ان دانيل هولدن سوف يحب هاري نيلسون |
In 1965, the then Swedish Foreign Minister, Mr. Torsten Nilsson, addressed the United Nations General Assembly and proposed a package of three main elements. | UN | في عام ٥٦٩١، ألقى السيد تورستن نيلسون وزير خارجية السويد آنذاك بياناً أمام الجمعية العامة لﻷمم المتحدة اقترح فيه مجموعة من المقترحات قوامها ثلاثة عناصر رئيسية. |
Mr. Nilsson pointed out that the realization of these proposals would have a stabilizing effect and underlined that satisfactory and mutually acceptable methods of verification could be worked out, given a minimum amount of goodwill. | UN | وأوضح السيد نيلسون أن تنفيذ هذه المقترحات سيكون له أثر داعم للاستقرار، وأكد أنه يمكن ايجاد طرق للتحقق مرضية ومقبولة بشكل متبادل إذا توافر الحد اﻷدنى من حسن النية. |
Ms. Caroline Burgess (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), assisted by Mr. Leif Nilsson (Sweden) | UN | السيدة كارولين بورجيس (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)، يساعدها السيد ليف نلسون (السويد) |
He is represented by counsel, Advokatfirman Peter Lindblom and Per-Erik Nilsson. | UN | ويمثله محامٍ، من مكتب المحاماة بيتر ليندبلوم وبير - إيرك نيلسون. |
Your grandfather and Mrs. Nilsson went to the dentist. | Open Subtitles | جدك والسيدة "نيلسون" ذهبا إلى طبيب الأسنان. |
Last night, Mrs. Nilsson came personally to deliver a letter. | Open Subtitles | ليلة أمس، جاءت السيدة "نيلسون" شخصياً لتسلمني رسالة. |
Then, one day Mrs. Nilsson answered the phone. | Open Subtitles | "بعدها، في يوم ما السيدة "نيلسون" ردت على الهاتف. |
Ms. Pernilla Nilsson (Sweden) said that Ukraine and Nigeria had become sponsors of draft resolution A/C.6/67/L.14. | UN | 11 - السيدة برنيلا نيلسون (السويد): قالت إن أوكرانيا ونيجيريا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار A/C.6/67/L.14. |
6. Mr. Davis (Jamaica), Mr. Faye (Senegal), and Ms. Nilsson (Sweden) were elected Vice-Chairs by acclamation. | UN | 6 - وانتُخب السيد ديفيس (جامايكا) والسيد فاي (السنغال) والسيدة نيلسون (السويد) بالتزكية نواباً للرئيسة. |
Chair: Ms. Nilsson (Vice-Chair) (Sweden) | UN | الرئيسة: السيدة نيلسون (نائبة الرئيس) (السويد) |
54. Ms. Nilsson (Sweden), Vice-Chair, took the Chair. | UN | 54 - تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة نيلسون (السويد). |
Chair: Ms. Nilsson (Vice-Chair) (Sweden) | UN | الرئيس: السيدة نيلسون (نائب الرئيس) (السويد) |
In the absence of Ms. Mesquita Borges (Timor-Leste), Ms. Nilsson (Sweden), Vice-Chair, took the Chair. | UN | في غياب السيدة ميسكيتا بورغيس (تيمور - ليشتي)، تولت الرئاسة السيدة نيلسون (السويد)، نائب الرئيس. |
Chair: Ms. Nilsson (Vice-Chair) (Sweden) | UN | الرئيس: السيدة نيلسون (نائبة الرئيسة) (السويد) |
In the absence of Ms. Mesquita Borges (Timor-Leste), Ms. Nilsson (Sweden), Vice-Chair, took the Chair. | UN | نظرا لغياب السيدة ميسكيتا بورغيس (تيمور - ليشتي)، تولت الرئاسة السيدة نيلسون (السويد)، نائبة الرئيسة. |
Chair: Ms. Nilsson (Vice-Chair) (Sweden) | UN | الرئيس: السيدة نيلسون (نائبة الرئيس) (السويد) |
In the absence of Ms. Mesquita Borges (Timor-Leste), Ms. Nilsson (Sweden), Vice-Chair, took the Chair. | UN | نظرا لغياب السيدة ميسكيتا بورخيس (تيمور - ليشتي)، تولت السيدة نيلسون (السويد) نائبة الرئيس، رئاسة الجلسة |
Chair: Ms. Nilsson (Vice-Chair) (Sweden) | UN | الرئيس: السيدة نلسون (نائب الرئيس) (السويد) |
Ms. Nilsson advocated mainstreaming the use of sign language around the world. | UN | ودعت السيدة نلسن إلى دمج استخدام لغة الإشارة ضمن المسارات الرئيسية حول العالم. |