"ninawa governorate" - Translation from English to Arabic

    • محافظة نينوي
        
    • محافظة نينوى وأدى القصف إلى
        
    • محافظة نينوى مما
        
    • محافظة نينوى ونتج عن
        
    These aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa Governorate, damaging civilian and military installations. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوي ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    These aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa Governorate, damaging civilian and military installations. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوي وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    At 1340 hours on 17 March 1994, a hostile two-aircraft formation dropped four heat flares to the east of the Zummar area in the Ninawa Governorate. UN - في الساعة ٤٠/١٢ من يوم ١٧/٣/١٩٩٤ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين بالقاء ٤ مشاعل حرارية شرق منطقة زمار في محافظة نينوي.
    These aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa Governorate, damaging civilian and military installations. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوى وأدى القصف إلى إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    The United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa Governorate, killing 12 head of sheep belonging to a citizen. UN وقد قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوى وأدى القصف إلى نفوق 12 رأس غنم عائدة إلى أحد المواطنين.
    The aircraft attacked an area in Ninawa Governorate, wounding one civilian. Our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1345 hours, drove them off. UN وقامت هذه الطائرات بالتعرض على إحدى المناطق في محافظة نينوى مما أدى إلى جرح أحد المواطنين المدنيين، وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 45/13.
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you that, at 1330 hours on 1 September 1994, United States aircraft dropped five heat flares on the village of Badriyah in Ninawa Governorate, resulting in material damage. UN بناء على تعليمات من حكومتي لي الشرف أن أحيطكم علما بقيام الطائرات اﻷمريكية في الساعة ٣٠/١٣ من يوم ١/٩/١٩٩٤ بالقاء ٥ مشاعل حرارية فوق قرية البدرية في محافظة نينوي ونجم عن ذلك حصول أضرار مادية.
    - At 1800 hours on 23 August 1994, a hostile formation dropped 7 heat flares on the Saddam Dam area in Ninawa Governorate. UN في الساعة ٠٠/١٨ من يوم ٢٣/٨/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء ٧ مشاعل حرارية فوق منطقة سد صدام في محافظة نينوي.
    - At 1514 hours on 25 August 1994, a hostile formation dropped 5 heat flares on the Qush area in Ninawa Governorate. UN في الساعة ١٤/١٥ من يوم ٢٥/٨/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء ٥ مشاعل حرارية فوق منطقة القوش في محافظة نينوي.
    - At 1810 hours on 2 August 1993, a United States F-16 aircraft dropped a heat flare on the Hamdaniyah area in Ninawa Governorate. UN - في الساعة ١٠/١٨ من يوم ٢/٨/١٩٩٣ قامت إحدى الطائرات اﻷمريكية نوع إف-١٦ بإلقاء مشعل حراري فوق منطقة الحمدانية في محافظة نينوي.
    In that context, with generous funding from Germany and in partnership with the United States of America, UNIDO was working in the Ninawa Governorate to assist approximately 2,000 beneficiaries in improving their livelihoods by strengthening productive capacity in post-harvest and other income-generating activities. UN وفي هذا السياق، وبتمويل سخي من ألمانيا وبالشراكة مع الولايات المتحدة الأمريكية، تعمل اليونيدو في محافظة نينوي على مساعدة حوالي 000 2 مستفيد على تحسين أسباب معيشتهم بتدعيم القدرة الإنتاجية للأنشطة اللاحقة للحصاد وغيرها من الأنشطة المدرّة للدخل.
    14. At 1052 hours on 9 August 1998, a United States formation broke the sound barrier over Tall Afar in Ninawa Governorate. UN ١٤ - في الساعة ٥٢/١٠ من يوم ٩ آب/أغسطس ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي باختراق حاجز الصوت فوق مدينة تلعفر في محافظة نينوي.
    These aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa Governorate, killing four citizens, wounding 10 others and damaging civilian and military installations. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوي وأدى القصف إلى استشهاد أربعة مواطنين وإصابة عشرة آخرين وإلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    United States and British aircraft fired missiles at military and civilian sites in Ninawa Governorate, killing four citizens and damaging some civilian and military installations. UN وقد قامت الطائرات الأمريكية والبريطانية بقصف مواقف عسكرية ومدنية في محافظة نينوي بالصواريخ ونتج عن القصف استشهاد أربعة مواطنين وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    The aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa Governorate, killing one citizen and wounding five others and damaging civilian and military installations. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوي ونتج عن القصف استشهاد أحد المواطنين وإصابة خمسة آخرين بجروح، وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    In the course of these acts of aggression, on 19 June 2002 United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa Governorate, wounding one citizen and damaging civilian and military installations. UN وخلال أعمال العدوان هذه قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية يوم 19 حزيران/يونيه 2002 مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوي ونتج عن القصف إصابة مواطن بجروح وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    These aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa Governorate, killing one citizen and damaging civilian and military installations. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنيــــة وعسكرية في محافظة نينوى وأدى القصف إلى استشهاد أحد المواطنين وإلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    These aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa Governorate, wounding one child and damaging a citizen's houses as well as civilian and military installations. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوى وأدى القصف إلى جرح أحد الأطفال وإلحاق أضرار بدار أحد المواطنين وبعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    On 23 August 2002, United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa Governorate, killing 12 head of sheep belonging to a citizen. UN وفي يوم 23 آب/أغسطس 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوى وأدى القصف إلى نفوق 12 رأس غنم عائدة إلى أحد المواطنين.
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you that at 1450 hours on 25 May 1994 United States aircraft dropped heat flares on agricultural areas near Tall Karjum in the Ninawa Governorate, setting fire to 2,500 dunums of wheat and 200 dunums of barley. UN بناء على تعليمات من حكومتي لي الشرف أن أحيطكم علما بقيام الطائرات اﻷمريكية في الساعة ٥٠/١٤ مـن يـوم ٢٥ أيـار/مايـو ١٩٩٤ بإلقـاء مشاعـل حراريـة فـوق المناطـق الزراعية القريبة مـن قرية )تل كرجوم( في محافظة نينوى مما أدى إلى حرق مساحة )٥٠٠ ٢( دونم من محصول الحنطة و )٢٠٠( دونم من محصول الشعير.
    At 1020 hours on the same day, nine formations of United States and British aircraft carried out 18 further sorties from Turkish airspace supported by an AWACS aircraft. They overflew Dohuk, Irbil and Ninawa governorates in the northern region, bombing civilian and service installations in Ninawa Governorate and wounding several civilians. UN وفي الساعة ٢٠/١٠ من نفس اليوم قامت ٩ تشكيلات من الطائرات اﻷمريكية والبريطانية بتنفيذ ١٨ طلعة جوية أخرى من اﻷجواء التركية تساندها طائرة )اﻷواكس( وحلقت فوق محافظات دهوك وأربيل ونينوى في شمالي العراق وقامت بقصف المنشآت المدنية والخدمية في محافظة نينوى مما أدى إلى جرح بعض المواطنين المدنيين.
    In the course of these acts of aggression, on 22 October 2002 United States and British aircraft bombed civilian and military sites in Ninawa Governorate, damaging civilian and military installations. UN وخلال أعمال العدوان هذه قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية يوم 22/10/2002 مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوى ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more