"nine draft" - Translation from English to Arabic

    • تسعة مشاريع
        
    It adopted a total of 25 draft resolutions and two draft decisions, of which nine draft resolutions and the two draft decisions were adopted without a vote. UN واعتمدت ما مجموعه 25 مشروع قرار ومشروعي مقررين من بينها تسعة مشاريع قرارات ومشروعا المقررين اعتمدت بدون تصويت.
    In 2007 the Commission had adopted nine draft guidelines, which dealt with the determination of, and the incompatibility of a reservation with, the object and purpose of a treaty. UN وقد اعتمدت اللجنة في عام 2007 تسعة مشاريع مبادئ توجيهية، تناولت تحديد التحفظات وتنافيها مع غرض المعاهدة أو مقصدها.
    The Executive Board will consider nine draft country programme and common country programme documents. UN ينظر المجلس التنفيذي في هذه الدورة في تسعة مشاريع وثائق عن البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة.
    The Executive Board will consider nine draft country programme and area programme documents. UN ينظر المجلس التنفيذي في تسعة مشاريع لوثائق البرامج القطرية وبرامج المناطق.
    The SBI, at its thirty-second and thirty-third sessions, had recommended nine draft decisions for adoption by the COP. UN وكانت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتيها الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين، أوصت مؤتمر الأطراف باعتماد تسعة مشاريع مقررات.
    (a) Draft country programme documents (CPDs) At this session, the Executive Board will consider a total of nine draft CPDs, including five draft CPDs for full programme cycles. UN سينظر المجلس التنفيذي في هذه الدورة في ما مجموعه تسعة مشاريع لوثائق البرامج القطرية، بما فيها خمسة مشاريع وثائق قطرية تتعلق بدورات برنامجية كاملة.
    The Special Political and Decolonization Committee adopted 23 draft resolutions and four draft decisions, of which nine draft resolutions and all four draft decisions were adopted without a vote. UN اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار 23 مشروع قرار وأربعة مشاريع مقررات، منها تسعة مشاريع قرارات وجميع مشاريع المقررات الأربعة اعتُمدت دون تصويت.
    Chapter I of the report of the Sub-Commission contains nine draft decisions proposed to the Commission for action. UN 176- ويتضمن الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية تسعة مشاريع مقررات يقترح أن تتخذ لجنة حقوق الإنسان إجراء بشأنها.
    During that stage of its work, the Special Political and Decolonization Committee adopted 24 draft resolutions and four draft decisions, of which nine draft resolutions and all four draft decisions were adopted without a vote. UN خلال تلك المرحلة من عمل لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار اعتمدت اللجنة 24 مشروع قرار وأربعة مشاريع مقررات، ومنها اعتمدت تسعة مشاريع قرارات وكل مشاريع المقررات الأربعة بدون تصويت.
    Under agenda item 96, entitled " Crime prevention and criminal justice " , the Committee recommends in paragraph 39 of document A/59/494 the adoption of nine draft resolutions and, in paragraph 40 the adoption of one draft decision. UN وفي إطار البند 96 من جدول الأعمال، المعنون " منع الجريمة والعدالة الجنائية " ، توصي اللجنة في الفقرة 39 من الوثيقة A/59/494 باعتماد تسعة مشاريع قرارات، وفي الفقرة 40 باعتماد مشروع مقرر واحد.
    The Committee succeeded in concluding a substantial amount of work and reached consensus on nine draft decisions that were referred to the Conference for adoption. UN وقد نجحت اللجنة في اختتام قدر كبير من اﻷعمال وخلصت إلى توافق في اﻵراء بشأن تسعة مشاريع مقررات أحيلت إلى المؤتمر لاعتمادها.
    19. At its nineteenth session, the Economic and Social Commission for Western Asia approved nine draft resolutions for adoption by the Council. UN ٩١ - وافقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في دورتها التاسعة عشرة على تسعة مشاريع قرارات كي يعتمدها المجلس:
    The second point is that yesterday, working quite actively with some minor disruption, we managed to work our way through nine draft resolutions, and if we look at the list of draft resolutions that lie on the table before us today we will see that there are rather more than nine. UN أما النقطة الثانية، فهي أننا إذ عملنا بشكل نشط جدا أمس مع بعض التعطيل الضئيل، تمكنﱠا من البت في تسعة مشاريع قرارات، وإذا نظرنا إلى مشاريع القرارات المطروحة أمامنا على الطاولة نرى أن هناك ما يــزيد عن تسعة مشاريع قرارات.
    nine draft decisions dealt with Parties which had reported data showing them to be in non-compliance in the control period 1 July 2000 to 30 June 2001. UN 133 - تناولت تسعة مشاريع مقررات أطرافاً أبلغت بيانات تبين أنها غير ممتثلة في فترة الرقابة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    Mr. Kemmerling (Germany), speaking as chairman of the informal consultations, said that, nine draft decisions had been discussed and agreed on. UN 3- السيد كيميرلينغ (ألمانيا): تحدث بصفته رئيسا للمشاورات غير الرسمية، وقال إنّ تسعة مشاريع مقرّرات نوقشت وتمت الموافقة عليها.
    Consensus was reached during the meeting on nine draft decisions (items 10 (a), 10 (b), 10 (c), 12 and 16) and one draft resolution (item 12). UN وتم التوصل إلى توافق في الآراء خلال الجلسة بشأن تسعة مشاريع مقررات (البنود 10 (أ) و10 (ب) و10 (ج) و12 و16) وبشأن مشروع قرار واحد (البند 12).
    The Acting President: The Assembly has before it nine draft resolutions and one draft decision recommended by the Third Committee in paragraphs 39 and 40, respectively, of its report contained in document A/59/494. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية العامة تسعة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرتين 39 و 40 على التوالي من تقريرها المتضمن في الوثيقة A/59/494.
    At its morning meeting on 4 December 2007, consensus was reached on nine draft decisions or resolutions on items 10 (a), 10 (b), 10 (c), 10 (d), 13, 15 and 16. UN 4- وفي جلستها الصباحية المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2007، توصّلت اللجنة إلى توافق في الآراء بشأن تسعة مشاريع مقرّرات أو قرارات تتعلق بالبنود 10(أ) و10(ب) و10(ج) و10(د) و13 و15 و16.
    During its twentieth and twenty-first sessions, the SBSTA recommended nine draft decisions and one set of draft conclusions for adoption by the Conference under agenda items 4 (d), 4 (g) and 6 (c). UN 56- وأوصت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المؤتمر في دورتيها العشرين والحادية والعشرين باعتماد تسعة مشاريع مقررات ومجموعة من مشاريع الاستنتاجات في إطار البنود 4(د) و4(ز) و6(ج) من جدول الأعمال.
    The Board had before it nine draft decisions, the texts of which were largely self-explanatory: only two draft decisions, both relating to agenda item 2 (e), called for further comment. UN وأمام المجلس الآن تسعة مشاريع مقرّرات نصوصها واضحة جلية إلى حدّ كبير: ولا يحتاج إلى المزيد من التعليقات سوى مشروعي مقرّرين يتصلان بالبند 2 (ﻫ) من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more