"nine months later" - Translation from English to Arabic

    • بعد تسعة أشهر
        
    • وبعد تسعة أشهر
        
    • بعد تسعة شهور
        
    • بتسعة أشهر
        
    • بعد مرور تسعة أشهر
        
    I'm not sure if she got knocked up that night or a couple days after, but almost exactly Nine months later, she had you. Open Subtitles أنا لست واثقة بإنها قد مارست الجنس معه تلك الليلة أو بعدها ببضعة أيام لكن تقريباً بعد تسعة أشهر ، كُنتِ لديها
    The Director position had been vacated Nine months later, however, upon the retirement of the incumbent. UN ولكن منصب الرئيس أصبح شاغرا بعد تسعة أشهر عند تقاعد شاغل الوظيفة.
    He died Nine months later, and then my mother, she moved back to Seoul to live with her sister. Open Subtitles مات بعد تسعة أشهر و بعدها عادت أمي إلى سيول لتعيش مع اختها
    Exactly Nine months later today My real story began Open Subtitles وبعد تسعة أشهر بالضبط من ذالك اليوم بدأت قصتي الحقيقية
    And all the babies born exactly Nine months later? Open Subtitles الأطفال الذين يولدون بعد تسعة شهور بالضبط ؟
    Every time he pulls up, some girl hits the NBA lottery Nine months later. Open Subtitles كلما جاء تلد فتاة رضيعاً للاعب بدوري كرة السلة بعدها بتسعة أشهر
    Nine months later ...et apostolicae fidei cultoribus. What is it about that statuette that you find so sensual? Open Subtitles بعد تسعة أشهر مالذي يوجد في هذا التمثال لتجده شهوانيًّا كثيرًا؟
    Nine months later there was a baby boom'cause people took advantage of the dark. Open Subtitles بعد تسعة أشهر بدأ الانفجار السكاني لأن الناس يمتازون بالحميمية في الظلام
    According to the account she gave after managing to escape from the camp Nine months later, the combatants apparently picked girls or women every day and raped them in turn, repeatedly and collectively. UN واتضح من الأقوال التي أفادت بها بعد أن تمكنت من الفرار من المعسكر بعد تسعة أشهر من مكوثها هناك وأن المقاتلين كانوا يختارون كل يوم فتيات أو نساء ويتناوبون على اغتصابهن عدة مرات وبصورة جماعية.
    Nine months later, she had control of everything. Open Subtitles بعد تسعة أشهر أستولت على كل شئ
    Tileman did not provide any explanation of a direct causal relationship between the charges which it paid in November 1989 and Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, which took place Nine months later in August 1990. UN ولم تقدم أي تفسير للعلاقة السببية المباشرة بين الرسوم التي دفعتها في تشرين الثاني/نوفمبر ١989 وغزو العراق واحتلاله الكويت، الذي حدث في آب/ أغسطس ١99٠ بعد تسعة أشهر من ذلك.
    Nine months later, I had Jaden. Open Subtitles بعد تسعة أشهر أصبح لدي جايدن
    In addition, restrictions on the movement of materials delayed the arrival of some plant equipment, and 204 containers of prefabricated materials from the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) that had been supposed to arrive in December 2011 arrived Nine months later, in September 2012. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدت القيود المفروضة على نقل المواد إلى تأخير وصول بعض معدات المحطات، و 204 حاويات من المواد سابقة التجهيز من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، كان من المفترض أن تصل في كانون الأول/ديسمبر 2011، ولكنها وصلت بعد تسعة أشهر من ذلك أي في أيلول/سبتمبر 2012.
    And then Nine months later, we- Open Subtitles ...و من ثم بعد تسعة أشهر, نحن
    And Lisa was born Nine months later. Open Subtitles [نينا] و وُلدت (ليزا) بعد تسعة أشهر.
    We went on vacation in Mexico and Nine months later, you showed up. Open Subtitles ذهبنا في أجازة في المكسيك وبعد تسعة أشهر ، جئت أنت
    One thing leads to another and Nine months later little Henry comes along. Open Subtitles وأمر قاد إلى آخر " وبعد تسعة أشهر جاء " هنري
    were sexual and then Nine months later I had a kid. Open Subtitles مارسنا الجنس و بعد تسعة شهور وضعت الطفل
    Nine months later, bam, Harper. Open Subtitles (بعد تسعة شهور رُزقت بـ(هاربر
    I slept with his father, and then Nine months later I gave birth. Open Subtitles لقد نمت مع أبيه وبعدها بتسعة أشهر ولدته
    To illustrate this point, the Secretary-General cites the case of UNAMA, in which additional resources related to the significant expansions approved by the Security Council in March of 2008 and 2009 were only authorized Nine months later, in each case. UN وتوضيحاً لتلك النقطة استشهد الأمين العام بحالة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، التي لم يصدر فيها إذن بتخصيص الموارد الإضافية المتصلة بالتوسيع الكبير الذي وافق عليه مجلس الأمن في آذار/مارس من عامي 2008 و 2009 إلا بعد مرور تسعة أشهر في الحالتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more