Ladies and gentlemen, doors will open at nine o'clock. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، ستفتح الأبواب في تمام الساعة التاسعة. |
Tulip, every night you go to bed at nine o'clock. | Open Subtitles | توليب, كل ليلة تذهبين إلى الفراش في الساعة التاسعة. |
They're weird over there. The house is always dark after nine o'clock. | Open Subtitles | إن طبعهم غريب، منزلهم يكون مظلمًا دائمًا بعد الساعة التاسعة |
At nine o'clock everything beyond that Ridge will be nothing but dust. | Open Subtitles | على السّاعة التّاسعة كُلّ شيء وراء الحافة سيكون عبارة عن غبار. |
What sort of police station opens at nine o'clock in the morning? | Open Subtitles | أي مركز شرطة هو الذي يفتح الساعة التاسعة صباحاً؟ |
A male, dark-haired, beard, leather jacket and blue jeans, nine o'clock. | Open Subtitles | ذكر أسود الشعر بلحية مع سترة جلدية و سروال من الجينز الساعة التاسعة أراه .. |
We will reconvene in two days time, at nine o'clock, at which time the board will hold a final vote on the sole proposal. | Open Subtitles | , سنجتمع مجددا بغضون يومين , في الساعة التاسعة , في ذلك الوقت المجلس سيصوت التصويت النهائي |
On January 21st, 1793, at nine o'clock in the morning, | Open Subtitles | فى الـ 21 من يناير عام 1793 فى الساعة التاسعة صباحاً |
It's nine o'clock, ladies! Open the fucking door! | Open Subtitles | أيها السيّدات، إنها الساعة التاسعة افتحن الباب اللعين |
This maroon piece of shit at nine o'clock. | Open Subtitles | هذا المعتوه الأحمق يقف باتجاه الساعة التاسعة |
"I have to be on the set at nine o'clock. We're shooting a very important scene." | Open Subtitles | ، ينبغي علي أن أكون في الأستوديو عند الساعة التاسعة نحنُ نصورُ مشهداً مُهماً للغاية |
nine o'clock this morning, our stash was valuated about 300 Gs. | Open Subtitles | الساعة التاسعة هذا الصباح كان قيمة منتجنا 300 ألف |
With or without the jewbie, you and her get back here by nine o'clock, you understand me? | Open Subtitles | مع الحشيش أو بدونه ستعود معها الساعة التاسعة هل تفهمني ؟ |
I left at nine o'clock. He was certainly alive then. | Open Subtitles | لقد غادرت في الساعة التاسعة و كان على قيد الحياة حينها |
Chief, we got unarmed civilians getting shot down here at nine o'clock. | Open Subtitles | أيها الرئيس، لدينا هنا مدنيين غير مسلحين تعرضوا لطلقات نارية الساعة التاسعة |
White male suspect... nine o'clock. | Open Subtitles | مشتبهٌ به, ذكر أبيض بإتجاه الساعة التاسعة |
- Monday, nine o'clock. - Don't understand. I need it today. | Open Subtitles | يوم الإثنين، في السّاعة التّاسعة لا أفْهمُ,أَحتاجُه اليوم |
- I got some at nine o'clock here too. | Open Subtitles | -حصلت على بعض السّاعة التّاسعة هنا أيضا . |
No TV after nine o'clock. Do you understand? | Open Subtitles | لا تلفزيون بعد السّاعة التّاسعة. |
But the doors close at nine o'clock at night and not reopen until eight o'clock in the morning. | Open Subtitles | ولكن هذه الأبواب تغلق من التاسعه مساءً حتى التاسعه صباحًا ولن تفتح حتى صباح اليوم التالي |
Although microwave relays... was knocked out since nine o'clock this morning... this frightening mechanical revolt appears to be occurring everywhere. | Open Subtitles | على الرغم من ان اجهزة الميكروويف تعطلت منذ التاسعة صباحا فان ثورة الالات يبدو انها تحدث فى كل مكان |
I'm not going back to Christopher if I have to be in bed by nine o'clock. | Open Subtitles | أنا لن أعود إلى كرستفور إذا يجب علي أن أكون في السرير عند التاسعة مساءا |
It's almost nine o'clock. This is not a decent time for anybody to be calling us. | Open Subtitles | إنها حوالي التاسعة مساءً هذا ليس وقتًا مناسبًا |
Look alive, boys. Dust at nine o'clock. | Open Subtitles | انظروا على الهواء ياأولاد تراب في تمام التاسعة |