"nine parties" - Translation from English to Arabic

    • تسعة أطراف
        
    • تسع دول أطراف
        
    • الأطراف التسعة
        
    • الأطراف التسع
        
    Statements were made by representatives of nine Parties, including one speaking on behalf of the LDCs. UN وأدلى ممثلو تسعة أطراف ببيانات، تكلم أحدهم باسم أقل البلدان نموا.
    Statements were made by the representatives of nine Parties, including one speaking on behalf of the Asian Group. UN وأدلى ببيانات ممثلو تسعة أطراف منهم ممثلة تحدثت بالنيابة عن مجموعة الـ ٧٧ والصين.
    Statements were made by representatives of nine Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States and of some acceding States. UN وأدلى ببيانات ممثلو تسعة أطراف بمن فيهم ممثل تحدث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها وبعض الدول المنضمة إليها.
    The views received from 9 nine Parties on this issue are summarized in the annex for consideration by the Meeting of the Parties. UN ويرد ملخص للآراء الواردة من تسعة أطراف بشأن هذه القضية في المرفق لكي ينظر فيه اجتماع الأطراف.
    Statements were made by representatives of nine Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ممثلو تسعة أطراف ببيانات، وتحدث أحدهم باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    There are nine Parties to the Convention, with no new parties in 2004. UN وهناك تسعة أطراف في الاتفاقية، ولم ينضم إليها أطراف جدد في عام 2004.
    21. nine Parties noted that there were problems in coordinating different activities by different bodies at different levels. UN 21- وأشار تسعة أطراف إلى وجود مشاكل في تنسيق أنشطة مختلفة لهيئات مختلفة في مستويات مختلفة.
    Statements were made by representatives of nine Parties, including one speaking on behalf of the LDCs and one on behalf of the Group of 77 and China. UN وأدلى ممثلو تسعة أطراف ببيانات، من بينهم متحدث باسم أقل البلدان نمواً، وآخر باسم مجموعة ال77 والصين.
    Statements were made by representatives of 11 Parties, including one on behalf of the European Union and its member States and one on behalf of nine Parties. UN وأدلى ممثلو 11 طرفاً ببيانات، منهم متحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، ومتحدث باسم تسعة أطراف.
    Regarding the status of ratification, he said that only nine Parties had still to ratify the Beijing Amendment. UN 11 - وفيما يتعلق بحالة التصديق، قال إن هناك تسعة أطراف فقط لا يزال يتعين عليها التصديق على تعديل بيجين.
    After brief introductory remarks by the co-chairs, presentations were made by nine Parties: six developing country Parties and three developed country Parties. UN وبعد ملاحظات تمهيدية موجزة أدلى بها الرئيسان المتشاركان، قدم عروضاً تسعة أطراف: ستة أطراف من البلدان النامية وثلاثة أطراف من البلدان المتقدمة.
    Statements were made by representatives of nine Parties, including one speaking on behalf of AOSIS and one on behalf of the European Union and its member States. UN وأدلى ممثلو تسعة أطراف ببيانات، من بينهم متحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة ومتحدث آخر باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه.
    nine Parties submitted the worksheets according to the IPCC Guidelines. UN 13- وقدم تسعة أطراف صحائف عمل وفقا للمبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Statements were made by representatives of nine Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China. UN ٩- وأدلى ببيانات ممثلو تسعة أطراف منهم ممثل تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    nine Parties submitted their second national communication on time, while 10 Parties submitted their communications within three months of the due date, and four more within six months. UN وقدمت تسعة أطراف بلاغاتها الوطنية الثانية في الموعد، بينما قدمت عشرة أطراف بلاغاتها في خلال ثلاثة أشهر من الموعد المحدد، وأربعة أطراف أخرى في خلال ستة أشهر.
    Statements were made by the representatives of nine Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN ٣١- وأدلى ببيانات ممثلو تسعة أطراف بمن فيهم ممثل تكلم بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Statements were made by representatives of nine Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN 16- وأدلى ممثلو تسعة أطراف ببيانات، من بينهم متحدث بالنيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    The recently established mission in the Democratic Republic of the Congo, MONUC, is also a complex mission to manage, as there are over nine Parties to the conflict. UN وتتميز البعثة التي أنشئت مؤخرا في جمهورية الكونغو الديمقراطية بأنها بعثة معقدة أيضا وتصعب إدارتها نظرا لاشتراك أكثر من تسعة أطراف في النزاع.
    Statements were made by representatives of nine Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China and one on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو تسعة أطراف. تكلم أحدهم بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين وتكلم آخر بالنيابة عن الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    Long-term projections for HFCs and PFCs were provided by nine Parties and for SF6 by eight. UN ٦٩- وقدمت تسع دول أطراف إسقاطات طويلة اﻷجل لمركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبﱠع بالفلور بينما قدمت ثماني دول أطراف إسقاطات طويلة اﻷجل لسادس فلوريد الكبريت.
    In line with paragraph 15 of the terms of reference, all nine Parties were invited to participate in the consideration by the Committee of the submissions concerning their countries. UN وتماشياً مع الفقرة 15 من اختصاصات اللجنة، دُعيت الأطراف التسعة جميعها للمشاركة في نظر اللجنة في الالتماسات المتعلقة ببلدانها.
    Figure VII Technical assistance needs of the nine Parties that reported partial or no implementation of article 17 UN الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة للدول الأطراف التسع التي أبلغت عن تنفيذ المادة 17 من الاتفاقية تنفيذا جزئيا أو عن عدم تنفيذ تلك المادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more