"nine people" - Translation from English to Arabic

    • تسعة أشخاص
        
    • الأشخاص التسعة الذين كانوا
        
    • تسعة اشخاص
        
    • تسع اشخاص
        
    A total of nine people, including two women, were killed. UN ولقي ما مجموعه تسعة أشخاص مصرعهم، من بينهم امرأتان.
    I'm looking for a coyote that left nine people dead. Open Subtitles أنا أبحث عن الذئب الذى ترك تسعة أشخاص موتى
    On average, the insurgents assassinated nine people per week in the third quarter of 2009, one of whom on average was a community leader. UN وفي المتوسط، اغتال المتمردون تسعة أشخاص أسبوعيا خلال الربع الثالث من عام 2009، كان واحد منهم في المتوسط زعيما لأحد المجتمعات المحلية.
    The second case concerns deportation and an ongoing investigation of nine people. UN وتتعلق الدعوى الثانية بالإبعاد، والتحقيق جارٍ مع تسعة أشخاص.
    One landed in the al-Deeb courtyard, killing nine people immediately and two later on. UN سقطت إحداها في فناء منزل عائلة الديب فقتلت تسعة أشخاص على الفور واثنين فيما بعد.
    It was reported that nine people were killed during the fighting. UN وأُفيدَ بأن تسعة أشخاص لقوا مصرعهم في القتال.
    On the fifth day, the ICRC evacuated nine people, they were all wounded. UN وفي اليوم الخامس، أخلت لجنة الصليب الأحمر الدولية تسعة أشخاص جميعهم من الجرحى.
    During the period under review, information was obtained about the execution of a further nine people from the village of Palestina. UN وجرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير الحصول على معلومات تشير إلى إعدام تسعة أشخاص آخرين من بلدة فلسطين.
    The tragic outcome was nine people killed, including the UNICEF representative in Burundi, a WFP logistics officer, the Chief Executive Officer of SOSUMO, the driver of the Rutana District Commander and five civilians. UN وأسفر الحادث المأساوي عن مقتل تسعة أشخاص من بينهم ممثل اليونيسيف في بوروندي، ووكيل لبرنامج اﻷغذية العالمي مكلف بالسوقيات، والمدير العام لشركة موسو للسكر، وسائق قائد منطقة روتانا، وخمسة مدنيين.
    nine people were killed as a result of this and related incidents. UN وقتل تسعة أشخاص من جرَّاء هذه الاشتباكات وحوادث متصلة بها.
    Following this act, it is alleged that at least nine people were killed by soldiers as a reprisal measure. UN وفي إثر ذلك، زعم أن الجيش قتل ما لا يقل عن تسعة أشخاص كعمل انتقامي.
    It is reported that at least nine people were killed in the attack and dozens wounded. UN وأفادت التقارير أن الهجوم أسفر عن مصرع تسعة أشخاص على الأقل وجرح العشرات.
    nine people were reported to have been wounded, three of whom later died. UN ويتردد أن تسعة أشخاص أصيبوا بجراح وأن ثلاثة منهم توفوا بعد ذلك.
    The Criminal Investigation Department of the Guyana police investigated seven cases of trafficking in persons, in which nine people were involved, in 2010. UN وأجرت إدارة التحقيقات الجنائية في شرطة غيانا تحقيقات في سبع قضايا للاتجار بالأشخاص تورط فيها تسعة أشخاص في عام 2010.
    A total of nine people, including four women, were reportedly killed in the fighting. UN وذُكر أن تسعة أشخاص قُتلوا أثناء القتال بينهم أربع نساء.
    The Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP) was responsible for the death of nine people, while the DFLP was responsible for the death of two. UN وكانت الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين مسؤولة عن مصرع تسعة أشخاص والجبهة الديمقراطية لتحرير فلسطين عن مصرع اثنين.
    Palestinian sources claimed that nine people were wounded during the two days of riots, which started when posters depicting the Prophet Mohammed as a pig were found pasted on walls outside Palestinian stores in the town. UN وادعت مصادر فلسطينية أن تسعة أشخاص جرحوا خلال يومين من أعمال الشغب التي بدأت عندما عثر على ملصقات جدارية تصور النبي محمد في صورة خنزير ملصقة على جدران خارج المحلات الفلسطينية في المدينة.
    The report identified nine people as being responsible for the murders, four officers and five soldiers; they were arrested and later brought to trial. UN وحدد التقرير تسعة أشخاص بصفتهم مسؤولين عن أعمال القتل. أربعة ضباط وخمسة جنود؛ وتم القبض عليهم وقدموا للمحاكمة فيما بعد.
    53 years ago , nine people camped at the same site , had dinner and went to sleep . Open Subtitles قبل 53 سنة نصب تسعة أشخاص المخيم في هذا المكان وتناولوا العشاء وذهبوا للنوم
    Recalling its condemnation of the shooting down of a helicopter of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) on 8 October 2001, which resulted in the death of the nine people on board, and deploring the fact that the perpetrators of that attack have still not been identified, UN وإذ يشير إلى إدانته إسقاط طائرة هليكوبتر تابعة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، مما أدى إلى مقتل الأشخاص التسعة الذين كانوا على متنها، وإذ يأسف لعدم تحديد هوية مرتكبي ذلك الهجوم بعد،
    nine people were killed and over 40 injured. UN ولقي تسعة اشخاص مصرعهم وأصيب مايزيد على ٤٠ شخصا.
    nine people are getting security clearances for a new Northrop factory. Open Subtitles تسع اشخاص حصلوا على تصريح امني لمصنع جديد تابع لنورثروب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more