The Government of the Sudan and the representatives of the African Union, Arab League and the United Nations have agreed on the following nine principles to operationalize the process, namely: | UN | وقد اتفقت حكومة السودان وممثلو الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية والأمم المتحدة على المبادئ التسعة التالية لتفعيل العملية، وهي: |
:: Technical and managerial inspections of enterprises, with a special focus on the nine principles of the United Nations Global Compact. | UN | :: في عمليات التفتيش التقنية والإدارية، مع التركيز بوجه خاص على المبادئ التسعة في مبادرة الأمم المتحدة الخاصة بالاتفاق العالمي. |
A. The nine principles of the " Global Compact " 16 | UN | ألف - المبادئ التسعة للميثاق العالمي .19 |
Its Policy on Engagement with Indigenous Peoples set out nine principles of engagement, including free, prior and informed consent. | UN | وتحدد سياسة الصندوق بشأن المشاركة مع الشعوب الأصلية تسعة مبادئ للمشاركة، من بينها الموافقة الحرة والمسبقة والواعية. |
The Compact calls on companies to embrace nine principles from the areas of human rights, labour and the environment. | UN | ويناشد الاتفاق الشركات اعتناق تسعة مبادئ في مجالات حقوق الإنسان، والعمل، والبيئة. |
Thus, the Global Compact was born, and nine principles (a tenth anti-corruption principle was added in 2004) were adopted in four areas of action: human rights, labour, environment and anti-corruption, deriving from four major United Nations instruments. | UN | 11- وهكذا وُلد الاتفاق العالمي واعتُمدت مبادئ تسعة (أضيف إليها في عام 2004 مبدأ عاشر يتعلق بمكافحة الفساد) في أربعة مجالات عمل هي: حقوق الإنسان، والعمل، والبيئة، ومكافحة الفساد، وهي مستمدة من أربعة صكوك كبرى صادرة عن الأمم المتحدة(). |
The Global Compact's nine principles | UN | المبادئ التسعة للميثاق العالمي |
Those organizations have played a key role in agreeing on the nine principles, which are listed in annex III, and working with the other partners to develop an implementation framework, including at the country level. | UN | وأدت هذه المؤسسات دورا رئيسيا في تحقيق الموافقة على المبادئ التسعة الواردة في المرفق الثالث، وفي العمل مع الشركاء الآخرين لوضع إطار تنفيذي، بما في ذلك على المستوى القطري. |
Corporations are required to submit annually examples of concrete actions undertaken to apply at least one of the nine principles. | UN | ويشترط أن تقدم المؤسسات سنوياً أمثلة على الأنشطة الملموسة التي جرى الاضطلاع بها من أجل تطبيق أحد المبادئ التسعة على الأقل. |
The nine principles of the Global Compact | UN | المبادئ التسعة للميثاق العالمي |
39. The Global Compact's Learning Forum stimulates the development and sharing of good practices related to the implementation of the nine principles. | UN | 39 - ويشجع منتدى التعلم للميثاق العالمي على سن وتبادل الممارسات الحسنة فيما يتعلق بتنفيذ المبادئ التسعة. |
At the international level, the framework that brings together United Nations agencies, companies, labour and civil society in support of the nine principles encompassing human and labour rights and the environment is the United Nations Global Compact profiled in box 2 below. | UN | وهناك على الصعيد الدولي إطار يجمع بين وكالات الأمم المتحدة والشركات والعمال والمجتمع المدني لدعم المبادئ التسعة التي تشمل حقوق الإنسان وحقوق العمال والبيئة، ويتمثل هذا الإطار في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة الذي يرد تفصيله في الإطار أدناه. |
We believe that real social progress, through the promotion of the nine principles of the Compact, is possible when both multinational enterprises and grass-roots businesses are engaged and committed to the realization of these nine principles on a purely voluntary basis. | UN | ونحن نرى أن التقدم الاجتماعي الحقيقي، من خلال التشجيع على المبادئ التسعة للاتفاق، أمر ممكن تحقيقه عندما تشترك المؤسسات متعددة الجنسيات والأعمال التجارية على مستوى القاعدة، وتلتزم بإعمال هذه المبادئ التسعة على أساس طوعي بحت. |
The nine principles set forth in the Code provide clear guidelines and recommendations that are both policy-driven and action-oriented for all tourism stakeholders, while the tenth is monitored and administered by the World Committee on Tourism Ethics. | UN | وتقدم المبادئ التسعة المبينة في المدونة مبادئ توجيهية وتوصيات واضحة قائمة على اعتبارات سياسية وعملية موجهة لأصحاب المصلحة في القطاع السياحي في حين ترصد اللجنة العالمية لأخلاقيات السياحة المبدأ العاشر وتديره. |
The nine principles for innovative financial inclusion endorsed by the G-20 leaders in Toronto in June set important standards for financial access, financial literacy and consumer protection. | UN | ووضعت المبادئ التسعة للإدماج المالي الابتكاري، التي أقرها قادة مجموعة الـ20 في تورونتو في حزيران/يونيه، معايير هامة لتوفير سبل الوصول إلى الموارد المالية والتوعية المالية وحماية المستهلكين. |
53. There is no more glaring example of the above than the fact that the United Nations has now become a " catalytic advocate " for the nine principles of " The Global Compact " and for the incorporation of these principles into the business strategies of companies throughout the world. | UN | 53 - وأوضح مثال على ذلك، هو أن الأمم المتحدة أصبحت إحدى الجهات " التي تدعو بقوة " إلى إدماج المبادئ التسعة الواردة في " الاتفاق العالمي " ، في استراتيجيات عمل الشركات في جميع أنحاء العالم. |
The nine principles are: | UN | وهذه المبادئ التسعة هي: |
The Policy on Engagement with Indigenous Peoples, approved in 2009, set out nine principles to which IFAD adhered. | UN | وتحدد السياسة المتعلقة بالتعامل مع الشعوب الأصلية، والتي أُقرت في عام 2009، تسعة مبادئ يلتزم بها الصندوق. |
The authorization was to be implemented in line with nine principles outlined by the Assembly in its resolution 60/283. | UN | ويُنفذ هذا الإذن بما يتمشى مع تسعة مبادئ أجملتها الجمعية في قرارها 60/283. |
The Global Compact is a voluntary corporate citizenship initiative based on nine principles derived from a universal consensus based on the Universal Declaration of Human Rights, the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and the Rio Declaration on Environment and Development. | UN | والميثاق العالمي هذا مبادرة طوعية في إطار مواطنية الشركات تقوم على تسعة مبادئ مستقاة من توافق آراء عالمي يستند إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وإعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل، وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية. |
Thus, the Global Compact was born, and nine principles (a tenth anti-corruption principle was added in 2004) were adopted in four areas of action: human rights, labour, environment and anti-corruption, deriving from four major United Nations instruments. | UN | 11- وهكذا وُلد الاتفاق العالمي واعتُمدت مبادئ تسعة (أضيف إليها في عام 2004 مبدأ عاشر يتعلق بمكافحة الفساد) في أربعة مجالات عمل هي: حقوق الإنسان، والعمل، والبيئة، ومكافحة الفساد، وهي مستمدة من أربعة صكوك كبرى صادرة عن الأمم المتحدة(). |