"nine years and" - Translation from English to Arabic

    • تسع سنوات
        
    Nine years, and eight spent in the This place Open Subtitles تسع سنوات, و ثمانية قضيتها في هذا المكان
    Under Article 13 of the Statute, members of the Court are elected for a term of nine years and may be re-elected. UN وبموجب المادة 13 من النظام الأساسي، ينتخب أعضاء المحكمة لمدة تسع سنوات وتجوز إعادة انتخابهم.
    It lasts nine years and is compulsory for all children between the ages of six and fifteen. UN ويستمر التعليم الابتدائي لفترة تسع سنوات وهو إلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ست سنوات وخمس عشرة سنة.
    Of the 17 defendants charged in connection with the attack against the Prime Minister, 13 were given prison sentences of nine years and four months, while one defendant was given 10 years and eight months. UN ومن المدعى عليهم الـ 17 المتهمين بضلوعهم في الاعتداء على رئيس الوزراء، حكم على 13 بالسجن لمدة تسع سنوات وأربعة أشهر بينما حكم على متهم واحد بالسجن لمدة عشر سنوات وثمانية أشهر.
    The President of the National Assembly nominates one member for nine years and one for three years. UN ويختار رئيس الجمعية الوطنية عضواً لمدة تسع سنوات وعضواً لمدة ثلاث سنوات.
    Unless a shorter term is decided upon at the time of their election, the Prosecutor and the Deputy Prosecutors shall hold office for a term of nine years and shall not be eligible for re-election. UN ويتولى المدعي العام ونوابه مناصبهم لمدة تسع سنوات ما لم يتقرر لهم وقت انتخابهم مدة أقصر، ولا يجوز إعادة انتخابهم.
    Under Article 13 of the Statute, members of the Court are elected for a term of nine years and may be re-elected. UN وبموجب المادة 13 من النظام الأساسي، ينتخب أعضاء المحكمة لمدة تسع سنوات وتجوز إعادة انتخابهم.
    Under Article 13 of the Statute, members of the Court are elected for a term of nine years and may be re-elected. UN وبموجب المادة 13 من النظام الأساسي، ينتخب أعضاء المحكمة لمدة تسع سنوات وتجوز إعادة انتخابهم.
    Under Article 13 of the Statute, members of the Court are elected for a term of nine years and may be re-elected. UN وبموجب المادة 13 من النظام الأساسي، ينتخب أعضاء المحكمة لمدة تسع سنوات وتجوز إعادة انتخابهم.
    Under Article 13 of the Statute, members of the Court are elected for a term of nine years and may be re-elected. UN وبموجب المادة 13 من النظام الأساسي، ينتخب أعضاء المحكمة لمدة تسع سنوات وتجوز إعادة انتخابهم.
    The appointment is for a period of nine years, and the Court is renewed by one third every three years; none of its members may be re-elected. UN ويعيَّن الأعضاء لمدة تسع سنوات دون إمكانية إعادة انتخابهم مباشرةً وتُجدّد ثلث عضوية المحكمة كل ثلاث سنوات.
    He was sentenced to nine years and six months' imprisonment. UN وحُكم عليه بالسجن لمدة تسع سنوات وستة أشهر.
    The Summit was held after an interval of nine years and in the aftermath of the historic transformations that took place in the Middle East and North Africa. UN وعُقد مؤتمر القمة بعد مرور تسع سنوات وفي أعقاب التحولات التاريخية التي عرفها الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Animal rights activists have been pushing for the bill for nine years and have taken part in mass demonstrations throughout the nation. Open Subtitles و نشطاء حقوق الحيوان دفعوا لمشروع القانون لمدة تسع سنوات وشاركوا مظاهرات حاشدة في في جميع أنحاء البلاد
    Scientific studies have shown that people and livestock exposed to these active knots develop malignant diseases: people within nine years and livestock within three months of exposure. UN فقد أبانت دراسات علمية أن المعرَّضين لهذه العقد النشطة من الناس والمواشي يصابون بأمراض خبيثة بعد تسع سنوات من التعرض بالنسبة للناس وثلاثة أشهر بالنسبة للمواشي.
    They should hold office for nine years and be eligible for re-election. UN وينبغي أن يشغل هؤلاء المنصب لفترة تسع سنوات وأن تكون قابلة لاعادة الانتخاب .
    He argues that the administrative court issued a decision nine years and five months after the event because his communication to the Committee had put the court under pressure, and that domestic remedies can be considered to have been exhausted if the proceedings are excessively prolonged. UN ويقول إن المحكمة الإدارية أصدرت قراراً بعد تسع سنوات وخمسة أشهر من رفع الدعوى، لأن بلاغه المقدم إلى اللجنة شكل ضغطاً على هذه المحكمة.
    Replace paragraph 6 by the following: " The judges may hold office for a term of nine years and be eligible for re-election. " UN يستعاض عن الفقرة ٦ بما يلي: " للقضاة أن يشغلوا مناصبهم لمدة تسع سنوات ولهم الحق في أن يعاد انتخابهم " .
    Young lady, I've been here for nine years, and I know Mr. Matuschek inside out. Open Subtitles سيدتى ، لقد عملت هنا منذ تسع سنوات و أعرف السيد " ماتوتشيك " ظاهراً و باطناً
    Nine years. And this is what you come up with. Open Subtitles تسع سنوات وهذا ما استطعت أن تأتي به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more