"nine years of service" - Translation from English to Arabic

    • تسع سنوات من الخدمة
        
    A pension of one half of salary after nine years of service was, in its view, excessive. UN ويرى الوفد أن المعاش التقاعدي الذي يعادل نصف المرتب بعد تسع سنوات من الخدمة هو معاش مغالى فيه.
    10. She informed the Committee that after nine years of service with UNRWA she would be retiring at the end of the year. UN 10 - ثم أطلعت اللجنة على أنها بعد تسع سنوات من الخدمة في الأونروا سوف تتقاعد في نهاية العام.
    After nine years of service to the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) and the Palestinian refugees, I shall be retiring from my office at the end of the year. UN وبعد تسع سنوات من الخدمة في وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، فإنني سأتقاعد من منصبي في نهاية العام.
    His delegation had proposed, and would have supported, a compromise that judges should receive one third of their salary after nine years of service and up to two thirds of their salary if they completed a second full term. UN وقال إن وفده قد اقترح - وكان سيؤيد - صيغة توفيقية تتمثل في أن يحصل القضاة على ثلث المرتب بعد تسع سنوات من الخدمة وعلى ما أقصاه ثلثا المرتب إذا أمضوا مدة ولايتهم بالكامل.
    Furthermore, members of the Court who have completed more than five but less than nine years of service are entitled to a prorated relocation allowance up to a maximum of 24 weeks of annual net base salary payable for nine years of continuous service. UN وعلاوة على ذلك، يحق لأعضاء المحكمة الذين أتموا أكثر من خمس سنوات ولكن أقل من تسع سنوات من الخدمة تلقي بدل انتقال مقسما تناسبيا بحد أقصى قدره 24 أسبوعا من المرتب السنوي الأساسي الصافي المستحق لمن أتموا تسع سنوات متصلة من الخدمة.
    The provisions of article 1(2) of annex II contained in the Secretary-General's report (A/52/520), which deals with ICJ pensions after nine years of service, could also apply to ICTY judges but only after nine years of service. UN ويمكن أيضا أن تنطبق أحكام الفقرة 2 من المادة 1 من المرفق الثاني الوارد في تقرير الأمين العام (A/52/520) التي تتناول المعاشات التقاعدية في محكمة العدل الدولية بعد تسع سنوات من الخدمة على قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ولكن بعد تسع سنوات من الخدمة.
    2.23 Under the pension regime in effect prior to 1 January 1991, the scheme provided a pension of 50 per cent of annual salary after completion of nine years of service with an additional one three hundredth of that amount for each additional month in service, subject to a maximum pension of two thirds of annual salary. UN ٢-٢٣ بموجب نظام المعاشات التقاعدية الساري قبل ١ كانون الثاني/يناير عام ١٩٩١، توفر الخطة معاشا تقاعديا يمثل ٥٠ في المائة من المرتب السنوي بعد استكمال تسع سنوات من الخدمة مع تقديم مبلغ إضافي قدره واحد على ثلاثمائة من ذلك المبلغ عن كل شهر إضافي من شهور الخدمة، على أن يعادل الحد اﻷقصى للمعاش التقاعدي ثلثي المرتب السنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more