"nineteenth century" - Translation from English to Arabic

    • القرن التاسع عشر
        
    • والتاسع عشر
        
    State practice on various aspects of the expulsion of aliens has been evolving at least since the nineteenth century. UN ومنذ القرن التاسع عشر على الأقل، أخذت ممارسة الدول تتطور فيما يتعلق بمختلف جوانب موضوع طرد الأجانب.
    A second wave of immigration occurred in the seventeenth century, and a third in the early nineteenth century. UN وجاءت موجة ثانية من الهجرة في القرن السابع عشر وموجة ثالثة في أوائل القرن التاسع عشر.
    Coffee production for export has been taking place in indigenous communities in Guatemala since the late nineteenth century. UN فإنتاج البن للتصدير تقليد تعرفه المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية في غواتيمالا منذ أواخر القرن التاسع عشر.
    During the nineteenth century, Europeans accepted and enforced multiple forms of reparations. UN ففي القرن التاسع عشر وافق الأوروبيون ونفذوا أشكالا متعددة من التعويضات.
    But the Russians still live in the nineteenth century. Open Subtitles ولكن الروس مازالوا يعيشون فى القرن التاسع عشر
    The nineteenth century saw significant advancements for the institutionalization of humanitarian values and rights into law. UN وشهد القرن التاسع عشر إحراز تقدم كبير في إضفاء الطابع المؤسسي على القيم والحقوق الإنسانية وتحويلها إلى قانون.
    From the last of the nineteenth century until the mid-twentieth century, Korea was trapped in poverty and went through a chaotic period. UN ومنذ أواخر القرن التاسع عشر وحتى منتصف القرن العشرين، كانت كوريا تئن تحت وطأة الفقر ومرت بفترة من الفوضى.
    That wall prevented many of our nations from joining the Industrial Revolution in the nineteenth century. UN إن ذلك الجدار منع العديد من دولنا من الانضمام إلى الثورة الصناعية في القرن التاسع عشر.
    The nations of Latin America that gained their independence in the nineteenth century declared their solidarity with the Caribbean nations that years later achieved their independence and joined the United Nations as sovereign States. UN فقد أعلنت دول أمريكا اللاتينية التي نالت استقلالها في القرن التاسع عشر تضامنها مع دول منطقة البحر الكاريبي التي حققت بعد سنوات استقلالها وانضمت إلى منظمة الأمم المتحدة كدول ذات سيادة.
    New Zealand's first parliamentary elections were held in 1853, with universal suffrage by the end of the nineteenth century. UN 16- وأجريت أول انتخابات برلمانية في نيوزيلندا في عام 1853، وتم الانتخاب بالاقتراع العام في أواخر القرن التاسع عشر.
    Ecuador was a republican State in which the separation of church and State had been observed since the nineteenth century. UN وأضاف أن إكوادور بلد جمهوري وهناك فصل بين الكنيسة والدولة منذ القرن التاسع عشر.
    With its abundant physical resources, Australia has enjoyed relatively high living standards since the nineteenth century. UN ومع موارد أستراليا المادية الوفيرة أصبحت تتمتع بمستوى معيشة مرتفع نسبياً منذ القرن التاسع عشر.
    For instance, in the late nineteenth century, Russia provided support to revolutionary groups in the Balkans trying to set up Slavic States. UN ففي أواخر القرن التاسع عشر مثلا، قدمت روسيا الدعم إلى جماعات ثورية في البلقان في محاولة لإنشاء الدول السلافية.
    The essential interaction between socialism and capitalism emerged during the nineteenth century. UN ظهر التفاعل الجوهري بين الاشتراكية والرأسمالية أثناء القرن التاسع عشر.
    Fundamental arguments by advocates of both capitalism and socialism were developed in the nineteenth century. UN ظهرت الحجج الأساسية لدعاة كل من الرأسمالية والاشتراكية في القرن التاسع عشر.
    In the nineteenth century, it was propelled by the industrial and maritime countries which stood to benefit from it. UN وفي القرن التاسع عشر حثت عليها البلدان الصناعية والبحرية التي كانت في وضع يؤهلها للانتفاع منها.
    This prerogative attached to the new methods of carrying messages that were undertaken by the Crown in the nineteenth century by means of the telegraph and the telephone. UN وارتبط هذا الامتياز بالطرق الجديدة لنقل الرسائل التي كانت تستخدم عبر المملكة في القرن التاسع عشر من خلال البرق والهاتف.
    The centripetal, bureaucratic state of nineteenth century Europe is totally inappropriate in an era of democratization and globalization. UN فالدولة المركزية البيروقراطية في القرن التاسع عشر بأوروبا غير ملائمة تماما لعصر الديمقراطية والعولمة.
    The process of globalization and interdependence is not a new phenomenon. Its roots can be traced as far back as the late nineteenth century. UN إن عملية العولمة والترابط ليسـت ظاهرة جديدة، بل يمكن اقتفاء جذورها إلى عهد بعيد يرجــع إلى أواخر القرن التاسع عشر.
    The first regulatory commissions were set up in the mid nineteenth century. UN وقد أنشئت أول لجان رقابية في منتصف القرن التاسع عشر .
    The claim for carpets includes various sixteenth, seventeenth, eighteenth and nineteenth century Mughal, Persian, Anatolian and other antique carpets. UN وتشمل المطالبة المتعلقة بالسجاد عدة سجادات مغولية وعجمية وأناضولية وغيرها من السجاد القديم تعود إلى القرون السابع عشر والثامن عشر والتاسع عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more