"ninetieth day after the date" - Translation from English to Arabic

    • اليوم التسعين التالي لتاريخ
        
    • اليوم التسعين من تاريخ
        
    • اليوم التسعين بعد تاريخ
        
    • اليوم التسعين من التاريخ
        
    The Convention will enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the fiftieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN ٢- وسيبدأ نفاذ الاتفاقية في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع الصك الخمسين للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
    1. This Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the [thirtieth] [fiftieth] instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع الصك [الثلاثين] [الخمسين] من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    1. This Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the [thirtieth] [fiftieth] instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع الصك [الثلاثين] [الخمسين] من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    Any such withdrawal shall take effect on the ninetieth day after the date of its receipt by the Depositary. UN ويسري هذا اﻹنسحاب اعتباراً من اليوم التسعين من تاريخ تلقي الوديع لﻹشعار باﻹنسحاب.
    Any such withdrawal shall take effect on the ninetieth day after the date of its receipt by the Depositary. UN ويسري هذا الانسحاب اعتباراً من اليوم التسعين من تاريخ تلقي الوديع لﻹشعار بالانسحاب.
    Thereafter, the amendment shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after the date on which that Party deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of the amendment. UN ويبدأ نفاذ التعديل بعد ذلك بالنسبة لأي طرف آخر في اليوم التسعين بعد تاريخ إيداع ذلك الطرف وثيقة تصديقه على هذا التعديل أو قبوله أو إقراره.
    Paragraph 1 [bis] above shall only apply on the ninetieth day after the date (being a date after the entry into force of the [Agreement]9) on which: UN لا تنطبق الفقرة 1 [مكرراً] أعلاه إلا اعتباراً من اليوم التسعين من التاريخ (وهو تاريخ يلي بدء نفاذ [الاتفاق])() الذي:
    1. This Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the fiftieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع الصك الخمسين من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    1. This Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the [thirtieth] [fiftieth] instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع الصك [الثلاثين] [الخمسين] من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    1. This Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the [thirtieth] [fiftieth] instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع الصك [الثلاثين] [الخمسين] من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
    Paragraph 5 further states that such amendments will enter into force for the Parties having accepted it on the ninetieth day after the date of deposit of instruments of ratification, acceptance or approval by at least threefourths of the Parties before it would enter into force for those Parties. UN وتنص الفقرة 5 أيضاً على أنّ يبدأ نفاذ التعديلات بالنسبة للأطراف التي قبلتها في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع صكوك التصديق عليها أو إقرارها أو قبولها من جانب ما لا يقلّ عن ثلاثة أرباع الأطراف.
    An amendment adopted in accordance with paragraph 3 above shall enter into force for those Parties having accepted it on the ninetieth day after the date of receipt by the Depositary of an instrument of acceptance by at least three fourths of the Parties to this Protocol. UN والتعديل الذي يُعتمد وفقاً للفقرة ٣ أعلاه يبدأ نفاذه بالنسبة إلى اﻷطراف التي قبلته في اليوم التسعين التالي لتاريخ استلام الوديع لصك القبول مما لا يقل عن ثلاثة أرباع اﻷطراف في هذا البروتوكول.
    The annex or amendment to an annex shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. UN ويبدأ نفاذ المرفق أو التعديل بالنسبة إلى اﻷطراف التي تسحب إخطار عدم قبولها في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقي الوديع لﻹخطار بالانسحاب.
    The annex shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. UN ويبدأ نفاذ المرفق بالنسبة إلى اﻷطراف التي تسحب إخطارها بعدم القبول في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقي الوديع لﻹخطار بسحب هذا اﻹخطار.
    Such annex or amendment shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. UN ويبدأ سريان هذا المرفق أو هذا التعديل، بالنسبة إلى اﻷطراف التي تسحب إخطارها بعدم القبول، في اليوم التسعين من تاريخ تلقي الوديع لسحب هذا اﻹخطار.
    1. The Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the fiftieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN ١- يبدأ نفاذ الاتفاقية في اليوم التسعين من تاريخ إيداع الصك الخمسين للتصديق على الاتفاقية أو لقبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها.
    Such annex or amendment shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. UN ويبدأ سريان هذا المرفق أو هذا التعديل، بالنسبة إلى اﻷطراف التي تسحب إخطارها بعدم القبول، في اليوم التسعين من تاريخ تلقي الوديع لسحب هذا اﻹخطار.
    The Supplementary Protocol will enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the fortieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN ويبدأ نفاذ البروتوكول التكميلي في اليوم التسعين من تاريخ إيداع الصك الأربعين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
    The Supplementary Protocol will enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the fortieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN ويبدأ نفاذ البروتوكول التكميلي في اليوم التسعين من تاريخ إيداع الصك الأربعين من صكوك التصديق أو الموافقة أو الإقرار أو الانضمام.
    1. This Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the fiftieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم التسعين بعد تاريخ إيداع الصك الخمسين من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    Thereafter, the amendment shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after the date on which that Party deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of the amendment. UN ويبدأ نفاذ التعديل بعد ذلك بالنسبة لأي طرف آخر في اليوم التسعين بعد تاريخ إيداع ذلك الطرف وثيقة تصديقه على هذا التعديل أو قبوله أو إقراره.
    1 ter. Paragraph 1 bis above shall only apply on the ninetieth day after the date (being a date after the entry into force of the [Agreement]7) on which: UN 1 مكرراً ثانياً - لا تنطبق الفقرة 1 مكرراً أعلاه إلا اعتباراً من اليوم التسعين من التاريخ (وهو تاريخ تالٍ لبدء نفاذ [الاتفاق])() الذي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more