"ninth regular" - Translation from English to Arabic

    • العادية التاسعة
        
    • العادي التاسع
        
    At the ninth regular session of the Council, the draft resolution submitted by the African Group had been adopted, extending the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan. UN وفي الدورة العادية التاسعة للمجلس، يراعي أن مشروع القرار المقدم من المجموعة الإفريقية، الذي حظي بالاعتماد، يوصي بتجديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان لفترة ستة أشهر فقط.
    ANNEX. Documents submitted to the General Conference at its ninth regular session UN المرفق- الوثائق المعروضة على المؤتمر العام في دورته العادية التاسعة
    The General Conference, in pursuance of Article 9.1 of the Constitution, elected the following twenty-seven members to the Industrial Development Board to hold office until the close of the ninth regular session of the Conference in 2001: UN عملا بالمادة ٩-١ من الدستور ، انتخب المؤتمر العام الدول السبع والعشرين التالية لعضوية مجلس التنمية الصناعية لمدة تنتهي عند اختتام الدورة العادية التاسعة للمؤتمر العام في سنة ١٠٠٢ :
    ** Twenty-seven States whose term of office expires at the close of the ninth regular session of the General Conference, in 2001. UN ** سبع وعشرون دولة تنتهي فترة ولايتها عند اختتام الدورة العادية التاسعة للمؤتمر العام في سنة ١٠٠٢ .
    The Council held its ninth regular meeting on 3 October 1994. UN وعقد المجلس اجتماعه العادي التاسع في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    The General Conference, in pursuance of Article 10.1 of the Constitution, elected the following twenty-seven members of the Programme and Budget Committee to hold office until the close of the ninth regular session of the Conference in 2001: UN عملا بالمادة ٠١-١ من الدستور، انتخب المؤتمر العام الدول السبع والعشرين التالية لعضوية لجنة البرنامج والميزانية، لمدة تنتهي عند اختتام الدورة العادية التاسعة للمؤتمر العام في سنة ١٠٠٢:
    OF THE ninth regular session UN الدورة العادية التاسعة
    1. The decisions and resolutions adopted by the General Conference at its ninth regular session (2001) are reproduced in the present document. UN 1- ترد في هذه الوثيقة المقررات والقرارات التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته العادية التاسعة (2001).
    AT ITS ninth regular SESSION UN في دورته العادية التاسعة
    1. Reiterates its appreciation to the Secretary-General for the establishment of the new Council of the University for Peace, which held its ninth regular meeting on 3 October 1994; UN ١ - تكرر اﻹعراب عن تقديرها لﻷمين العام ﻹنشاء المجلس الجديد لجامعة السلم الذي عقد جلسته العادية التاسعة في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١؛
    In September 2014, Morocco had hosted the ninth regular session of the Ministerial Conference on Fisheries Cooperation among African States Bordering the Atlantic Ocean. UN وفي أيلول/سبتمبر 2014، استضاف المغرب الدورة العادية التاسعة للمؤتمر الوزاري المعني بالتعاون في مجال مصائد الأسماك فيما بين الدول الأفريقية المطلة على المحيط الأطلسي.
    There are no changes to operative paragraph 1, which makes reference to an important matter of which I spoke some moments ago, and by which the Assembly reiterates its appreciation to the Secretary-General for the establishment of the new Council of the University for Peace, which held its ninth regular meeting on 3O October 1994. UN وليست هناك تغييرات في الفقرة ١ من المنطوق، التي تشير إلى مسألة هامة تكلمت عنها منذ بضع لحظات، والتي تكرر فيها الجمعية اﻹعراب عن امتنانها لﻷمين العام ﻹنشاء المجلس الجديد لجامعة السلم الذي عقد جلسته العادية التاسعة في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    1. The audit of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) was assigned to the Auditor-General of the Republic of South Africa for the 2002-2003 financial period, in terms of resolution GC.9/Dec.16 of the ninth regular Session of the General Conference. UN 1- أسندت مهمة مراجعة حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية إلى مراجع الحسابات العام في جمهورية جنوب أفريقيا عن الفترة المالية 2002-2003، وفقا لأحكام القرار م ع-9/م-16 الصادر عن دورة المؤتمر العام العادية التاسعة.
    7. At its ninth regular session, held in Yaoundé, on 24 and 25 June 2008, the Conference of Heads of State of the Economic and Monetary Community of Central Africa strongly condemned repeated rebel attacks and attempts to destabilize Chad. UN 7 - وفي الدورة العادية التاسعة لمؤتمر رؤساء دول الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، المعقودة يومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2008 في ياوندي، أدان المؤتمر بشدة هجمات المتمردين ومحاولاتهم المتكررة لزعزعة استقرار تشاد.
    139. The Organization of American States (OAS) reported on the activities of the secretariat of the Inter-American Committee against Terrorism, in particular the report of the rapporteur on its ninth regular session, held from 4 to 6 March 2009, as well as the Declaration on Strengthening Border Controls and International Cooperation in the Fight against Terrorism adopted on 6 March 2009. UN 139 - وقدمت منظمة الدول الأمريكية تقريرا عن أنشطة أمانة لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، ولا سيما تقرير المقرر عن دورتها العادية التاسعة التي عقدت في الفترة من 4 إلى 6 آذار/مارس 2009، وكذلك الإعلان بشأن تعزيز الضوابط الحدودية والتعاون الدولي في مكافحة الإرهاب الذي اعتُمد في 6 آذار/مارس 2009.
    The General Conference, at its ninth regular session, appointed Mr. Carlos Magariños as Director-General of UNIDO for a period of four years from 8 December 2001 or until the Director-General appointed at the eleventh session of the General Conference assumes office, whichever is later (decision GC.9/Dec.20). UN وكان المؤتمر العام قد قرّر في دورته العادية التاسعة تعيين السيد كارلوس ماغارينيوس مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات اعتبارا من 8 كانون الأول/ديسمبر 2001، أو إلى حين تولّي المدير العام المعيّن في الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام مهام منصبـه، أي التاريخيـن أبعد (المقرّر م ع-9/م-20).
    **Twenty-seven States whose term of office expires at the close of the ninth regular session of the General Conference, in 2001 (see decision GC.7/Dec.8 of 4 December 1997). UN ** سبع وعشرون دولة تنتهي مدة عضويتها عند اختتام الدورة العادية التاسعة للمؤتمر العام ، في سنة ٩٩٩١ )انظر المقرر م ع-٧/م-٨ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١( .
    The General Conference, at its seventh session, appointed Mr. Carlos A. Magariños as Director-General of UNIDO for a period of four years from 8 December 1997 or until the Director-General appointed at the ninth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later (decision GC.7/Dec.18). UN وكان المؤتمر العام قد قرر في دورته السابعة تعيين السيد كارلوس ماغارينيوس مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات اعتبارا من 8 كانون الأول/ديسمبر 1997، أو إلى حين تولي المدير العام المعين في الدورة العادية التاسعة للمؤتمر العام مهام منصبـه، أي التاريخيـن أبعد (القرار م ع-7/18).
    1. The audit of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) was assigned to the Auditor-General of the Republic of South Africa for the 2002-2003 financial period by resolution GC.9/Dec.16 adopted by the ninth regular session of the General Conference. UN 1- أُسندت إلى مراجع الحسابات العام في جمهورية جنوب أفريقيا مهمة مراجعة حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) عن الفترة المالية 2002-2003 بمقتضى المقرر م ع-9/م-16 الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته العادية التاسعة.
    The Andean Presidents accept the Bolivian Government's offer to host the ninth regular meeting of the Andean Presidential Council in the first quarter of 1997. UN نقبل، نحن الرؤساء، الدعوة التي وجهتها إلينا حكومة بوليفيا لعقد الاجتماع العادي التاسع لمجلس رؤساء دول اﻷنديز في هذا البلد خلال الربع اﻷول من عام ٧٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more