"Tell me something, Nisha. You think you know what love is?" | Open Subtitles | اخبريني شيء ما ، نيشا تعتقدين انك تعرفين معنى الحب؟ |
Ms. Nisha Bismillah, Policy and Resources Department, Jersey | UN | السيدة نيشا بسم الله، إدارة السياسات والموارد، جيرزي |
Ms. Nisha Bismillah, Policy and Resources Department, Jersey | UN | السيدة نيشا بسم الله، إدارة السياسات والموارد، جيرزي |
When the two women resisted, police officials allegedly ripped the sari from Nisha Devi’s body and one officer pinned her to the ground. | UN | وعندما قاومتهما المرأتان، مزق الضباط الساري من على جسد نيشا ديفي وقام أحد الضباط بتثبيتها على الأرض. |
The police reportedly left the village when other residents intervened, but allegedly threatened Nisha Devi with rape if she submitted a complaint. | UN | وغادرت الشرطة القرية عندما تدخل سكان آخرون، ولكنهم هددوا نيشا ديفي باغتصابها إذا رفعت شكوى. |
Local police officials are believed to have placed pressure on Nisha Devi and her husband to withdraw her complaint. | UN | ويعتقد أن المسؤولين في الشرطة المحلية مارسوا ضغطاً على نيشا ديفي وعلى زوجها لسحب شكواها. |
Nisha is really lucky to have such a loving father like you. | Open Subtitles | نيشا هى حقا محظوظه لانها لديها اب يحبها مثلك |
If Nisha's father comes to know this is fake story, he'll kill us. | Open Subtitles | اذا جاء والد نيشا وعرف بالقصه الوهميه اعتقد انه سوف يقتلنا |
To be honest, that madcap isn't at fault Nisha. | Open Subtitles | لاكون صادقَ، ذلك المجنونِ لم يخطئ نيشا . |
Will Nisha and Rohit's children be normal or abnormal? Rohit and Nisha's children? | Open Subtitles | اطفال نيشا و روهيت هل سيكونون طبيعين او شاذين؟ |
Nisha spends all her time with Rohit. | Open Subtitles | كما لو أنَّك لا تَعْرفُ. نيشا تقضى كُلّ وقتها مَع روهيت. |
Nisha's getting married to Raj. | Open Subtitles | هَلْ أنت رجال يَعْرفونَ؟ زَواج نيشا إلى راج. |
I understand that, Harbans. I did my best to make Nisha see reason. | Open Subtitles | وكُلّ هذا يحدث بسبب بنتِكَ. يَفْهمُ ذلك، هاربنس. انا افَعلَ ما بمقدوري لجَعْل نيشا يَرى سبباً. |
She'll go home in a week or so. I told you Nisha would start dancing again in a week. | Open Subtitles | أخبرتُك ان نيشا ستَبْدأُ الرقص ثانيةً في اسبوع. |
Prem, you please show Nisha the paintings. Brother-in-law is truly great. | Open Subtitles | 'سآتى حالاً أرجوك يا بريم أرى نيشا اللوحات |
I deemed it right and spoke about Nisha to Kailashnath. | Open Subtitles | إعتبرته حق وتكلمت مع كيلاشنات عن زواج نيشا |
Nisha, if there is something in your heart, please let me know. | Open Subtitles | نيشا ، إذا كان هناك شيئ بقلبكِ أرجوكِ أخبرينى |
Unfortunately Sonia Mehra lost both her... son Rohit and daughter-In-law Nisha forever... and her grandson Krishna became her reason to live-. | Open Subtitles | للأسف فقدت سونيا ميهرا... إبنها روهيت و زوجته نيشا إلى الأبد... وحفيدها كريشنا أصبح سبب لحياتها.. |
By the way, my name is Nisha What's yours? | Open Subtitles | بالمناسبة، اسمي نيشا ما اسمك؟ ؟ |
But you can give Nisha a rose. | Open Subtitles | لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تَعطي نيشا وردة. |