"niyazov" - Translation from English to Arabic

    • نيازوف
        
    Mr. Niyazov was the leader of Turkmenistan for 21 years. UN وقد كان السيد نيازوف قائد تركمانستان خلال 21 سنة.
    President Saparmurat Niyazov expressed his thanks to the leaders of the four fraternal neighbouring States for their attention, good wishes and friendly support. UN وأعرب الرئيس سابرامراد نيازوف عن شكره لقادة البلدان الشقيقة اﻷربع لاهتمامهم وتمنياتهم الطيبة وشعورهم الودي.
    Presidents Nazarbaev, Akayev, Rakhmonov and Karimov thanked President Niyazov for his hospitality and warm welcome. UN وشكر الرؤساء نزار بايف وأكاييف ورحمانوف وكريموف الرئيس نيازوف على حفاوته وحسن استقباله.
    He was detained in cell No. 30 together with a prisoner convicted and sentenced to 25 years' imprisonment for the attempted assassination of President Niyazov. UN وقد احتُجز في الزنزانة رقم 30 مع سجين مدان ومحكوم عليه بالسجن لمدة 25 سنة بتهمة محاولة اغتيال الرئيس نيازوف.
    May I now invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Excellency Saparmurat Niyazov. UN أدعو الآن الممثلين إلى الوقوف لمدة دقيقة مع التزام الصمت تأبينا لفخامة الرئيس صبرمراد نيازوف.
    This is also the place and the time to pay a well-deserved tribute to President Saparmurat Niyazov for his outstanding work throughout his entire presidency on behalf of his country and international peace and security. UN وهذا هو المكان اللائق والوقت المناسب لأن نؤبن الرئيس صبرمراد نيازوف التأبين الذي يستحقه على ما قام به من عمل رائع خلال رئاسته من أجل بلده ومن أجل السلم والأمن الدوليين.
    Starting from humble beginnings and orphaned at an early age, Mr. Niyazov moved forcefully forward towards the leadership of his country, both before and following independence in 1991. UN ورغم بداياته المتواضعة وتيتمه في سن مبكرة، خطا السيد نيازوف بعزم قُدما إلى قيادة بلده قبل وبعد استقلاله في عام 1991.
    Mr. Niyazov will remain in our memory as an eminent political leader and statesman, and as a man with unwavering vital energy and tireless optimism. UN سيبقى السيد نيازوف في ذاكرتنا قائدا سياسيا ورجل دولة مرموقا، ورجلا مفعما بالنشاط وبالتفاؤل الذي لا يكل.
    President Niyazov played a key role in establishing and strengthening the statehood of an independent Turkmenistan and in developing the country's economic potential. UN لقد قام السيد نيازوف بدور رئيسي في إنشاء دولة تركمانستان المستقلة وتعزيزها، وفي تنمية إمكانيات بلده الاقتصادية.
    The GUAM States would like to express their deepest condolences at the death of the President of Turkmenistan, Saparmurat Ataevich Niyazov. UN وتود دول مجموعة غوام الإعراب عن عميق تعازيها في وفاة رئيس تركمانستان، سبارمراد اتايفتش نيازوف.
    Once Turkmenistan achieved independence, Mr. Niyazov developed the major principles upon which to build our State. UN وعندما حصلت تركمانستان على الاستقلال، وضع السيد نيازوف المبادئ الرئيسية التي سنستند إليها في إقامة دولتنا.
    Mr. Niyazov was equally respectful of the representatives of all nations and peoples living in Turkmenistan. UN وبالمثل، كان السيد نيازوف يكن الاحترام لجميع ممثلي الدول والشعوب التي تعيش في تركمانستان.
    President Niyazov made an outstanding contribution to the achievement and strengthening of peace, security and stability in the Central Asian region. UN وقد أسهم الرئيس نيازوف إسهاما كبيرا في تحقيق وتعزيز السلام، والأمن، والاستقرار في منطقة وسط آسيا.
    The Turkmen people's faith in and love for President Niyazov is limitless and unchanging. UN إن تعلق شعب تركمانستان بالرئيس نيازوف وثقته به لا حدود لهما ولن يتغيرا.
    President Niyazov had proposed that initiative at the fiftieth anniversary of the United Nations. UN ولقد اقترح الرئيس نيازوف تلك المبادرة في الذكرى السنوية الخمسين للأمم المتحدة.
    The President of Turkmenistan, Mr. Niyazov, welcomed the messages from the President of the Russian Federation, Mr. B. N. Yeltsin, and the Chairman of the Government of the Russian Federation, Mr. V. C. Chernomyrdin, which expressed the Russian Federation's strong desire to develop in every possible way relations based on partnership with Turkmenistan. UN نيازوف. وتلقى رئيس تركمانستان، بسرور، رسالة رئيس الاتحاد الروسي، السيد ب. ن. يلتسين، ورسالة رئيس حكومة روسيا، السيد ف.
    Address by His Excellency Mr. Saparmurat Niyazov, President of Turkmenistan UN خطاب فخامة السيد سابارمورات نيازوف رئيس تركمانستان
    His Excellency Mr. Saparmurat Niyazov, President of Turkmenistan, was escorted to the rostrum. UN اصطحب فخامة السيد سابارمورات نيازوف رئيس تركمانستان الى المنصة.
    His Excellency Mr. Saparmurat Niyazov, President of Turkmenistan, was escorted from the rostrum. UN اصطحب فخامة السيد سابارمورات نيازوف رئيس تركمانستان من المنصة.
    President Niyazov's recent visit to Belgium laid the groundwork for new cooperation between Turkmenistan and the countries of the European Community and between Turkmenistan and the North Atlantic Treaty Organization. UN وقد أرست الزيارة التي قام بها مؤخرا الرئيس نيازوف لبلجيكا اﻷساس للتعاون الجديد بين تركمانستان وبلدان المجموعة اﻷوروبية وبين تركمانستان ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more