"no additional resources" - Translation from English to Arabic

    • أي موارد إضافية
        
    • أية موارد إضافية
        
    • أي موارد اضافية
        
    Since the session had already been programmed in the calendar of conferences and meetings for 2008, no additional resources would be required. UN ولما كانت الدورة قد أُدمجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2008، لن تكون هناك حاجة إلى أي موارد إضافية.
    However, in the light of financial constraints, no additional resources are currently requested in this area. UN ولكن، في ضوء القيود المالية، لا تُطلب أي موارد إضافية في هذا المجال في الوقت الحالي.
    The full development of a new electronic human resources handbook has been postponed, and no additional resources have been requested in the regular budget. UN وقد أرجئ وضع دليل إلكتروني جديد كامل للموارد البشرية، ولم يُطلب اعتماد أي موارد إضافية في الميزانية العادية.
    Accordingly, no additional resources would be required in respect of those costs. UN وطبقا لذلك لن تلزم أية موارد إضافية فيما يتعلق بهذه التكاليف.
    no additional resources were requested since it was anticipated that the additional costs could be absorbed within the available appropriation. UN ولم تطلب أية موارد إضافية نظرا إلى أنه كان من المتوقع تغطية التكاليف اﻹضافية في إطار الاعتماد المتاح.
    Accordingly, no additional resources would be required to service these meetings. UN وبالتالي، لن يُطلب أي موارد إضافية لخدمة هذه الاجتماعات.
    Consequently, no additional resources would be required to service the five thematic panel discussions. UN وعليه، لن يطلب أي موارد إضافية لخدمة حلقات النقاش المواضيعية الخمس.
    no additional resources would arise from adoption of the draft resolution. UN ولن تُطلب أي موارد إضافية نتيجة اعتماد مشروع القرار.
    no additional resources are requested in connection with the proposed redeployment. UN ولا تُلتمس أي موارد إضافية فيما يتصل بالنقل المقترح لهذه الوظائف.
    B. Estimate of what the backlog would have been if no additional resources had been provided during 2008 UN باء - العدد التقديري للقضايا المتأخرة فيما لو لم تقدم أي موارد إضافية خلال عام 2008
    Furthermore, no additional resources or personnel were earmarked for the marketing and promotion of the Centre since its completion. UN وفضلا عن ذلك، لم ترصد أي موارد إضافية أو يخصص موظفون إضافيون لتسويق خدمات المركز والترويج لها منذ الانتهاء من إنشائه.
    Therefore, no additional resources for these services are currently being sought. UN وعليه، لا تُلتمس حالياً أي موارد إضافية لتلك الخدمات.
    Since the session had already been programmed in the calendar of conferences and meetings for 2008, no additional resources would be required. UN وبالنظر إلى أن الدورة قد أدمجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2008، لن تكون هناك حاجة إلى أي موارد إضافية.
    no additional resources would therefore be required as a result of the adoption of the resolution. UN وبالتالي، لا يلزم توفير أي موارد إضافية نتيجة لاتخاذ القرار.
    no additional resources are sought at the present time. UN وفي الوقت الحالي لا تلتمس أية موارد إضافية.
    no additional resources are currently being sought UN لا تُطلب في الوقت الحاضر أية موارد إضافية
    The Advisory Committee notes that no additional resources are currently being sought in this regard. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه لم تُطلب في الوقت الحاضر أية موارد إضافية لهذا الغرض.
    no additional resources for travel are being requested in this presentation following the recommendation of the Advisory Committee. UN لم يتم طلب أية موارد إضافية تتعلق بالسفر في هذا العرض للميزانية إثر التوصيات التي قدمتها اللجنة الاستشارية.
    no additional resources for travel are being requested in this presentation following the recommendation of the Advisory Committee. UN لم يتم طلب أية موارد إضافية تتعلق بالسفر في هذا العرض للميزانية إثر التوصيات التي قدمتها اللجنة الاستشارية.
    no additional resources could be allocated until a comprehensive review had been carried out. UN ولا يمكن تخصيص أية موارد إضافية إلى أن يتم عمل استعراض شامل.
    no additional resources would be requested for 1995 or 1996. UN وأنه لن تلزم أي موارد اضافية بالنسبة لعام ١٩٩٥ أو عام ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more