Oh, no big deal if they are or not. | Open Subtitles | أوه، لا شيء مهمَ إذا هم أَو لَيسوا. |
It's no big deal, but thank you for apologizing. | Open Subtitles | إنّه ليس بالأمر الجلل ولكن شكراً لك لإعتذارك |
He had to come in and shut off the water, but it was no big deal. | Open Subtitles | وكان عليه أن يأتي في و اغلاق المياه و ولكنه كان لا صفقة كبيرة. |
Everyone's got skeletons in their closet. It's no big deal. | Open Subtitles | كل شخص لديه أسرار من ماضيه ليس بالأمر المهم |
Linus, no big deal is losing a sock in the dryer, not having your smart dryer stolen by my dumb brother! | Open Subtitles | فقدان جوربك في آلة التنشيف ليس بالأمر الهام وليس سرقة آلة التنشيف خاصتك من قبل أخي الأحمق |
That's no big deal. | Open Subtitles | مع حقن لغة استعلام هيكلية هذه ليست صفقة كبيرة. |
You came in with a mild concussion, some bruised ribs. no big deal. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا مع ارتجاج طفيف , وبعض الضلوع المرضوضة , لا شيء مهم |
I had some money put away. It's no big deal. | Open Subtitles | وكان لدي بعض المال الموضوع جانبا ليس بالأمر الكبير. |
I'm meeting a friend of Roz's today after work, but it's no big deal. | Open Subtitles | أُقابلُ صديق روز اليوم بعد العملِ، لَكنَّه لا شيء مهمَ. |
You'll see, it was no big deal. | Open Subtitles | أنت سَتَرى، هو كَانَ لا شيء مهمَ. |
- It's no big deal. It's just a blind date. | Open Subtitles | lt لا شيء مهمَ. lt فقط a لقاء أول. |
I'm sure it was harmless. People flirt. no big deal. | Open Subtitles | متأكدة من أنه كان غير ضار الناس يغازلون ليس بالأمر الجلل |
Then going in there, that's no big deal for you. | Open Subtitles | إذاً إذهب للداخل هذا ليس بالأمر الجلل لك |
You work in an office and you doze off at your desk one day, no big deal. | Open Subtitles | كنت تعمل في مكتب وتجنبي قبالة في مكتبك يوم واحد، لا صفقة كبيرة. |
no big deal, it's not your fault, shit's random. | Open Subtitles | ليس بالأمر المهم, إنه ليس خطاؤك, المصائب عشوائيه. |
Your father was acting like it was no big deal, but I got the feeling he was really worried that I saw it. | Open Subtitles | والدكِ كان يتصرف وكأنه ليس بالأمر الهام لكنى شعرت أنه كان قلقاً للغاية من مشاهدتى له |
Buying a car from your dad's money is no big deal. | Open Subtitles | شراء سيارة من أنت المال بابا ليست صفقة كبيرة. |
I smell nougat. Keep your voice down. no big deal. | Open Subtitles | اشم حلوى اخفض صوتك لا شيء مهم انه لوح حلوى واحد فحسب |
And it's no big deal. They were just messing around. | Open Subtitles | وهذا ليس بالأمر الكبير كانوا فقط يعبثون |
We get possessed all the time, it's no big deal. | Open Subtitles | نحن يستحوذ علينا كل الوقت إنها ليست مشكلة كبيرة |
Now, look, it's no big deal. It didn't work out. | Open Subtitles | اسمع الآن, ليس أمراً مهماً ان لم ينجح ذلك |
Oh, hey, look, it's no big deal, but we had to make some changes in your sketch. | Open Subtitles | أسمع، هذا ليس مهماً لكن علينا أن نقوم بتغييرات في مشهدك، حسناً؟ |
Jaws busts through your house like the Kool-Aid Man, the Flash shows up, and y'all just act like it's no big deal. | Open Subtitles | الفك المفترس تماثيل نصفية من خلال منزلك مثل كوول الاسعاف مان، فلاش يظهر، و'الل تتصرف تماما مثل ذلك ليس صفقة كبيرة. |
What is that, like it's no big deal? | Open Subtitles | وتعتبرين ذلك ليس أمراً جللاً ؟ |
Ever since my sister's been missing, you've been acting like it's no big deal. | Open Subtitles | منذ أن أختفت أختي, وأنت تتعاملين وكأن الأمر ليس مهما. |
It's no big deal. It's not the first time I've been stood up by some guy. | Open Subtitles | الأمر ليس مهم , هذه ليست المرة الأولى التي يوقعني بها رجل |