But no wallet, no cash, no cell phone, no car keys. | Open Subtitles | لكن لا محفظة لا مال لا هاتف لا مفاتيح بطاقات |
No felonies. Everybody gonna buy in off-premises. And no cash on site. | Open Subtitles | لا جنايات، الجميع سيشتري خارج المبنى، لا مال في المكان |
When you're burned,you've got nothing -- no cash,no credit,no job history. | Open Subtitles | عندما يتم إكتشافك .. لن يكون عندك شيء لا مال , لا بطاقة إئتمانية ولا تاريخ عمل |
no cash, no credit, no job history. | Open Subtitles | لا نقود ولا بطاقات ائتمانية ولا تاريخ عمل |
When you're burned, you've got nothing-- no cash, no credit, no job history. | Open Subtitles | عندما تطرد فأنت لا تملك شيئا لا نقود ولا بطاقات ائتمانية ولا تاريخ عمل |
no cash, no credit, no job history. | Open Subtitles | لن يكون عندك شيء لا مال , لا بطاقة إئتمانية ولا تاريخ عمل |
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history. | Open Subtitles | .. عندما تطرد لا يصبح لديك شئ لا مال , لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني |
When you're burned, you've got nothing -- no cash, no credit, no job history. | Open Subtitles | إذا اصبحت عميلاً مكشوفاً سيجردونك من كل شيء لا مال ولا خبرات وظيفية |
When you're burned, you've got nothing -- no cash, no credit, no job history. | Open Subtitles | عندما يتم طردك لا يكون عندك شيء لا مال لا بطاقة ائتمان لا تاريخ عمل |
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history. | Open Subtitles | حينما تحترق لم يعد لديك شيء لا مال ولا ائتمان ولا خبرات عملية |
When you're burned, you've got nothing -- no cash, no credit, no job history. | Open Subtitles | .. عندما تطرد لا يصبح لديك شئ لا مال , لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني |
When you're burned, you've got nothing -- no cash, no credit, no job history. | Open Subtitles | .. عندما تطرد لا يصبح لديك شئ لا مال , لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني |
no cash, no credit, no job history. | Open Subtitles | لا نقود ولا بطاقات ائتمانية ولا تاريخ عمل |
no cash, no credit, no job history. | Open Subtitles | لا نقود ولا بطاقات ائتمانية ولا تاريخ عمل |
no cash, no credit, no job history. | Open Subtitles | لا نقود ولا بطاقات ائتمانية ولا تاريخ عمل |
no cash, no credit, no job history. | Open Subtitles | لا نقود ولا بطاقات ائتمانية ولا تاريخ عمل |
No guns, no drugs, no cash anywhere. | Open Subtitles | لا أسلحة ، لا مُخدرات ، لا نقود بأى مكان |
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history. | Open Subtitles | لا سيولة و لا بطاقات إئتمانية و لا تاريخ مهني |
no cash. | Open Subtitles | لا نقدَ. |
English Page Unless, therefore, substantial contributions are received immediately, no cash will be available to finance peace-keeping operations by early August. | UN | وعليه فإنه إذا لم ترد مساهمات كبيرة على الفور، فلن تتوفر، بحلول أوائل آب/أغسطس، أي مبالغ نقدية لتمويل عمليات حفظ السلم. |
Some delegations emphasized the need for thorough and rigorous programme monitoring, including ensuring that the programme reached the intended beneficiaries and no cash was supplied. | UN | وأكدت ببعض الوفود ضرورة رصد البرامج بطريقة وافية ودقيقة، بما في ذلك كفالة وصول البرنامج إلى الجهات المقصود أن تستفيد منه وعدم تقديم أي أموال نقدية. |
no cash, no credit, no job history. | Open Subtitles | بدون نقود,بدون بطاقة إئتمانية,بدون تاريخ لعملك |
Real-estate deeds, passport... no cash? | Open Subtitles | ..أصول ملكية العقارات، جواز السفر لا أموال نقدية؟ |
He fit the description, but no gun, no cash. | Open Subtitles | إنه يطابق الأوصاف لكن بلا سلاح أو مال |
Sorry. no cash. But you can take your payment in kind. | Open Subtitles | آسفة ، لا يوجد مال ولكن يمكنك أخذ ثمنها من المحل |
When you're burned, you've got nothing -- no cash, no credit, no job history. | Open Subtitles | ..عندما تُحرَق, فإنك لا تمتلك شيئا لا كاش ولا بطاقات ضمان ولا تاريخ وظيفي |
No, no wallets, no cash, they've just got their own prints on them. | Open Subtitles | كلا, فلا توجد محافظ أو نقود ونحن حالياً نقوم بفحص بصاماتهم |
no cash, no story for the magazine... and on top of everything else I had a gigantic goddamn hotel bill to deal with. | Open Subtitles | بلا نقود ولا مقالة للمجلة... والطامّة الكبرى، فاتورة الفندق العملاقة التي عليّ أن أتعامل معها |
Drawing attention to the difficult financial situation of the operation, he said that, after the report containing information on the subject had been submitted to the Advisory Committee, the situation with regard to the accounts of the mission had deteriorated and at the present time there was no cash in hand. | UN | ووجه الانتباه إلى الحالة المالية الصعبة التي تعاني منها العملية وقال إنه بعد تقديم التقرير الذي يتضمن معلومات عن الموضوع إلى اللجنة الاستشارية، تدهورت الحالة فيما يتعلق بحسابات البعثة ولا توجد في الوقت الحالي أي نقدية في المتناول. |